9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible PHILIPS 10FF2XLE: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PHILIPS 10FF2XLE

Manual de instrucciones PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1

Diplodocs permite descargar las instrucciones PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1 .

Telecargar las instrucciones integralmante (6983 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PHILIPS 10FF2XLE annexe 1
PHILIPS 10FF2XLE annexe 2
PHILIPS 10FF2XLE BROCHURE

Aunque este producto está clasificado con la marca PHILIPS ha podido ser fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Manual de resumen: instrucciones de uso PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome PhotoFrame 10FF2 Series 7FF2 Series 5FF2 Series ES Manuales de usuario 1 1. 1.1 1.2 1.3 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.4 4.4.1 4.4.2 Importante Precauciones de seguridad y mantenimiento Cuidados del PhotoFrame Reciclado ElPhotoFrame Descripción del producto Contenido de la caja Botones de control Conexiones Puntos fuertes del producto Introducción Colocación del producto Conexión a la toma de alimentación Recarga de la batería Cómo encender el PhotoFrame Configuración inicial Acceso al Menú principal Selección del idioma deseado Configuración de hora, fecha y reloj Elección del modo reloj 3 3 3 4 5 5 5 6 6 7 8 8 8 8 8 8 8 8 9 10 4.4.3 Copiar desde el PhotoFrame a un PC/MAC 4.5 Cómo borrar las fotos 5. 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.3 MásfuncionesdelPhotoFrame Menú de navegación Menú de fotos Girar, ampliar y recortar Mover fotos Efectos de fotos Marcos Creación y gestión de los álbumes de fotos 5.3.1 Crear un álbum 5.3.2 Cambiar el nombre a un álbum 5.3.3 Borrar un álbum 5.3.4 Copiar fotos entre álbumes 5.4 Creación y gestión de presentaciones 5.4.1 Crear una presentación 5.4.2 Añadir un álbum a la presentación 5.4.3 Extracción de un álbum de una presentación 5.4.4 Cambiar el nombre a una presentación 5.4.5 Borrar una presentación 5.4.6 Secuencia de una presentación 5.4.7 Efectos de transición 5.4.8 Frecuencia 5.4.9 Composiciones 5.4.10 Color del fondo 5.4.11 Mostrar reloj 5.5 Recordatorio de eventos 5.5.1 Crear un recordatorio de eventos 5.5.2 Borrar un recordatorio de eventos 5.5.3 Recordatorio de eventos repetitivo 5.6 Comprobación del estado del PhotoFrame 18 18 20 20 20 20 22 23 24 25 25 26 27 28 28 28 28 30 31 32 33 34 35 36 37 37 38 38 41 42 42 12 CómousarelPhotoFrame 12 Ver fotos 12 Ver fotos guardadas con anterioridad 12 Ver fotos de una tarjeta de memoria 12 Ver fotos desde un dispositivo USB 12 Cómo encontrar una foto 12 Modo examinar 12 Modo presentación Acceso y navegación por las imágenes 13 en miniatura 13 Acceso rápido a las imágenes en miniatura 14 Selección de fotos Cómo ver una presentación o un álbum 15 15 Ejecutar todos los álbumes o una presentación seleccionada 15 Cómo copiar las fotos 16 Copiar de una Tarjeta de Memoria 18 Copiar desde un PC/MAC 44 6. Configuración 44 6.1 Brillo 44 6.2 Idioma 45 6.3 Tarjeta de memoria 46 6.4 Hora, fecha y reloj 47 6.5 Función de temporizador - Auto On/Off (Encendido/apagado automático) 1 Contenido ESPAÑOL Contenido 6.6 6.7 7. Función de rotación Función activada/desactivada Datostécnicos 50 50 51 53 55 8.Preguntasmásfrecuentes 9. Atenciónalclienteygarantía 2 Contenido El PhotoFrame digital de Philips se puede poner en posición vertical u horizontal para que las fotos se adapten a la pantalla. Su batería interna recargable le da libertad para desplazarlo y mostrar las fotos sin el cable de alimentación. También puede ponerlo en una habitación para que muestre las fotos continuamente, conectándolo a una toma de corriente. 1. 1.1 Importante Precaucionesdeseguridady mantenimiento · Mantenga seco el PhotoFrame. Para evitar descargas eléctricas, no lo exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. · Cuando coloque el PhotoFrame, compruebe que el enchufe y la toma de corriente están accesibles. · Para evitar el riesgo de descarga o daños permanentes en el equipo, no exponga el PhotoFrame a la lluvia o a una humedad excesiva. Lea estas instrucciones antes de conectar y utilizar el PhotoFrame: · No presione con fuerza el panel LCD para evitar que puedan producirse daños en la pantalla. Cuando vaya a mover el PhotoFrame , sujételo por el marco para levantarlo, no lo levante sujetándolo por el panel LCD con la mano o los dedos. · Desenchufe el PhotoFrame si no va a usarlo durante un periodo prolongado de tiempo. · Desenchufe el PhotoFrame si tiene que limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagado. No utilice nunca alcohol, disolventes o líquidos con amoniaco. · Consulte al servicio técnico si el PhotoFrame no funciona con normalidad tras haber seguido las instrucciones de este manual. · La carcasa sólo debe ser abierta por personal del servicio técnico cualificado. · Mantenga el PhotoFrame protegido de la luz solar directa y lejos de estufas y fuentes de calor. 1.2 CuidadosdelPhotoFrame 1 Nolodejecaer El PhotoFrame es un dispositivo electrónico complejo y no es resistente a los golpes. 2 Noexponeralahumedad El PhotoFrame no es un dispositivo a prueba de humedad ni resistente a la misma. Es posible que la exposición a la humedad o a líquidos de cualquier tipo dañe el PhotoFrame. 3 Nogolpearoarañar La pantalla LCD del PhotoFrame está elaborada con cristal y, por tanto, es sensible a los golpes y a bordes afilados. 3 Importante ESPAÑOL Introducción 4 Limpiezadelapantalla Use sólo un paño suave y seco para limpiar la pantalla. 5 Cargadelabatería Cuando lo use por primera vez, cargue completamente el PhotoFrame (el LED de la batería estará apagado cuando la batería esté totalmente cargada). Este proceso puede tardar hasta 3 horas o más. El PhotoFrame empieza a cargar completamente su batería interna sólo cuando el nivel de la batería esté por debajo de un cierto valor. Este procedimiento se ha diseñado así para prolongar la vida de la batería del PhotoFrame al reducir el número de cargas innecesarias. Nota: Sólo los modelos de PhotoFrame de 7" y 10" tienen la batería incorporada. El modelo de 5" no la tiene 6 Mantenerelsoportelibredecables Compruebe que no hay cables en el soporte del PhotoFrame, ya que podrían hacer que el soporte se saliera y que el PhotoFrame se cayera al suelo. 7 TLimitacionesdetemperaturay humedad Temperatura de funcionamiento: 0° ~ 45° (Centígrados) / 32° ~ 113° (Fahrenheit) Humedad: 20% ~ 80% 1.3 Reciclado · Para minimizar los daños al medio ambiente, la batería que se suministra con el PhotoFrame no contienen mercurio ni níquel cadmio. Si es posible, cuando vaya a desechar la batería, recurra a los sistemas de reciclado existentes en su zona. · En el PhotoFrame se han utilizado materiales reciclables. Para minimizar la cantidad de residuos para el medio ambiente, busque en su zona una compañía que recupere televisores usados para abrirlos y recuperar sus materiales reutilizables, o póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre el tema del reciclado. · Deseche el envase y el material de embalaje utilizando los sistemas adecuados de gestión de desechos de su zona. 4 Importante 2.1 Descripcióndelproducto 2.1.1 Contenidodelacaja PhotoFrame Digital Digital photo display 7FFI series Adaptador de alimentación Cable USB para ordenador (conector tipo B macho) Quick start guide 1 2 3 Connect Setup Enjoy Guía de configuración rápida Manual de usuario y CD con software autoejecutable Otroselementosnecesarios AC Toma de alimentación Fotos digitales en una tarjeta de memoria o en un ordenador El PhotoFrame 5 ESPAÑOL 2. El PhotoFrame 2.1.2 Botonesdecontrolymenúde navegación 2.1.3 Conexiones Tarjetadememoria 1 Photo display (underside) 2 3 4 5 1. Play / StopSlideshow 2. Control de navegación / OK 3. Menú 4. Botón de reposo 5. Encendido/apagado · Use el PhotoFrame presionando los botones de control de la parte posterior. · Los botones de control y sus instrucciones se muestran en la parte inferior de la pantalla de menú. A. Tarjeta CF B. Tarjeta SD/ MMC /MS / xD Cómoinsertarunatarjetadememoria: · Inserte la tarjeta de memoria en la ranura del marco. · Si se trata de una tarjeta Compact Flash, deslice firmemente la tarjeta en la ranura más grande, empezando por su extremo y mirando hacia ABAJO. · Si se trata de una tarjeta xD, SD, MMC o Memory Stick, deslice la tarjeta en la ranura más pequeña, empezando por su extremo y mirando hacia ARRIBA hasta que encaje en su posición. NOextraiga la tarjeta de memoria inmediatamente después de insertarla en el PhotoFrame o cuando el PhotoFrame esté cargando las fotos. Espere hasta que la pantalla esté estable. Use el control de navegación para desplazarse entre los menús. Desplace el controlador hacia la izquierda y la derecha para recorrer el árbol del menú. Cómoextraerunatarjetadememoria: · Para extraer la tarjeta Compact Flash, tire de ella despacio. · Para extraer las tarjetas xD, xD, SD, MMC o Memory Stick, empuje la tarjeta para desbloquearla y después tire de ella. Nota: Para copiar la foto de la tarjeta de memoria al PhotoFrame, lea la sección sobre copiado de fotos. 6 El PhotoFrame Consejos: · Aumente la memoria del PhotoFrame dejando insertada permanentemente una tarjeta de memoria que tendrá las mismas funciones que la tarjeta de memoria interna. · Se pueden usar al mismo tiempo dos ranuras para tarjetas de memoria, una que podría utilizarse como ampliación de memoria y otra para leer y copiar imágenes de la tarjeta de memoria de la cámara. Nota: Para poder borrar las fotos de la tarjeta de memoria, debe estar permitida esta función en la tarjeta de memoria. Para ello, lea la sección "Configuración - Tarjeta de memoria". ParaelSistemaMac:(OSX): · Conecte el PhotoFrame al Mac utilizando el cable USB. (Se reconocerá como un dispositivo de almacenamiento masivo). · Seleccione las fotos que desea transferir y cópielas directamente en el directorio raíz del PhotoFrame. (Sólo acepta el formato JPEG). · Desconecte el cable USB. · Después de unos segundos, se copiarán todas las fotos al álbum predeterminado del PhotoFrame. Nota: No desconecte el PhotoFrame mientras copia o transfiere fotos entre el ordenador y el PhotoFrame. ConexionesUSB ParaordenadorconWindows(XPyVista): · Para copiar fotos desde un ordenador al PhotoFrame , instale el software autoejecutable gestor del PhotoFrame en su ordenador. · Para informarse sobre la instalación y otros detalles, siga las instrucciones del manual de usuario del CD. 2.2 Característicasdestacadasdel producto PhotoFrameTM PhotoFrame PC El PhotoFrame ha sido diseñado para un uso flexible y cómodo e incluye las siguientes características: · Densidad elevada de píxeles para presentación de fotos pequeñas y recortadas. · Visión de las fotos directamente desde las tarjetas de memoria, sin necesidad de utilizar un ordenador. · Funciona con la batería durante una hora. · Función de autoinclinación para que las fotos verticales y apaisadas se muestren de la mejor manera posible. · Soporte giratorio, para poder ver la imagen lo mejor posible. · Reloj y recordatorio de eventos, para que se acuerde de fechas señaladas. El PhotoFrame 7 ESPAÑOL 3. 3.1 Introducción Colocacióndelproducto 3.4 CómoencenderelPhotoFrame Pulse el botón de Encendido/apagado. El LED de alimentación se iluminará de color azul y se mostrará una presentación. El PhotoFrame debe colocarse en una superficie plana y cerca de una toma de corriente. Evite exponerlo a temperaturas altas y altos niveles de humedad. 3.2 Conexiónalatomade alimentación 3.5 Configuracióninicial Conecte el cable de alimentación del PhotoFrame proporcionado en la toma de corriente. 3.5.1 AccesoalMenúprincipal Click Se puede acceder al menú principal presionando el botón menú durante una presentación o con una foto, o pulsando el controlador hacia la izquierda desde cualquier elemento del menú hasta que vuelva al menú principal. Nota: Por razones de seguridad y estabilidad, Philips recomienda ajustar el soporte con el ángulo definido por la posición de las dos en el reloj. Si lo ajusta en otra posición, el PhotoFrame se podría caer. Esto es responsabilidad del usuario. 3.5.2 Seleccióndelidiomadeseado 1 · Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. · Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). · Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 3.3 Recargadelabatería La batería tarda aproximadamente 2 horas en cargarse por completo cuando el PhotoFrame está apagado y 5 horas cuando está encendido. Conecte el PhotoFrame a una toma de corriente, como se muestra anteriormente. La batería interna empezará a cargarse y el LED de la batería se iluminará en color azul y parpadeará. 8 Introducción Use esta función para configurar la hora y la fecha del PhotoFrame. 1 · Pulse el botón menú para acceder al Menú principal. · Navegue hacia abajo para resaltar el icono Setup (Configuración). · Navegue hacia la derecha o pulse el botón OK para acceder al menú Setup (Configuración). 3 · Navegue hacia la derecha para entrar en el menú Language (Idioma). · Navegue arriba y abajo hasta seleccionar el idioma deseado (puede elegi ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.