Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 870 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada



Nuestros asociados te proponen los siguientes productos


Consultar el sitio oficial de PEUGEOT

Manual de instrucciones PEUGEOT 106

Diplodocs permite descargar las instrucciones PEUGEOT 106.

Telecargar las instrucciones PEUGEOT 106  
Telecargar las instrucciones integralmante (2702 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto PEUGEOT 106?



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso PEUGEOT 106

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

2 1 2 3 4 SU 106 EN UNA OJEADA 5 6 7 8 9 10 11 12 13 19 06-05-2002 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 SU 106 EN UNA OJEADA 1 - Mando de los retrovisores eléctricos 2 - Porta-objetos 3 - Mando de luces, pilotos de niebla 4 - Volante AIRBAG 5 - Antirrobo, contacto y antiarranque electrónico 6 - Mando limpiaparabrisas/lavaparabrisas 7 - Reostato de iluminación de los relojes de a bordo 8 - Reglaje en altura de faros 9 - Emplazamiento o aparato autorradio 10- Aireadores centrales orientables 11 - Mandos · Aire acondicionado o asiento térmico izquierdo · Encendedor de cigarrillos · Luces de emergencia · Desempañado luneta trasera y retrovisores · Reciclado de aire o asiento térmico derecho 06-05-2002 3 12 - Boquillas de desescarchado parabrisas 13 - Boquillas de desescarchado de lunas laterales 14 - Aireador lateral orientable 15 - Guantera. y bocina 16 - Airbag acompañante 17 - Cenicero 18 - Neutralización del airbag acompañante 19 - Botones de elevalunas eléctricos 20 - Palanca de velocidades. 21 - Freno de mano 22 - Mando de apertura capó 23 - Caja de fusibles 4 LA CONDENACIÓN DE PUERTAS SU 106 EN UNA OJEADA Conserve con cuidado el número de referencia de sus llaves. De esta manera podrá encargar la realización de llaves nuevas en caso de pérdida o robo. 60 A B El telemando Un impulso en el botón A permite el bloqueo a distancia de las puertas y el maletero. Un impulso en el botón B permite el desbloqueo. Llave La llave permite poner el contacto, la apertura de las puertas, del maletero, del depósito de carburante y la desactivación del airbag acompañante. 06-05-2002 SU 106 EN UNA OJEADA 57 ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO 5 Si compra un vehículo de ocasión : - Verifique que posee la tarjeta confidencial. - Es aconsejable realizar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT con el fin de estar seguro que las llaves que posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo. Bloquea el sistema de control motor e impide de esta manera el arranque del vehículo por una persona que no posea la llave. La tarjeta confidencial Esta tarjeta lleva el código de identificación necesario para cualquier intervención que se tenga que realizar en un Punto de Servicio PEUGEOT en el sistema. Este código está oculto por una película y únicamente se debe retirar en caso de necesidad. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del vehículo. Funcionamiento Cada llave posee un código particular. Al poner el contacto, el código de la llave es reconocido por el sistema de antiarranque codificado, siendo posible el arranque del vehículo. El antiarranque electrónico bloquea automáticamente el sistema de control motor algunos instantes después de quitar el contacto. 06-05-2002 6 ASIENTOS CON MANDO MANUAL SU 106 EN UNA OJEADA 71 LOS AIRBAGS FRONTALES Y LATERALES Si el airbag acompañante está neutralizado, el testigo se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte en un Punto Servicio PEUGEOT. Precauciones relativas al airbag acompañante Vehículo equipado con un mando de neutralización: - neutralice el airbag si instala un asiento para niños de espaldas al sentido de circulación. - active el airbag si transporta a un adulto. Vehículo no equipado con mando de neutralización: - no instale asientos para niño de espaldas al sentido de circulación en el asiento delantero del acompañante. En todos los casos, no ponga los pies o un objeto cualquiera en el panel de instrumentos. 50 1 1 3 1. Reglaje longitudinal. 2. Reglaje de la inclinación del respaldo. 3. Acceso a los asientos traseros (3 puertas). Neutralización del airbag acompañante + Introduzca la llave de contacto en el mando 1 y gírela: ­ posición "ON", airbag acompañante activado; ­ posición "OFF", airbag acompañante neutralizado. 2 3 Para los modelos equipados con aire acondicionado, la bandeja de ubicación de la guía de utilización y mantenimiento se sitúa bajo el asiento acompañante. 06-05-2002 Control de funcionamiento Está asegurado por uno u otro de los testigos integrados en el cuadro de a bordo. Si el airbag acompañante está activado o si su vehículo no está equipado con este airbag, el testigo se enciende durante 6 segundos al poner el contacto. SU 106 EN UNA OJEADA LUCES - BOCINA 62 B 7 Limpialunas trasero Parado LIMPIAPARABRISAS 63 3 2 1 Barrido intermitente o continuo Lavalunas A 0 4 Anillo A Mandos de luces Luces apagadas Luces de población Luces de cruce/luces de carretera Limpiaparabrisas 3 - Barrido rápido 2 - Barrido normal 1 - Barrido intermitente 0 - Parado 4 - Barrido golpe a golpe Tirando del mando hacia usted, funciona el lavaparabrisas con barrido temporizado y el lavafaros si es que las luces de cruce están encendidas. Anillo B Mando de luces traseras de niebla Luces de niebla apagadas Luces traseras de niebla Mando de luces de niebla delanteras/traseras Luces de niebla apagadas Luces delanteras de niebla Luces de niebla delanteras/traseras 06-05-2002 8 RETROVISORES 65 SU 106 EN UNA OJEADA CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO 47 2 1 1 3 2 4 5 1 - Reglaje del caudal de aire 3 2 - Reparto del aire 3 - Mando de temperatura 4 - Marcha / Parada del aire acondicionado 5 - Reciclado del aire interior Reglaje manual - Regule la posición por medio de la palanca 1. Aireadores centrales y laterales Pies de los ocupantes Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes Parabrisas y lunas laterales Reglaje eléctrico : - Con el botón basculador 2, seleccione el retrovisor derecho o izquierdo, después regule su posición por medio del botón 3. - Ponga el botón basculador 2 en posición central. El desempañado de los retrovisores está acoplado al mando de desempañado de la luneta trasera. 06-05-2002 SU 106 EN UNA OJEADA LAS REVISIONES PEUGEOT Su vehículo se beneficia de un mantenimiento distanciado. · Para los vehículos con motor Gasolina : cada 30 000 Km. o cada dos años. · Para los motores Diesel de inyección no directa : cada 15 000 Km. o cada dos años. 9 El distanciamiento de las revisiones requiere tener que comprobar con regularidad el nivel de aceite motor : tener que añadir aceite entre dos cambios es completamente normal. Por esta razón la Red PEUGEOT le invita a realizar una revisión intermedia entre cada Revisión. El vencimiento de esta revisión no está señalado por el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 Km. máximo para los motores de gasolina y cada 7 500 Km. para los motores Diesel de inyección no directa. Un profesional de la marca efectuará un control rápido, así como los añadidos que fuesen necesarios (aceite, líquido de refrigeración, líquido lavalunas). En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : compruébelo al menos cada 3 000 Km. o cada 5 000 Km., según las condiciones de utilización. Este mantenimiento distanciado es el resultado de la evolución de nuestros vehículos y los lubricantes : IGUALMENTE, ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS POR EL CONSTRUCTOR. 06-05-2002 10 PARTICULARIDADES LAS REVISIONES PEUGEOT Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de control específicas. Los airbags y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 años. El líquido de frenos se debe cambiar cada 60 000 Km. o cada 2 años. El filtro de polen se debe controlar en cada visita a la red PEUGEOT (revisiones generales y revisiones intermedias). Sustitución de la correa de distribución : Consulte en un Punto de Servicio de la red PEUGEOT. Observación : el líquido de refrigeración no requiere tener que renovarse. Condiciones particulares de utilización En caso de utilización en ciertas condiciones particularmente difíciles : · Entrega puerta a puerta permanente. · Utilización urbana (tipo taxi). · Pequeños recorridos repetidos, motor frío por bajas temperaturas. O incluso en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes : · Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a 30 °C. · Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a ­15 °C. · Países con atmósfera polvorienta. · Países que posean lubricantes o carburantes no adaptados a nuestras recomendaciones. Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Particulares", que incluyen operaciones específicas y periodicidades de mantenimiento acortadas : · Cada 20 000 Km. o cada año para los vehículos gasolina. · Cada 10 000 Km. o cada año para los motores Diesel de inyección no directa. 06-05-2002 LAS REVISIONES PEUGEOT LOS NIVELES DE REVISIÓN 11 Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el constructor en función de sus particularidades técnicas. Este ciclo está constituido por una alternancia de 3 niveles A, B y C, de revisiones intermedias y de algunas operaciones complementarias específicas de su vehículo ; corresponden a etapas clave en la vida de su 106. Al realizar la revisión en garantía, el representante de la marca le indicará el nivel y el contenido de la próxima revisión, y así sucesivamente en cada una de las revisiones. EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 106 GASOLINA Revisión cada 30 000 Km. ó 2 años KILOMETRAJE 30 000 / 150 000 60 000 / 180 000 90 000 / 210 000 120 000 / 240 000 Revisión en garantía a 10 000 Km.* ó 6 meses* Es necesaria para beneficiarse de la garantía contractual. A C A C Cambio del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 Km. Estos cambios se realizan con aceite semi-sintético. También se pueden realizar con aceite sintético o con aceite Economía de Energía. Revisión intermedia integrada en los tantos alzados revisiones. * Primero de los dos términos alcanzados. 06-05-2002 12 LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 106 DIESEL Revisión cada 15 000 Km. ó 2 años KILOMETRAJE 15 000 / 135 000 50 000 / 150 000 45 000 / 165 000 60 000 / 180 000 B Revisión en garantía a 10 000 Km.* ó 6 meses* Es necesaria para beneficiarse de la garantía contractual. 75 000 / 195 000 B 90 000 / 210 000 B 105 000 / 225 000 C 120 000 / 240 000 B B B C Cambio del líquido de frenos cada 2 años ó 60 000 Km. Estos cambios se realizan con aceite semi-sintético. También se pueden realizar con aceite sintético o con aceite Economía de Energía. Revisión intermedia integrada en los tantos alzados revisiones. * Primero d los dos términos alcanzados. 06-05-2002 LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A, B Y C Operaciones CAMBIO 13 Nivel C Intermedia Denominaciones de las operaciones - Cambio aceite motor. - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite. - Filtro de carburante (Gasolina). - Elemento filtro de carburante (Diesel). - Elemento filtro de aire. - Bujías de encendido (Gasolina). - Aceite motor (control + añadir). - Aceite Caja de cambios manual (control + añadir). - Batería (control + añadir) si tapón desmontable. - Lavalunas DEL/TRAS. (control + añadir). - Líquido de refrigeración (control + añadir). - Líquido de frenos (control + añadir). - Líquido de asistencia de dirección (control + añadir según equipamiento). - Funcionamiento luces, iluminación señalizaciones. - Estado lunas, ópticas de faro, transparencias pilotos y retrovisores. - Bocina. - Pulverizadores de lavalunas. - Estado de las escobillas de los limpias. - Estado y tensión d las correas de accesorios. - Eficacia del freno de mano. - Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres). - Estado protectores de goma. - Pastillas de frenos. - Estado holguras, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas. - Estanqueidad amortiguadores. - Desgaste zapatas traseras. - Estado y puesta a presión neumáticos (incluido la rueda de repuesto). - Anticontaminación según reglamentación en vigor (Gasolina). - Opacidad de los humos (Diesel). - Filtro de polen (según equipamiento). - Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la red de la marca. - Vehículo de cortesía Visita den Garantía A B SUSTITUCIÓN NIVEL CONTROL SERVICIO ENSAYO FUNCIONAL 06-05-2002 : Todas las condiciones de rodaje : Si condiciones específicas 14 DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1) TOTAL F B NL DK SF GB GR A D CH I N P E G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A L S IRL (1) Nivel de calidad mini : Motores a gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y APICF/CD - ACEA ­ Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute El uso del aceite que no se spmeta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de manteniemiento "Conditiones particulares", comprendiendo las periocidades cortas. * Este aceite "Economía de Energía" solo puede utilizarse en los motores previstos para ello (a partir del A.M. 2000). 06-05-2002 AC TIV AD IES AC EL TIV 70 AD 00 IES AC 10 EL TIV W 90 A9 40 00 00 QU 5W 05 AR W 40 TZ 30 DIE * QU SE AR L7 TZ 00 90 QU 01 00 AR 0W 5W TZ 40 40 90 00 5W 30 AC * TIV A7 00 AC 01 TIV 0W A9 40 00 AC 05 TIV W A9 40 00 QU 05 AR W TZ 30 70 * QU 00 AR 15 TZ W 70 50 QU 00 AR 10 TZ W 90 40 QU 00 AR 0W TZ 40 90 QU 00 AR 5W TZ 40 90 00 5W 30 * UL TR AD IES UL EL TR 10 A5 W W UL 40 30 TR * ON DIE SE L5 W 40 UL TR A1 0W UL 40 TR A5 W UL 30 TR * ON 5W UL TR 40 ON 0W 30 LAS REVISIONES PEUGEOT Preconizaciones de los lubricantes homologados Los aceites que figuran en el cuadro adjunto, son los más convenientes para la mayoría de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa la banda de viscosidad óptima en función de las temperaturas de utilización. Es igualmente posible utilizar aceites sintéticos de "calidad superior". A falta de aceites semi-sintéticos o sintéticos, los aceites de calidad API SH/SJ) (para los motores de Gasolina), o de calidad CD/CF (para los motores Diesel) se pueden utilizar recurriendo al plan de mantenimiento "Condiciones particulares" que prevé periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo a un Punto de Servicio PEUGEOT para preservar el placer de utilización y optimizar el costo de mantenimiento de su vehículo. Para los países fuera de Europa, diríjase al representante local de Automobiles PEUGEOT. 15 20W 15W 10W 5W 0W 20 30 50 40 Caja de cambios manual Dirección asistida IMPERATIVAMENTE ESSO GEAR OIL BV 75W-80 PR 9736.41 ESSO ATF D PR 9730.94 IMPERATIVAMENTE TOTAL TRANSMISSION BV 75W-80 TOTAL FLUIDE AT42 Otros productos homologados Líquido de frenos Líquido de refrigeración PEUGEOT DOT4 PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 ó REVKOGEL 2000 IMPERATIVAMENTE Protección ­35°C 06-05-2002 18 1 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 2 3 4 5 67 8 9 10 11 21 20 19 18 17 5678910 11 12 13 - 16 15 14 13 12 14 - ABS* (antibloqueo de ruedas) 15 - Freno de mano, nivel mini de líquido de freno y parada motor 16 - Carga de batería 17 - Luz trasera de niebla 18 - Luces delanteras de niebla* 19 - Luces de carretera 20 - Luces de cruce 21 - Neutralización airbag acompañante* * Según equipamiento o destino ** Según versión Señalizadores (Gasolina) de a bordo 1 - Temperatura maxi de líquido de refrigeración 2 - Mando pantalla : - contador kilométrico totalizador - contador parcial ­ puesta a cero del contador parcial - indicador de mantenimiento 3 - Indicador de velocidad 4 - Pantalla - reloj numérico - indicador de mantenimiento - totalizador kilométrico 06-05-2002 - contador parcial Indicador de cambio de dirección a la izquierda Nivel mini de carburante Indicador de nivel de carburante Indicador de cambio de dirección a la derecha Cuentarrevoluciones Reglaje de la hora, reostato de iluminación Presión de aceite motor Autodiagnosis motor* (gasolina) Testigo de airbags frontales*, laterales** y neutralización airbag acompañante* EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1 23 4 5 6 78 9 10 11 12 19 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 14 - Testigo de airbags frontales*, laterales** y neutralización airbag acompañante* 15 - Presión de aceite motor 16 - ABS* (antibloqueo de ruedas)) 17 - Freno de mano, nivel mini de líquido de freno y parada motor 18 - Carga batería 19 - Luz trasera de niebla 20 - Luces delanteras de niebla* 21 - Luces de carretera 22 - Luces de cruce 23 - Neutralización airbag acompañante* * Según equipamiento o destino ** Según versión Señalizadores (Gasolina) de a bordo 1 - Indicador de temperatura de líquido de refrigeración 2 - Temperatura maxi de líquido de refrigeración 3 - Mando pantalla : - contador kilométrico totalizador - contador parcial ­ puesta a cero del contador parcial - indicador de mantenimiento 4 - Indicador de velocidad 5 - Pantalla - reloj numérico - indicador de mantenimiento 06-05-2002 678910 11 12 13 - - indicador de nivel de aceite motor - totalizador kilométrico - contador parcial Indicador de cambio de dirección a la izquierda Nivel mini de carburante Indicador de nivel de carburante Indicador de cambio de dirección a la derecha Cuentarrevoluciones Reglaje de la hora, reostato de iluminación Temperatura de aceite motor Autodiagnosis motor (gasolina) 20 1 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 21 20 19 18 17 5678910 11 12 13 - 16 15 14 13 12 14 - ABS* (antibloqueo de ruedas) 15 - Freno de mano, nivel mini de líquido de freno y parada motor 16 - Carga de batería 17 - Luz trasera de niebla 18 - Luces delanteras de niebla* 19 - Luces de carretera 20 - Luces de cruce 21 - Neutralización airbag acompañante* * Según equipamiento o destino ** Según versión Señalizadores (Diesel) de a bordo 1 - Temperatura maxi de líquido de refrigeración 2 - Mando pantalla : - contador kilométrico totalizador - contador parcial ­ puesta a cero del contador parcial - indicador de mantenimiento 3 - Indicador de velocidad 4 - Pantalla - reloj numérico - indicador de mantenimiento - totalizador kilométrico 06-05-2002 - contador parcial Indicador de cambio de dirección a la izquierda Nivel mini de carburante Indicador de nivel de carburante Indicador de cambio de dirección a la derecha Cuentarrevoluciones Reglaje de la hora, reostato de iluminación Presión de aceite motor Precalentamiento (diesel) Testigo de airbags frontales*, laterales** y neutralización airbag acompañante* EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Control de marcha Precalentamiento motor diesel Antes de arrancar el motor, espere a que se apague el testigo. En algunos modelos, el testigo no se enciende cuando el motor está caliente. 21 Testigo de temperatura máxima del líquido de refrigeración Testigo de freno de mano y nivel mínimo de líquido de frenos Indica : - la parada del motor, - que el freno de mano está echado o mal quitado (motor en marcha), - una bajada excesiva del líquido de frenos (motor en marcha y freno de mano quitado). Nota : motor en marcha, freno de mano quitado, si el testigo se queda encendido, es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. B A Es imperativo detenerse. Indica una temperatura demasiado elevada, ligada a : - Una anomalía en el ventilador. Compruebe los fusibles y sustitúyalos si fuese necesario. - una fuga del líquido de refrigeración; el circuito de refrigeración está bajo presión, gire el tapón hasta la 1ª muesca, o* desenrosque el tapón dos vueltas, para dejar que caiga la presión antes de completar el nivel, - Un mal funcionamiento de la bomba de agua. Testigo de carga de batería Indica : - Un funcionamiento defectuoso en el circuito de carga. - Terminales de batería o de motor de arranque aflojados. - Correa del alternador rota o destensada. - Avería en el alternador. Consulte en un Punto de Servicio de la red PEUGEOT. Testigo de presión de aceite motor Indicador de temperatura del líquido de refrigeración : - Aguja en la zona (A), la temperatura es correcta. - Aguja en la zona (B), la temperatura es de masiado elevada. Es imperativo detenerse. Indica : - Una presión de aceite insuficiente. - Una falta de aceite en el circuito de engrase. Si fuese necesario, complete el nivel. Consulte en un punto de Servicio de la red PEUGEOT. Testigo del antibloqueo de ruedas (ABR)* Indica que el sistema ABR no funciona. El vehículo conserva la frenada clásica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio de la red PEUGEOT. 06-05-2002 22 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Testigo de reserva de carburante Testigo de autodiagnosis motor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Su iluminación con el motor en marcha señala un disfuncionamiento del sistema de inyección o de anticontaminación. Hay un riesgo de destrucción del catalizador si es que su vehículo lo lleva montado. Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Indica que la cantidad de carburante que queda en el depósito es inferior a 5 litros (la capacidad del depósito es de 45 litros aproximadamente). AIR BAG Airbags frontales y laterales * Si el airbag acompañante está activado o si su vehículo no está equipado con el airbag acompañante, el testigo se enciende durante 6 segundos al poner el contacto. Indicador de temperatura de aceite* F Corte de la alimentación de carburante* En caso de choque importante, un dispositivo corta la alimentación de carburante del motor. Para restablecer la alimentación del motor, pulse el botón. E Neutralización airbag frontal* Si el airbag acompañante está neutralizado, el testigo se queda encendido. En todos los casos, si los testigos parpadean, consulte en un Punto Servicio PEUGEOT. - Aguja en la zona E, la temperatura es correcta. - Aguja en la zona F, temperatura demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzca la velocidad de su vehículo. * Según versión 06-05-2002 22 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Testigo de reserva de carburante Testigo de autodiagnosis motor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Su iluminación con el motor en marcha señala un disfuncionamiento del sistema de inyección o de anticontaminación. Hay un riesgo de destrucción del catalizador si es que su vehículo lo lleva montado. Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Indica que la cantidad de carburante que queda en el depósito es inferior a 5 litros (la capacidad del depósito es de 45 litros aproximadamente). AIR BAG Airbags frontales y laterales * Si el airbag acompañante está activado o si su vehículo no está equipado con el airbag acompañante, el testigo se enciende durante 6 segundos al poner el contacto. Indicador de temperatura de aceite* F Corte de la alimentación de carburante* En caso de choque importante, un dispositivo corta la alimentación de carburante del motor. Para restablecer la alimentación del motor, pulse el botón. E Neutralización airbag frontal* Si el airbag acompañante está neutralizado, el testigo se queda encendido. En todos los casos, si los testigos parpadean, consulte en un Punto Servicio PEUGEOT. - Aguja en la zona E, la temperatura es correcta. - Aguja en la zona F, temperatura demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzca la velocidad de su vehículo. * Según versión 06-05-2002 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Pantalla situada en el cuadro de a bordo Indica sucesivamente, después deponer el contacto, las funciones siguientes : - reloj numérico, - indicador de mantenimiento, - indicador de nivel de aceite motor*, - totalizador kilométrico. 23 A Indicador de nivel de aceite motor Al poner el contacto, motor parado, el indicador de mantenimiento sale señalado durante algunos segundos, después sale señalado el nivel del aceite del motor durante 10 segundos aproximadamente. Contador kilométrico totalizador y contador parcial Una presión en el tapón A permite alternar la señalización del contador kilométrico totalizador con la señalización del contador parcial. Máximo Mínimo Verifique el nivel con la varilla manual y complételo. La indicación únicamente es válida si se realiza sobre piso horizontal y motor parado desde al menos 10 minutos antes. Puesta a cero del contador parcial Falta de aceite Cuando los leds parpadean, complete imperativamente el nivel ; riesgo de deterioro del motor. Con un impulso largo en el botón, el contador parcial se pone a cero. * Según versión 06-05-2002 24 INDICATOR DE MANTENIMIENTO EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO El vencimiento hasta la próxima revisión es inferior a 1000 km. Exemplo : Le quedan 900 km. a recorrer antes de la próxima revisión. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : Se ha sobrepasado el vencimiento de revisión. Cada vez que pone el contacto y durante 5 segundos, la llave de mantenimiento y el kilometraje sobrepasado parpadean. Exemplo : ha sobrepasado el vencimiento de revisión en 300 km. Debe realizar la revisión de su vehículo muy rápidamente. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : Le informa los kilómetros que le quedan hasta la próxima revisión a efectuar conforme al plan de mantenimiento. Funcionamiento Al poner el contacto la pantalla del totalizador kilométrico le indica la cantidad de kilómetros (redondeados por defecto) que le quedan por recorrer hasta la próxima revisión. Exemplo : Le quedan 4800 km. a recorrer antes de la próxima revisión. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos después de poner el contacto, el totalizador kilométrico vuelve a su funcionamiento normal o parcial, le señala que debe realizar próximamente una revisión : 5 segundos después de poner el contacto, el totalizador kilométrico vuelve a adoptar su funcionamiento normal y la pantalla indica el kilometraje total y parcial : 5 segundos después de poner el contacto, el totalizador kilométrico vuelve a su funcionamiento normal o parcial : 06-05-2002 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Periodicidad de mantenimiento En caso de utilización de su vehículo en ciertas condiciones especialmente difíciles, es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "condiciones especiales" que incluyen periodicidades de mantenimiento reducidas (ver le carné de mantenimiento). Observación : si el tiempo máximo entre dos cambios se alcanza antes del límite de los kilómetros, la llave de mantenimiento se enciende y la pantalla indica 0 pasado este plazo de tiempo. - Ponga el contacto. - Suelte el botón. - Sale señalada la periodicidad de mantenimiento. - Cada impulso en el botón 1 permite alternar las periodicidades de mantenimiento. 25 Puesta a cero El Punto de Servicio PEUGEOT efectúa esta operación después de realizar la revisión. No obstante, si efectúa Ud. mismo la revisión, el procedimiento de puesta a cero es el siguiente : - quite el contacto, - pulse el botón 1 y manténgalo pulsado, - ponga el contacto, - mantenga el botón 1 pulsado durante 10 segundos, la pantalla indica [= 0] y la llave de mantenimiento desaparece. Ejemplo : Para cambiar la periodicidad de mantenimiento 1 - Quite el contacto. Pulse el botón 1 y manténgalo pulsado. - Cuando sale señalada la periodicidad de mantenimiento seleccionada, pulse durante 10 segundos el botón 1 para validar (la periodicidad de mantenimiento seleccionada parpadea durante 10 segundos). En cuanto la pantalla deje de parpadear, suelte el botón para validar la operación. 06-05-2002 26 SU 106 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB1 A B C D E F G H M K L J I 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE Tecla A B C D E F E+F G H I J K L M 1a6 j jj v w 27 Función Marcha / parada de la prioridad de las informaciones ruteras. Marcha / parada función RDS. Impulso de más de 2 segundos : Marcha / parada del modo seguimiento regional. Selección de las gamas de ondas FMI, FMII, FMIII, AM. Impulso de más de 2 segundos : memorización automática de las estaciones (autostore). Selección de la fuente : radio, cassette o cambiador CD*. Impulso de más de 2 segundos : lectura aleatoria CD*. Presión a fondo : rebobinado rápido cassette. Presión a fondo : avance rápido cassette. k kk TA RDS BND/AST SRC j jj k kk Presión a medio recorrido : inversión del sentido de lectura de la cassette. Presión a fondo : expulsión de la cassette. Reglaje audio superior. Reglaje audio inferior. Seleccione los graves, los agudos, el loudness y el reparto sonoro. Búsqueda automática de la frecuencia superior. Selección del fragmento siguiente CD*. Búsqueda automática de la frecuencia inferior. Selección del fragmento precedente CD*. Funcionamiento manual / automático de las teclas J y K. Marcha / parada del autorradio. Reglaje del volumen. Selección de la estación memorizada. Impulso de más de 2 segundos : memorización de una estación. Selección de un disco del cambiador CD*. AUDIO k j MAN * Disponible en accesorio. 06-05-2002 28 FUNCIONES GENERALES Marcha / parada SU 106 AL DETALLE Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón "M" para encender o apagar el autorradio. SISTEMA ANTIRROBO Para la primera utilización o después de una desconexión del autorradio o de la batería, debe meter el código confidencial que le fue facilitado a la entrega de su vehículo. Introducción del código Encienda su aparato autorradio. En la pantalla aparecerá "CODE", a continuación se puede meter el código en el autorradio, apareciendo "- - - -". Introduzca su número de código de cuatro cifras por medio de la teclas "1" a "6". Exemplo : si su número de código es 5345, pulse sucesivamente las teclas "5", "3", "4" y "5". Cuando se ha introducido la cuarta cifra correctamente, el autorradio se pone automáticamente en funcionamiento. Error en la introducción del código En caso de error en la introducción de una de las tres primeras cifras, no continúe la operación y apague el autorradio para evitar bloquearlo. Para cada error de introducción del código, el autorradio se bloqueará por un periodo de tiempo que va de 5 segundos a 30 minutos después del séptimo ensayo incorrecto. Para desbloquear el autorradio, dejarlo en encendido durante el periodo de espera. Cuando "- - - -" sale en pantalla, puede nuevamente introducir su código. Si el autorradio está apagado durante el periodo de espera, al encenderlo deberá esperar ese periodo de espera íntegro. Después de 14 errores de introducción del código, el autorradio se bloqueará definitivamente y la pantalla indicará "END". REGLAJE DE LA SONORIDAD Reglaje del volumen Gire el botón "M" para aumentar o disminuir el volumen sonoro del autorradio. En caso de sobrecalentamiento del autorradio, su volumen sonoro disminuye. Nota : Si dispone de un teléfono de vehículo, provisto de una salida de señal "mute" conectada al autorradio, el autorradio se pondrá automáticamente en silencio "mute" en caso de utilización del teléfono. 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE REGLAJES AUDIO 29 Efectúe impulsos sucesivos en la tecla "AUDIO" para seleccionar los graves (BASS), los agudos (TREB), el loudness (LOUD), el fader (FAD) y el balance (BAL). La salida del modo audio se realiza automáticamente después de algunos segundos sin acción o pulsando la tecla "AUDIO" después del reglaje del balance. Observación : el reglaje de los graves y los agudos es propio de cada fuente. Es posible reglarlos diferentemente en radio, cassette o cambiador CD. Reglaje de los graves Cuando sale señalado "BASS", pulse las teclas "G" ou "H" para variar el reglaje. ­ "BASS ­9" para un reglaje mínimo de los graves, ­ "BASS 0" para una posición normal, ­ "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves. Reglaje de los agudos Cuando sale señalado "TREB", pulse las teclas "G" ou "H" para variar el reglaje. ­ "TREB ­9" para un reglaje mínimo de los agudos, ­ "TREB 0" para una posición normal, ­ "TREB +9" para un reglaje máximo de los agudos. Reglaje del loudness Esta función permite acentuar automáticamente los graves y los agudos cuando el volumen es bajo. Pulse las teclas "G" o "H" para activar o desactivar la función. Reglaje del reparto sonoro adelante/atrás (Fader) Cuando sale señalado "FAD", pulse las teclas "G" ou "H" para variar el reglaje. La tecla "G" permite aumentar el volumen sonoro hacia adelante. La tecla "H" permite aumentar el volumen sonoro hacia atrás. Esta función puede desactivarse pulsando simultáneamente las teclas "M" e "I". Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance) Cuando sale señalado "BAL", pulse las teclas "G" ou "H" para variar el reglaje. La tecla "G" permite aumentar el volumen sonoro a la derecha. La tecla "H" permite aumentar el volumen sonoro a la izquierda. 06-05-2002 30 FUENTE RADIO SU 106 AL DETALLE Observaciones de la recepción radio Su autorradio estará sometida a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. La recepción en modulación de amplitud (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) está sujeta a perturbaciones diversas que no ponen en duda la calidad de su instalación, sino que son debidas a las señales y su propagación. En modulación de amplitud, podrá notar perturbaciones cuando pasa por debajo de líneas de alta tensión, por puentes o túneles. En frecuencia modulada, el distanciamiento de la emisora, la reflexión de la señal con los obstáculos (montañas, colinas, inmuebles, etc.) las zonas de sombras (no cubiertas por las emisoras) pueden motivar perturbaciones de recepción. Selección de la fuente radio Por impulsos sucesivos en la tecla "SRC", seleccione la fuente radio. Selección de una gama de ondas Por impulsos breves en la tecla "BND/AST", selecciona las gamas de ondas FMI, FMII, FMIII y AM. Búsqueda automática de las estaciones Pulse brevemente una de las teclas "J" o "K" para escuchar respectivamente la estación siguiente o precedente. Manteniendo la tecla pulsada en la dirección escogida, obtendrá un paso continuo de la frecuencia. El paso se detiene en la primera estación encontrada en cuanto suelta la tecla. Si está seleccionado el programa de informaciones ruteras TA, únicamente se seleccionan las estaciones que difunden este tipo programas. La búsqueda de una estación se efectúa primeramente en sensibilidad "LO" (selección de las emisoras más potentes) por un barrido de la gama de ondas, después en sensibilidad "DX" (selección de las emisoras más débiles y más lejanas). Búsqueda manual de las estaciones Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas "J" o "K" para, respectivamente, aumentar o disminuir la frecuencia señalada. Manteniendo pulsada la tecla en la dirección escogida, obtendrá un paso continuo de la frecuencia. El paso se detiene en cuanto suelta la tecla. Un nuevo impulso en la tecla "MAN" permite volver a la búsqueda automática de las estaciones. 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE Memorización manual de las estaciones 31 Seleccione la estación deseada. Mantenga pulsada más de dos segundos una de las teclas "1" a "6". El sonido se corta y después vuelve a hacerse audible, confirmando que la estación ha sido memorizada correctamente. Memorización automática de las estaciones (autostore) Mantenga pulsada más de dos segundos la tecla "BND/AST" , para memorizar automáticamente las 6 mejores emisoras recibidas en FM. Estas estaciones se memorizan en la gama de ondas FMIII. ­ Cuando no se han podido encontrar 6 emisoras, las memorias restantes se quedan vacías. Recuperación de las estaciones memorizadas En cada gama de ondas, un impulso breve en una de las teclas "1" a "6" recupera la estación memorizada correspondiente. SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedarse a la escucha de la misma estación sea cual fuere la frecuencia que ella utilice en la región por la que circula. Con un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la función. Seguimiento de las estaciones RDS La pantalla indica el nombre de la estación seleccionada. El autorradio busca permanentemente la emisora que difunde el mismo programa con el mejor confort de escucha. 06-05-2002 32 SU 106 AL DETALLE Programa de informaciones ruteras Pulse la tecla "TA" para activar o desactivar la función. Todo flash de información rutera se difundirá prioritariamente sea cual fuese la fuente en curso (radio, cassette o cambiador CD). Si desea interrumpir la difusión de un mensaje, pulse la tecla "TA"; la función se desactiva. Nota : el volumen de los anuncios ruteros es independiente del volumen de escucha normal de aparato autorradio. Puede reglarlo por medio del botón de volumen. El reglaje se memorizará y será el que se utilice en la difusión de los próximos mensajes. Durante la difusión de una información rutera, la pantalla indica "TRAFFIC" en alternancia con el nombre de la emisora que difunde la información. Cuando la emisora seleccionada no puede difundir informaciones ruteras , la pantalla indica "NO TA". Modo regional de seguimiento (REG) De la manera como están organizadas en la red, algunas estaciones emiten programas regionales en las diferentes regiones de su alcance. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismo programa. Para ello, mantenga pulsada durante más de dos segundos la tecla "RDS" para activar o desactivar la función. 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE FUENTE CASSETTE Selección de la fuente cassette 33 Una vez insertada la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en marcha. Si ya hay insertada una cinta cassette, pulse de manera sucesiva la tecla "SRC" parra seleccionar la fuente cassette. Expulsión de la cinta cassette Pulse a fondo las 2 teclas "E" y "F" para expulsar la cassette del lector. Sentido de lectura El lector leerá alternativamente las pistas 1 y 2 de la cassette invirtiendo automáticamente el sentido de lectura al final de la pista leída. Para invertir manualmente el sentido de lectura de la cinta cassette, pulse hasta medio recorrido las 2 teclas "E" y "F". Avance y rebobinado rápidos Pulse a fondo una de las teclas "E" o "F" para efectuar respectivamente un rebobinado o un avance rápido de la cassette. Al final del paso, el lector lee la pista que empieza. Nota : Durante el rebobinado o el avance rápido de una cinta cassette, el autorradio difundirá automáticamente la última estación de radio escuchada. Recomendaciones de utilización de las cassettes Utilice cassettes de buena calidad. Evite el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos. No exponer las cassettes al calor o a los rayos directos del sol. Tensar la banda, si fuese necesario, antes de introducir la cassette en el lector. Limpiar con regularidad las cabezas de lectura con una cassette de limpieza de tipo húmeda. 06-05-2002 34 SU 106 AL DETALLE FUENTE CAMBIADOR DE COMPACT DISC (Disponible en accesorio) Selección de la fuente cambiador CD Por impulsos sucesivos en la tecla "SRC", seleccione la fuente cambiador CD. Seleccione un disco Pulse una de las teclas "1" a "6" para seleccionar el disco correspondiente. Selección de un fragmento de un disco Pulse la tecla "J" para seleccionar el fragmento siguiente. Pulse la tecla "K" para volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o para seleccionar el fragmento precedente. Escucha acelerada Pulse la tecla "MAN". Mantenga una de las teclas "J" o "K" pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en avance o en retroceso rápido. La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla. Las teclas "J" e "K" retoman la función "selección de un fragmento de un disco" después de un nuevo impulso en la tecla "MAN". Lectura aleatoria (RAND) Cuando la fuente cambiador CD está seleccionada, mantenga la tecla "SRC" pulsada durante dos segundos. Los fragmentos del disco se leerán en un orden aleatoria. Un nuevo impulso durante dos segundos en la tecla "SRC" permite volver a la lectura normal. Nota : No se deben utilizar CD regrabables, ya que puede deteriorar el lector. 06-05-2002 36 SU 106 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD1 A BC D E M K L J H I G F 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE Tecla A B C D E F G H I J K L M 1a6 ON/VOL i RDS TA v w AUDIO k j MAN Expulsión del CD. Marcha/parada de la función RDS. Presión de más de 2 segundos : Marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones ruteras. Presión de más de 2 segundos : Marcha/parada de la función PTY. Reglaje audio superior. Reglaje audio inferior. Seleccione los graves, los agudos, el loudness y el reparto sonoro. Búsqueda automática frecuencia superior. Selección del fragmento siguiente CD. Búsqueda automática frecuencia inferior. Selección del fragmento precedente CD. Funcionamiento manual/automático de las teclas G y H. Selección de la fuente radio. Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FM3, AM. Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las estaciones (autostore). Selección de la fuente CD. Presión de más de 2 segundos : lectura aleatoria. Selección de la fuente cambiador CD. Presión de más de 2 segundos : lectura aleatoria. Marcha/parada del autorradio. Reglaje del volumen. Selección de la estación memorizada. Presión de más de 2 segundos : memorización de una estación. Selección de un disco del cambiador CD. Función 37 06-05-2002 38 FUNCIONES GENERALES Marcha / parada SU 106 AL DETALLE Con la llave de contacto en posición ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el botón "M" para encender o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner el contacto en el vehículo. SISTEMA ANTIRROBO Para la primera utilización o después de una desconexión del autorradio o de la batería, debe meter el código confidencial que le fue facilitado a la entrega de su vehículo. Introducción del código Encienda su aparato autorradio. En la pantalla aparecerá "CODE", a continuación se puede meter el código en el autorradio, apareciendo "- - - -". Introduzca su número de código de cuatro cifras por medio de la teclas "1" a "6". Exemplo : si su número de código es 5345, pulse sucesivamente las teclas "5", "3", "4" y "5". Cuando se ha introducido la cuarta cifra correctamente, el autorradio se pone automáticamente en funcionamiento. Error en la introducción del código En caso de error en la introducción de una de las tres primeras cifras, no continúe la operación y apague el autorradio para evitar bloquearlo. Para cada error de introducción del código, el autorradio se bloqueará por un periodo de tiempo que va de 5 segundos a 30 minutos después del séptimo ensayo incorrecto. Para desbloquear el autorradio, dejarlo en encendido durante el periodo de espera. Cuando "- - - -" sale en pantalla, puede nuevamente introducir su código. Si el autorradio está apagado durante el periodo de espera, al encenderlo deberá esperar ese periodo de espera íntegro. Después de 14 errores de introducción del código, el autorradio se bloqueará definitivamente y la pantalla indicará "END". REGLAJE DE LA SONORIDAD Reglaje del volumen Gire el botón "M" para aumentar o disminuir el volumen sonoro del autorradio. En caso de sobrecalentamiento del autorradio, el volumen sonoro disminuye. Nota : Si dispone de un teléfono de vehículo, provisto de una salida de señal "mute" conectada al autorradio, el autorradio se pondrá automáticamente en silencio "mute" en caso de utilización del teléfono. 06-05-2002 SU 106 AL DETALLE REGLAJES AUDIO 39

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PEUGEOT 106.

PEUGEOT ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de montaje, manual de instalación, modo de empleo, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones PEUGEOT 106, el folleto PEUGEOT 106 manual PEUGEOT 106, la guía de utilización PEUGEOT 106 & el folleto de instrucciones.


PEUGEOT 106, , Automóvil.
Know our Partners Preguntas Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs Last searches
Last additions
Sitemap
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.