9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible PARTNER P3546PBIO: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PARTNER P3546PBIO

Manual de instrucciones PARTNER P3546PBIO

Diplodocs permite descargar las instrucciones PARTNER P3546PBIO .

Telecargar las instrucciones integralmante (345 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PARTNER P3546PBIO


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso PARTNER P3546PBIO

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Operator's manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones para el uso Instruções de utilização Instruziono per l'uso A B C D E1 E2 E3 F G H J1 J2 K L M N P Q R S T V W X1 X2 1 2 3 4 6 7 5 GB - Overview 1. Blade brake lever 2. Upper Handle 3. Lower Handle 4. Start Handle 5. Operator's Manual 6. Rating Label 7. Warning Label DE - Übersicht 1. Motorbremsbügel 2. Holm, oben 3. Holm, unten 4. Anlassergriff 5. Bedienungsanleitung 6. Produkttypenschild 7. Warnetikett FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Apercu Etrier du frein moteur Mancheron partie supérieure Mancheron partie inférieure Démarreur Manuel d'utilisation Plaquette d'identification Etiquette d'avertissement - Overzicht Motorrembeugel Boven-duwboom Beneden-duwboom Startgreep Gebruiksaanwijzing Productlabel Waarschuwingsetiket NO - Oversikt 1. Motorbremsbøyle 2. Håndtak, øvre 3. Håndtak, nedre 4. Starthåndtak 5. Bruksanvisning 6. Typeetiketten 7. Advarselsetikett FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Yleiskatsaus Moottorijarru Kahva, ylempi Kahva, alempi Käynnistyskahva Käyttöohje Tuotteen arvokilpi Varoitusnimike - Översikt Motorbromsbygel Handtag, övre Handtag,nedre Starthandtag Bruksanvisning Identifieringsetikett Varningsetikett ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. - Sumario Mando freno motor Guía, parte superior Guía, parte inferior Palanca de arranque Instrucciones para el uso Etiqueta indicadora del producto Etiqueta de Advertencia SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Quadro Arco do freio do motor Cabo superior Cabo inferior Cabo de arranque Instruções de utilização Etiqueta de Especificações do Produto 7. Etiqueta de Aviso IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Sommario Leva del freno motore Manubrio superiore Manubrio inferiore Leva avviamento Instruziono per l'uso Etichetta con dati prodotto Etichetta di pericolo DK - Oversigt 1. Motorbremsebøjle 2. Håndtag, øverste 3. Håndtag, nederste 4. Starthåndtag 5. Brugsanvisning 6. Produktmærkat 7. Advarselsmoerkat PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros, deberá seguir las advertencias e instrucciones de seguridad para asegurar seguridad razonable y eficiencia al utilizar este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. Explicación de los símbolos en el cortacésped rotativo de gasolina a ruedas si se derrama la gasolina, no intente arrancar la máquina en el mismo lugar sino retírela del lugar en donde se derramó la gasolina y evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores de la gasolina se hayan disipado. vuelva a poner las tapas del depósito de combustible y del contenedor bien apretadas. mueva la máquina fuera del área de llenado de combustible antes de arrancarla. Guardar combustibles en un lugar fresco lejos de llamas. Preparación 1. No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados. 2. Se recomienda el uso de protección para los oídos. 3. Asegúrese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambres y suciedad; podrían ser lanzados por la cuchilla. 4. Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario. 5. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio. 6. Cambie los silenciadores defectuosos Uso 1. No arranque el motor en espacios confinados donde se puedan acumular los humos del escape (monóxido de carbono). 2. Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. 3. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté húmeda, siempre que sea posible. 4. Tenga cuidado cuando el césped esté húmedo, podría resbalarse. 5. En las pendientes, tenga un cuidado extra para no resbalarse, y lleve zapatos antideslieantes. 6. Corte el césped a través de las pendientes, nunca de arriba a abajo. 7. Ejercite una precaución extrema al cambiar de dirección en las pendientes. 8. Cortar el césped en riberas y pendientes puede ser peligroso. No corte el césped en riberas o pendientes empinadas. 9. No ande hacia atrás cuando corte el césped, podría caerse. Siempre ande, nunca corra. 10. Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia usted. 11. Suelte la palanca de liberación del freno para parar el motor antes de desplazar el cortacésped a través de superficies que no tengan hierba o para llevarlo al área de cortar el césped. 12. Nunca utilice el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar. 13. Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excesiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped. 14. Desembrague los embragues de la cuchilla y de accionamiento antes de arrancar. 15. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor. 16. No incline el cortacésped al arrancar el motor. 17. Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando. 18. El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocarlo. 19. No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente. Advertencia Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven. Mantenga siempre el cortacésped en el suelo al moverlo. Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que se dispararán piedras. Mantenga al personal alejado del cortacésped. No utilice la máquina mientras haya personas especialmente niños o animales en el área que desea cortar. Tenga cuidado de no cortar los dedos de los pies o de las manos. No ponga las manos o los pies cerca de una cuchilla rotativa. Desconecte la bujía de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo. La hoja continúa rotando después de desconectar la maquina.Esperar hasta que los componentes de la máquina hayan parado por completo antes de tocarlos. STOP Generalidades 1. No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped. Las regulaciones locales puede que restrinjan la edad del operador. 2. Sólo utilice el cortacésped de la forma y para las funciones descritas en estas instrucciones. 3. Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas. 4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad. Seguridad de combustible ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable Lleve ropa de protección al manipular combustibles y lubricantes. Evite el contacto con la piel Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transportar el producto. Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor específicamente diseñado para este propósito. En general los contenedores de plástico no son adecuados. llene de combustible al aire libre y no fume mientras realiza la operación. añada el combustible ANTES de arrancar el motor. No quite nunca la tapa del depósito de combustible o añada éste con el motor funcionando o cuando esté caliente. ESPAÑOL - 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 20. Suelte la palanca de liberación del freno, para parar el motor, espere hasta que la cuchilla se haya parado, desconecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado:antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo. antes de llenar de combustible antes de liberar un atasco; antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina; si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que el cortacésped completo está en condición operacional segura; si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Compruebe inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones. Mantenimiento y almacenamiento 1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo. 2. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas. 3. Sólo utilice la cuchilla de perno de cuchilla especificados para este producto. 4. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el depósito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa. 5. Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la máquina en una nave. 6. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartimiento de la batería y el área de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva. 7. Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre. 8. Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Colocar la parte inferior de la guía en los dispositivos de fijacifn. (A) 2. Montar el mango inferior asegurándose de que los extremos se colocan correctamente en las correspondientes ranuras a cada lado de la máquina.(B) 3. Introducir bajo presión los pasadores de plástico de los dos lados.(C) 4. Montar la parte superior de la guía. No olvidarse de la arandela entre tuerca y guía.(D) Arranque de retroceso Aplique el freno tirando de la palanca de liberación del freno en el mango antes de tirar del cordón. 1. Desconecte el cable de la bujía. (H) 2. Tire de la palanca de liberación del freno para aplicar el freno del motor.(E1) 3. Extienda totalmente el cordón de tiro (E2) 4. Coloque el cordón en la guía de cordón de tiro posicionada en el mango (E4). Tope del manillar · DEBERÁ INSTALAR LOS DOS TOPES DEL MANILLAR ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. 1. En el paquete hallará dos topes uno marcado con H- y el otro con -V- . 2. Para inmovilizar el manillar en una posición fija, acople los topes según se muestra en la ilustración (F). 3. Coloque -H- en el lado derecho y -V- en el izquierdo. RELLENO DE ACEITE 1. Rellenar el motor de aceite. Frasco incluído con la cantidad de aceite necesaria para el cortacésped, SAE 30. (G) ALTURA DE CORTE AJUSTE 1. Desconectar el cable del encendido de la bujía antes de ajustar la altura del corte. (H) 2. Sacar la rueda de la muesca y moverla a la posición deseada. (J1) & (J2) ACEITE Y GASOLINA Aceite 1. Compruebe el nivel de aceite periódicamente y después de cada cinco horas de funcionamiento. 2. Añada aceite según sea necesario para mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla. 3. Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad SAE 30. 4. Para llenar de aceite: a) Quite la tapa del deposito de aceite b) Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. 5. Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de cada 25 horas de trabajo. 6. Siempre cambie el aceite cuando el motor esté templado - no caliente - no intente nunca realizar cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente. Gasolina 1. Utilice gasolina sin plomo fresca de grado regular 2. No llene el depósito cuando esté caliente el motor. 3. No llene el depósito cuando esté fumando. 4. No llene el depósito con el motor funcionando. 5. Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la tapa del deposito de gasolina antes de desenroscarlo. 6. Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro. 7. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar. ARRANQUE Y PARADA 1. Colocar el cortacésped en una superficie llana, pero libre de gravilla, cascajo, etc.. Rellenar el tanque con gasolina sin plomo, sin contenido de aceite. (K) 2. Evitar rellenar con gasolina mientras está funcionando el motor. Eliminar posibles derrames de gasolina mediante un chorro de agua. No apuntar el chorro de agua directamente al motor. 3. Se connecta el cable del encendido de la bujía. CEBAR 1. Arranque de motor frio Apretar bien el cebador 3 veces antes de arrancar el motor frio (Si el motor ha parado debido a la falta de gasolina, rellenar de gasolina y apretar el cebador 3 veces.) (L) 2. Arranque de motor caliente ATENCION: Normalmente no hace falta cebar antes de arrancar el motor caliente. Sin embargo, si hace frio puede ser necesario cebar varias veces. MANDO FRENO MOTOR 3. Tirar el aro del freno del motor hasta el manillar superior antes de poner en marcha el motor. El aro del freno del motor debe mantenerse en esta posición para que el motor siga en marcha. (M) 4. Si se su ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.