9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Car Audio PANASONIC CQ-C1021NW: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en PANASONIC CQ-C1021NW

Manual de instrucciones PANASONIC CQ-C1021NW

Diplodocs permite descargar las instrucciones PANASONIC CQ-C1021NW Car Audio.

Telecargar las instrucciones integralmante (931 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC CQ-C1021NW

Aunque este producto está clasificado con la marca PANASONIC ha podido ser fabricado por TECHNICS como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC CQ-C1021NW

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Especificaciones Reproductor de CD / receptor Antes de leer estas instrucciones Radio de FM en estéreo Gama de frecuencias : 87,5 MHz ­ 108 MHz Sensibilidad de funcionamiento : 6 dB/µV (S/N 30 dB) Gama de frecuencias : 35 dB (a 1 kHz) Preparación Se adopta el sistema de reloj de 24 horas Notas: ¡ Ajuste la hora cuando aparezca "NO CT" en el visualizador. ¡ Cuando reciba una emisora de RDS, el servicio de la hora (CT) ajusta automáticamente la hora. ¡ Mantenga presionado []] o [[] tpara que los números cambien rápidamente. Generalidades Alimentación Controles de tono (Graves) Controles de tono (Agudos) Consumo de corriente : 12 V CC (11 V ­ 16 V), toma de tierra al negativo : ±12 dB (100 Hz) : ±12 dB (10 kHz) : Menos de 2,5 A (Modo de CD, 0,5 W, 4 canales) : 45 W x 4 (4 ) :4 ­ 8 CQ-C1021NW/C1011NW/C1001NW Manual de Instrucciones BAND VOL APM Panasonic les da la bienvenida a su familia en constante crecimiento de propietarios de productos electrónicos. Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, después de que usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia. Salida de potencia máxima Impedancia de los altavoces Tensión de salida de preamplificador 2,5 V (modo de CD, 1 kHz, 0 dB) Impedancia de salida de preamplificador : 200 Dimensiones (Unidad principal) : 178(An) x 50(Al) x 160(Prf) mm Peso (Unidad principal) : 1,3 kg Gama de frecuencias : 531 kHz ­ 1 602 kHz Sensibilidad de funcionamiento : 28 dB/µV (S/N 20 dB) Radio de AM (LW) Gama de frecuencias : 153 kHz ­ 279 kHz Sensibilidad de funcionamiento : 32 dB/µV (S/N 20 dB) CQ-C1021N TUNE/TRACK Diferencias entre los 3 modelos Radio de AM (MW) Este manual de instrucciones es para los 3 modelos, el CQ-C1021NW, el CQ-C1011NW y el CQ-C1001NW. Todas las ilustraciones de este manual representan el modelo CQ-C1021NW a menos que se indique lo contrario. La tabla siguiente describe las diferencias entre los 3 modelos. Modelos Características Color de visualización Color de iluminación de las teclas/ranura del disco CQ-C1021NW Azul Rojo CQ-C1011NW Negro Rojo CQ-C1001NW Negro Verde 1 Seleccione el modo de radio de AM. (a "Radio (AM [LW/MW]/FM)") Reproductor de discos Frecuencia de muestreo Convertidor de DA Tipo de fonocaptor Fuente de luz Longitud de onda Respuesta en frecuencia Relación de señal/ruido Distorsión armónica total Fluctuación y trémolo Separación de canales : Sobremuestreo óctuplo : Sistema DAC de 1 bit : Astigma de 3 haces : Láser semiconductor : 790 nm : 20 Hz ­ 20 kHz (±1 dB) : 96 dB : 0,01 % (1 kHz) : Por debajo de los límites mensurables : 75 dB NO MO LOC PTY D·M UME SEL PWR CT SRC MUTE/SQ RANDOM SCAN REPEAT TA R AF EG 1 2 3 4 5 6 DISP (CQ-C1021NW) Notas: ¡ Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso por razones de mejora del producto. ¡ Algunos valores e ilustraciones de este manual pueden ser distintos de los de su producto. 2 Presione y mantenga presionado [DISP] (CT) durante más de 2 segundos. Parpadean las horas Indicaciones de las etiquetas y su ubicación PRECAUCIÓN SALE RADIACIÓN LÁSER CUANDO ESTÁ ABIERTO. NO MIRE DIRECTAMENTE EL HAZ LUMINOSO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 3 Ajuste las horas. Hora introducida Ajuste de la hora Accesorios Manual de instrucciones (English (Deutsch (Français (Nederlands (Svenska (Italiano (Español (Dansk : YFM284C454ZA) : YFM284C455ZA) : YFM284C456ZA) : YFM284C457ZA) : YFM284C458ZA) : YFM284C459ZA) : YFM284C460ZA) : YFM284C461ZA) [[]: hace avanzar las horas. []]: hace retroceder las horas. 4 Presione [DISP] (CT). Parpadean los minutos Placa de cancelación de bloqueo (FX0214C385ZA) Cant. 2 Perno de montaje (YEJV014C002N) Cant. 1 Collar de montaje (FX0214C384ZA) Productos de láser Cant. 1 juego Instrucciones de instalación (English, Deutsch, Français, Nederlands : YFM284C466ZA) (Svenska, Italiano, Español, Dansk : YFM284C467ZA) Cant. 1 Placa de guarnición (YFC054C079ZA) Notas: ¡ Los números entre paréntesis de debajo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el mantenimiento y el servicio técnico. ¡ Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. ¡El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica. Precaución Este producto emplea rayos láser. El empleo de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos que no estén especificados puede ser causa de peligrosa exposición a la radiación Etiqueta de precaución CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT - LASERSTRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL. ATTENTION ­ RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. ADVARSEL ­ LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER. V A R O IT U S ­ LA S E R SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE. FÖRSIKTIGHET ­ LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN. A D V A R S E L ­ LA S E R STRÅLING. UNNGÅ E K S P O N E R IN G F O R STRÅLEN VED ÅPNING. ÇçàåÄçàÖ ­ ãÄáÖêçéÖ àáãìóÖçàÖ èêà éíäêõíàà. àáÅÖÜÄíú ÇéáÑÖâëíÇàü ãÄáÖêçéÉé àáãìóÖçàü. 5 Ajuste los minutos. Minutos introducidos [[]: hace avanzar los minutos. []]: hace retroceder los minutos. Español 6 Presione [DISP] (CT). Completado Cant. 1 Conector de alimentación (YEAJ02874) Cant. 1 No desmonte este aparato ni intente hacer cambios por usted mismo. Este aparato es un dispositivo muy complejo que emplea un fonocaptor de láser para leer la información de la superficie de los discos compactos. La radiación láser está cuidadosamente cerrada para que los rayos queden dentro de la caja del aparato. Por lo tanto, no trate nunca de desmontar el reproductor ni ninguna de sus partes porque podría quedar expuesto a rayos láser y a peligrosas tensiones. Cant. 1 juego Tarjeta de garantía Cant. 1 Conjunto del equipo (en el lado superior de la unidad) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ ¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. YFM284C460ZB TAMACO1004-1124 Impreso en China Mantenimiento Limpieza del aparato Su producto ha sido diseñado y fabricado para asegurar el funcionamiento con el mantenimiento mínimo. Emplee un paño para la limpieza rutinaria del exterior. No emplee nunca bencina, disolvente, ni otros tipos de solventes. Solución de problemas Si cree que hay algo que no funciona bien Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales. Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte suya después de su propia revisión. Información de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de operación de la unidad y de todos los otros componentes de su sistema de audio para automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y eficaz. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún problema que pueda surgir debido a no haber observado las instrucciones dadas en este manual. Advertencia ¡ No emplee el aparato en un estado anormal, por ejemplo, sin sonido, o con humo o mal olor, porque pueden producirse fuego o descargas eléctricas. Deje de utilizar inmediatamente la unidad y consulte a su distribuidor. ¡ No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es peligroso. Este manual emplea pictogramas para mostrarse la forma de utilizar el producto con seguridad y para avisarle sobre los peligros potenciales que pueden acontecer debido a conexiones y operaciones incorrectas. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que comprenda bien los significados de los pictogramas para poder utilizar este manual y el sistema de la forma adecuada. Este pictograma tiene el propósito de avisarle sobre la presencia de instrucciones de operación y de instrucciones de instalación importantes. Si no se siguen las instrucciones se correrá el peligro de heridas o de daños materiales. Precaución Observe las precauciones siguientes cuando utilice esta unidad. Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado. Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para poder ser consciente de las condiciones del tráfico mientras esté conduciendo. Observe las precauciones siguientes durante la instalación. Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe las conexiones y la instalación. La instalación de esta unidad requiere conocimientos especiales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su distribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de la unidad. Fusible Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano. Problema Punto de comprobación Arranque el motor. (O gire el interruptor de encendido a la posición ACC). Verifique las conexiones. (cable de la batería, cable de alimentación cable de tierra, etc.) Fusible quemado (Póngase en contacto con el centro de servicio Panasonic más cercano.) Solicite a un técnico profesional que le reemplace el fusible. Asegúrese de emplear un fusible del mismo amperaje. Problema Punto de comprobación Este pictograma tiene el propósito de avisarle sobre la presencia de instrucciones de operación y de instrucciones de instalación importantes. Si no se siguen las Advertencia instrucciones se correrá el peligro de heridas graves o de muerte. Precaución Advertencia ¡ Emplee fusibles del mismo amperaje especificado (15 A). El empleo de sustitutos distintos o de fusibles de mayores amperajes, o la conexión directa del aparato sin fusible, puede ser causa de incendio o de daños en el aparato. Si se quema el fusible de reemplazo, solicite el servicio al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cercano. Común Reproductor de discos No hay sonido, o el disco se expulsa automáticamente El sonido salta debido a las vibraciones Cargue el disco correctamente. Limpie el disco. Esta unidad está diseñada para ser utilizada exclusivamente en automóviles. No opere la unidad durante períodos prolongados con el motor parado. La operación del sistema de audio durante períodos prolongados con el motor parado descargará la batería. Siga las instrucciones para instalar y conectar la unidad. Si no se siguen las instrucciones para instalar y conectar correctamente la unidad, se correrá el peligro de accidentes o incendios. Advertencia Observe las advertencias siguientes cuando utilice esta unidad. El conductor no deberá mirar el visualizador ni operar el sistema mientras esté conduciendo. La operación del sistema distraerá al conductor que no podrá mirar lo que hay delante del vehículo, y puede ser causa de accidentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y aplique el freno de estacionamiento antes de operar el sistema. Observe las advertencias siguientes durante la instalación. Desconecte el cable del terminal negativo (­) de la batería antes de efectuar la instalación. Las conexiones y la instalación con el terminal negativo (­) de la batería conectado puede causar descargas eléctricas y heridas debidas a cortocircuitos. Algunos automóviles que están provistos de un sistema de seguridad eléctrica tienen unos procedimientos específicos para la desconexión del terminal de la batería. SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO PUEDE RESULTAR EN LA ACTIVACIÓN IMPREVISTA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICA, RESULTANDO EN DAÑOS EN EL VEHÍCULO Y HACIÉNDOLE CORRER EL PELIGRO DE HERIDAS PERSONALES O DE MUERTE. Tenga cuidado para no dañar los cables. Cuando efectúe las conexiones, tenga cuidado para no dañar los cables. Evite que queden pellizcados en el chasis del vehículo, en tornillos, y en parte móviles tales como los rieles del asient ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.