9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ONKYO TA-RW255: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ONKYO TA-RW255

Manual de instrucciones ONKYO TA-RW255

Diplodocs permite descargar las instrucciones ONKYO TA-RW255 .

Telecargar las instrucciones integralmante (704 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ONKYO TA-RW255
ONKYO TA-RW255 INSTRUCTION MANUAL
ONKYO TA-RW255 service bulletin
ONKYO TA-RW255 service manual

Aunque este producto está clasificado con la marca ONKYO ha podido ser fabricado por INTEC, INTEGRA RESEARCH, WAVIO como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ONKYO TA-RW255

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

TA-RW255_FEsI.book Page 1 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Français Español Italiano Avant de commencer ...........2 Stereo Cassette Tape Deck Antes del uso ........................2 Prima dell'uso......................2 TA-RW255 Fonctionnement .................15 Manuel d'instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Merci d'avoir choisi ce platine cassette stéréo Onkyo. Veuillez lire ce manuel avec attention avant de raccorder et de brancher l'appareil. Respectez les instructions du présent manuel afin de pouvoir profiter pleinement des performances de votre nouveau platine cassette stéréo et de découvrir un plaisir d'écoute incomparable. Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur. Muchas gracias por adquirir el casetera estereofónica de Onkyo. Lea atentamente el manual antes de proceder a la conexión y encendido de la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo casetera estereofónica. Conserve el manual para consultas futuras. Grazie per aver acquistato un piastra a cassette stereo Onkyo. Leggere il presente manuale prima di effettuare i collegamenti e accendere l'apparecchio. Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è possibile ottenere un prestazioni ottimali e il massimo piacere d'ascolto con questo piastra a cassette stereo. Conservare il manuale per potervi fare riferimento in futuro. Funcionamiento .................15 Funzionamento ..................15 Appendive...........................31 Apéndice .............................31 Appendice...........................31 Fr Es It TA-RW255_FEsI.book Page 2 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Particularités Funciones Mécanismes d'enregistrement/lecture entièrement logiques avec inversion automatique du sens de défilement et lecture continue Deux vumétres fluorescents à huit segments avec fonction de mémoire du niveau de crête Compteur électronique à quatre chiffres Enregistrement synchronisé de disque compact Système z (Remote Interactive) compatible Sélecteur automatique de bande Systèmes de réduction de bruit Dolby B et C Fonction d'insertion automatique de silence Réduction de bruit Dolby fabriquée sous license de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Transportes de cinta para grabación/ reproducción de lógica total con inversión automática y reproducción continua Dos medidores fluorescentes de ocho segmentos con retención de cresta Contador de cinta electrónico de cuatro cifras Grabación sincronizada de disco compacto Compatible con z (interactivo remoto) Selector de cinta automático Reducción de ruido Dolby B y C Grabación automática de espacios en blanco Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Caratteristiche e prestazioni Trasporti full-logic per registrazione/lettura con auto-reverse e lettura continua Due misuratori fluorescenti a otto segmenti con fermo dei picchi Contatore del nastro elettronico a quattro cifre Registrazione sincronizzata dei CD Compatibilità z (Remote Interactive) Selettore automatico del nastro Riduzione del rumore Dolby B e C Spaziatura automatica con silenziamento della registrazione Dispositivo Dolby di riduzione del rumore sono fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Accessoire fourni Câble de liaison audio (2) Accesorio incluido Cable de conexión de audio (2) Accessorio di fornitura Cavetto di collegamento audio (2) Câble de télécommande z (1) Cable de control remoto z (1) Cavetto por telecomando z (1) Pour pouvoir profiter du système z, le TA-RW255 doit être connecté avec un câble z et des câbles audio. Para utilizar z, el TA-RW255 debe estar conectado con un cable z y con un cable de conexión de audio. Per utilizzare l'z, il TA-RW255 dev'essere collegato con un cavo z e un cavo di collegamento audio. 2 TA-RW255_FEsI.book Page 3 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM Table des matières Avant de commencer Particularités...................................... 2 Remarques importantes pour votre sécurité .........................................4 Précautions ....................................... 6 Commandes et fonctions................. 11 Raccordement audio ....................... 13 Brancher l'alimentation .................... 13 Fonctionnement Lecture d'une cassette .................... 15 Fonction de mode d'inversion ......... 17 Enregistrement ................................ 19 Pour effectuer un bon enregistrement........................... 22 Duplication d'une cassette .............. 25 Fonctions utiles à l'enregistrement .. 27 Raccordement des appareils de la série ....................................... 29 Índice Antes del uso Funciones ................................................. 2 Instrucciones de seguridad importantes ....5 Precauciones............................................. 7 Nombres y posiciones de los controles .. 11 Conexiones del sistema .......................... 13 Conexión de la toma principal ............... 13 Indice Prima dell'uso Caratteristiche e prestazioni .............. 2 Istruzioni importanti per la sicurezza .. 5 Precauzioni........................................ 7 Posizione e nome dei comandi ....... 11 Collegamenti del sistema ................ 13 Collegamento elettrico..................... 13 Funcionamiento Para reproducir cintas............................. 15 Función de modo de inversión ............... 17 Grabación ...............................................19 Para que las grabaciones de sonido sean perfectas ........................................... 23 Copia de cintas ....................................... 25 Funciones útiles para la grabación ......... 27 Conexión de equipos en cadena ............. 29 Funzionamento Per riprodurre un nastro .................. 15 Funzione di modo in inversione del movimento ................................. 17 Registrazione .................................. 19 Per fare buone registrazioni del suono............... 23 Duplicazione dei nastri .................... 25 Comode funzioni di registrazione .... 27 Collegamento dei componenti della serie ........................................... 29 Appendive Emploi des cassettes ...................... 31 Entretien du magnéto-phone à cassettes.................................... 32 Caractéristiques .............................. 32 Tableau de dépannage ................... 34 Apéndice Cuidado de las cintas de casete ...............31 Mantenimiento de la platina................... 33 Especificaciones ..................................... 33 Guía para la localización de averías....... 35 Appendice Trattamento delle cassette .............. 31 Manutenzione del deck registratore 33 Dati tecnici ....................................... 33 Guida per la correzione dei difetti di funzionamento ........................... 35 3 TA-RW255_FEsI.book Page 4 Wednesday, April 20, 2005 10:01 AM ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Remarques importantes pour votre sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant. Utilisez exclusivement le chariot, le supAVERTISSEMENT POUR port, le trépied, la fixation ou la table spéci- SUPPORTS À ROULETTES fié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blesse quelqu'un. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps. S3125A Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil. Dommages nécessitant réparation Débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil. Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette appareil. Piles Songez à l'environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. Veillez à n'installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur. DANGER: AFIN D'EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit. 9. 10. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. 11. 12. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO. 13. 14. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importa ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.