9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible OLIVETTI ETP 630: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en OLIVETTI ETP 630

Manual de instrucciones OLIVETTI ETP 630

Diplodocs permite descargar las instrucciones OLIVETTI ETP 630 .

Telecargar las instrucciones integralmante (1804 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
OLIVETTI ETP 630


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso OLIVETTI ETP 630

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

PORTABLE TYPEWRITERS Instrucciones de uso ETP 630 1 2 3 4 5 6 7 8 1 xxxxxx 1½ xxxxx 2 xxxxx 9 10 11 12 13 14 15 16 INDICE ANTES DE EMPEZAR................................................................................2 OPERACIONES PRELIMINARES ..............................................................3 SELECCION DE LAS CONDICIONES OPERATIVAS ................................3 MECANOGRAFIADO DEL TEXTO .............................................................4 CORRECCION DE LOS ERRORES ...........................................................5 PARRAFO ADENTRADO ...........................................................................5 CENTRADO ENTRE LOS MARGENES......................................................6 ALINEACION AL MARGEN DERECHO ......................................................6 RETORNO AUTOMATICO A LA LINEA SIGUIENTE..................................6 GUION Y ESPACIO FIJOS .........................................................................6 BASE Y EXPONENTE ................................................................................6 SUBRAYADO Y NEGRILLA........................................................................7 ESCRITURA EN MAYUSCULAS CON PUNTO, COMA Y CIFRAS ACTIVAS..7 LA LINEA MODELO ....................................................................................7 ENCOLUMNACION DE PALABRAS O NUMEROS ....................................8 CREACION E IMPRESION DE TABLAS ....................................................8 LA MEMORIA PERMANENTE ....................................................................9 MENSAJES EN DISTINTOS IDIOMAS .....................................................12 LA MARGARITA .......................................................................................12 EL CARTUCHO DE CINTA .......................................................................12 LA CINTA CORRECTORA........................................................................12 SUSTITUCION DE LA BATERIA ..............................................................13 TECLAS Y FUNCIONES...........................................................................13 DATOS TECNICOS, NORMAS Y SEGURIDAD........................................15 1 ANTES DE EMPEZAR Antes de operar asegurarse de haber extraído los bloqueadores para el transporte. Localizar donde se encuentra el cable eléctrico. Todo está indicado en las normas de desembalaje impresas en la cubierta interna del embalaje. La manilla extraíble, situada en la parte inferior del teclado, sirve para facilitar el transporte de la máquina. Seguridad: la máquina ha sido fabricada en conformidad con todas las normas de seguridad en vigor y requiere las mismas precauciones adoptadas para los demás aparatos eléctricos pequeños (radio, televisión, etc.). La sección "Datos técnicos, normas y seguridad" contiene informaciones relativas a este argumento. Accesorios: la máquina tiene ya instalados tres accesorios indispensables para utilizar todas las prestaciones: la margarita, el cartucho de cinta y la cinta correctora. El teclado La etiqueta adhesiva colocada sobre el teclado presenta las funciones activables o MODE y teclas situadas bajo la etiqueta. pulsando simultáneamente la tecla Pulsar simultáneamente: La etiqueta adhesiva situada sobre el visor presenta algunos símbolos de funciones y entornos de trabajo. En correspondencia de dichos símbolos, el visor muestra una indicación que señala el estado activo de la función o del entorno seleccionados. y la tecla que se encuentra debajo de la función deseada para activar las funciones de la línea inferior en la etiqueta. I MODE y la tecla que se encuentra debajo de la función deseada para activar las funciones de la línea superior de la etiqueta. I MODE y la tecla oportuna para activar los símbolos en cursiva en las teclas (segundo teclado). Algunas teclas, si se mantienen pulsadas, repiten automáticamente la ejecución de la respectiva función. El visor El visor tiene un capacidad de 16 caracteres. Este muestra el texto que se está mecanografiando y los mensajes que facilitarán al operador la utilización de la máquina. Está dividido así: I la zona de trabajo (13 caracteres), que visualiza los caracteres introducidos, los símbolos de los comandos activados y los mensajes para el operador. El punto de introducción de caracteres, inmediatamente a la izquierda del separador, se denomina punto de trabajo; I el separador III que divide la zona de trabajo de la zona de servicio y visualiza como símbolos las fuentes de carácter (subrayado, negrita, etc.). I la zona de servicio (2 caracteres), que visualiza el contador de los caracteres o algunos símbolos. I Para regular la luminosidad del visor en uno de los tres niveles previstos, pulsar + VISOR. La memoria La máquina está dotada de dos memorias internas: una está dedicada a la corrección de los errores y la otra al almacenamiento de textos. Esta última se denomina memoria permanente porque, gracias a una batería, puede conservar, incluso con la máquina desactivada, los datos memorizados. La pila para la memoria permanente es opcional y por lo tanto no viene suministrada con el producto. La batería que alimenta la memoria no es recargable y tiene una duración aprox. de cinco años. Se aconseja efectuar la sustitución cuando no existen textos memorizados, puesto que dicha operación provoca el vaciado de la memoria. Para más información sobre la sustitución, consultar la sección "Sustitución de la batería". 2 Ejemplo de las principales prestaciones Alineación de palabras al margen derecho, pág. 6 Centrado de palabras entre los márgenes, pág. 5 FIG. 3 INTRODUCCION AUTOMATICA DE LA HOJA: 1. 2. Apoyar la hoja en el rodillo con el borde izquierdo alineado al punto 0 de la escala graduada impresa en el cristal protector. Pulsar + . Introduciendo la hoja mediante esta teclas, la máquina señalará el acercamiento al final de la hoja con cuatro señales acústicas. Subrayado automático, pág. 6 Madrid 19 de Enero 1 9 9 5 SI... Aparece el mensaje VERIFICAR BATERIAS significa que la batería que alimenta la memoria permante está agotada o no está y consultar la sección "Sustitución de la batería". presente. Pulsar la tecla FIG. 4 El papel no está bien alineado: accionar la palanca liberapapel en en sentido de la flecha, alinear de nuevo el papel y dejar la palanca en la posición original. Estimado Sr.: nos es grato anunciarle la publicación del último volumen de la obra: ECOLOGIA: CUESTIONES Y METODOS El volumen contiene las actualizaciones sobre el tema y los actos del Congreso Internacional de Ecología del 1991. DESPLAZAMIENTOS DEL PAPEL I Le recordamos que puede reservar este volumen y los otros dos, enviándonos el boletín anexo. Vol. Vol. Vol. I: Metodología II: Diagnóstico III: Previsiones | | | 7.000 pts 5.500 pts 12.000 pts | | | pulsar o bien para hacer, respectivamente, avanzar o retroceder el papel media interlínea cada vez; pulsar + o bien + para hacerlo a pasos micrométricos. I Manteniendo pulsadas estas teclas, el desplazamiento del papel se produce en modo continuo. Utilizando la manopla en lugar de las teclas de desplazamiento del papel, la Atentamente Negrilla automática, pág. 6 Cambio y uso de los topes, pág. 11 máquina no señala el acercamiento al final de la hoja y el rodillo gira libremente, en vez de con exactas fracciones de interlínea. Por lo tanto, es consejable aconstumbrarse a utilizar las teclas de desplazamiento del papel. OPERACIONES PRELIMINARES FIG. 1 PREPARACION Extraer el cable de alimentación del compartimiento especial situado en la parte inferior de la máquina e introducir el enchufe en una toma de corriente cercana y fácilmente accesible. Volcar la cubierta sujetapapel y extraer la cubierta de protección del teclado. FIG. 2 ACTIVACION DE LA MAQUINA: Pulsar la tecla de activación . El grupo de impresión se coloca en el margen izquierdo. En el visor aparece el paso del carácter, el valor de la interlínea, el número de caracteres por línea y el valor de la luminosidad del visor. Para desactivar la máquina Para desactivar la máquina, mantener pulsada la tecla durante unos segundos. SELECCION DE LAS CONDICIONES OPERATIVAS La selección y la visualisación de algunas condiciones operativas se produce pulsando la tecla para activarlas y pulsándola de nuevo para desactivarlas. Otras condiciones operativas como el paso de escritura, la interlínea, etc. son seleccionadas y + visualizadas mientras se mantengan pulsadas las teclas La primera vez que se activa la máquina se establecen automáticamente las condiciones operativas predeterminadas por el fabricante. Dichos parámetros, visibles pulsando la tecla I I I , son los siguientes: modalidad de escritura carácter por carácter(EST.OPER=C/C) retorno a incio no automático (AUT= NO) intensidad de impacto mínima (ausencia del carácter símbolo de impacto en la etiqueta del visor) en correspondencia del 3 Estas condiciones pueden ser modificadas sólo si el grupo de impresión está situado al inicio de la línea (en caso contrario, la máquina visualiza momentáneamente los valores presentes pero no permite modificarlos). Las nuevas condiciones definidas estarán disponibles también en la activación sucesiva. MECANOGRAFIADO DEL TEXTO La máquina en cada activación propone la línea "modelo" predefinida por el fabricante. Los parámetros que la caracterizan son: I I I I I MODIFICACION DE LOS PARAMETROS DE LAS CONDICIONES OPERATIVAS Después de haber pulsado la tecla y con los símbolos anteriormente citados visualizados en el visor, pulsar la BARRA ESPACIADORA para desplazarse con el cursor bajo del parámetro deseado: E, para el estado operativo, A para el retorno al inicio de la línea. Para cambiar el estado operativo (modalidad de escritura) para pasar de una modalidad Con el cursor situado bajo la letra E, pulsar la tecla de escritura a otra. Los valores disponibles a rotación son: I C/C = carácter por carácter Los caracteres mecanografiados son impresos directamente en la hoja. El contador de caracteres en el visor disminuye un punto con cada pulsación. I P/P = palabra por palabra La palabra mecanografiada es visualizada antes en el visor y después impresa cuando se . pulsa la BARRA ESPACIADORA, el guión de división de palabra o la tecla L/L = línea por línea Los caracteres mecanografiados son antes visualizados en el visor y después . impresos al final de la línea al pulsar la tecla MDP = línea por línea con margen derecho perfecto Es igual a la modalidad precedente pero con perfecta alineación del margen derecho. Seleccionando esta modalidad, se activa simultáneamente el retorno al inicio automático (activación indicada con el símbolo símbolo de retorno al inicio en la etiqueta). Para cambiar el retorno al inicio para pasar del retorno al Con el cursor situado bajo la letra A, pulsar la tecla inicio manual (AUT=NO) al retorno automático (AUT=SI). Para cambiar la intensidad de impacto Pulsar + IMPACTO para pasar del valor mínimo al máximo (éste último está en correspondencia del símbolo de impacto en la etiqueta). . indicado con el símbolo Para salir del procedimiento Pulsar de nuevo la tecla en correspondencia del 15,2 cm (6") de longitud de línea 5 topes de tabulación para encolumnaciones una señal de final de línea a 8 caracteres del margen derecho paso 12 interlínea 1. Si se desea modificar la línea modelo, consultar la sección correspondiente. 1. Mecanografíar el texto hasta que se oiga la señal acústica de final de línea. La zona de servicio del visor indica la capacidad de la línea. Para ir al inicio manualmente, pulsar la tecla (en modalidad AUT=SI el retorno al inicio se produce automáticamente, a no 2. antes del final de la línea). ser que se pulse la tecla Continuar el mecanografiado del texto. SUPERACIÓN DE LOS MÁRGENES Superación del margen derecho . Si una vez alcanzado el margen derecho es necesario superarlo, pulsar la tecla En el visor aparece brevemente el mensaje OK. Cuando se escribe el primer carácter, . Obviamente, en modalidad de escritura línea por línea con aparece el símbolo margen derecho perfecto (MDP), dicha función no está permitida. Superación del margen izquierdo En modalidad de escritura carácter por carácter (C/C) es posible superar también el . En el margen izquierdo. Una vez colocados en dicho margen, pulsar la tecla para desplazarse visor aparece brevemente el mensaje OK. Después pulsar . hacia la izquierda. En el visor aparece el símbolo I I ESCRITURA CON MAYUSCULAS Para escribir un carácter en mayúsculas, mantener pulsada una tecla de las mayúsculas (son las dos teclas sin símbolos situadas en la parte inferior del teclado) y después pulsar la tecla del carácter deseado. Para mecanografiar continuamente en . El ind ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.