Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
INSTRUCTION BOOKLET
Pages 1-29
MODE D'EMPLOI
Pages 31-61
Nintendo of America Inc. P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
58485A PRINTED IN USA IMPRIMÉ AUX É.-U. IMPRESO EN LOS EE.UU.
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Páginas 63-93
Contenido
AVISO: POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE EL FOLLETO DE PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD INCLUIDO POR SEPARADO CON ESTE PRODUCTO ANTES DE USAR SU SISTEMA, TARJETA DE JUEGO, O ACCESORIO. ESTE FOLLETO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SALUD Y SEGURIDAD. Información de Salud y Seguridad Componentes Compatibilidad con Juegos y Accesorios de Game Boy Cargando el Arreglo de Batería del Game Boy micro Uso del Sistema Game Boy micro Modo de Juego para Varios Jugadores Cambio de la Carátula Cambio del Arreglo de Batería Reparación De Averías Información Sobre Garantía y Servicio de Reparación 66-69 70-71 72-75 76-78 79 80-81 82-83 84-85 86-87 90-92
El sello oficial es su ratificación de que este
producto tiene licencia o es manufacturado por Nintendo. Busque siempre este sello al comprar sistemas de vídeojuego, accesorios, vídeojuegos, y productos relacionados.
Nintendo no autoriza la venta o uso de productos sin el Sello Oficial de Nintendo.
Información Sobre la Clasificación ESRB para Vídeojuegos Y Software de PC 88-89
© 2005 Nintendo. Todos los Derechos Reservados. TM y ® son marcas registradas de Nintendo.
Por favor, lea las instrucciones que aparecen a continuación antes de utilizar el Game Boy micro. Si tiene alguna pregunta después de haber leído todas las instrucciones, por favor, visite la zona de Servicio al Cliente de www.nintendo.com (en Canadá, www.nintendo.ca) o llame al número 1-800-255-3700.
64
65
Información de Salud y Seguridad
Lea Las Siguiente Advertencias Antes De Que Usted O Sus Hijos Juegen Videojuegos
AVISO - Lesiones por Tensión Repetitiva y Cansancio de Ojos
Después de varias horas, jugar vídeojuegos puede causar dolor en los músculos, muñecas, piel, o en los ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendonitis, el síndrome carpal tunnel, irritación de la piel o cansancio de los ojos: · Evite juego excesivo. Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos para asegurar juego apropiado. · Descanse de 10 a 15 minutos cada hora, aunque piense que no lo necesite. · Cuando utilice el Stylus, no necesita agarrario de manera tensa o presionar fuerte contra la pantalla. Hacer esto podrá causar fatiga o incomodidad. · Si siente cansancio o dolor de manos, muñecas o brazos mientras juegue, deje de jugar y descanse por varias horas antes de continuar jugando. · Si durante el juego o después de jugar continúa con dolor en las manos, muñecas, o brazos, deje de jugar y consulte a un médico.
AVISO - Convulsiones
· Algunas personas (una de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos de luz momentánea, como la luz del televisor o la luz de vídeojuegos, aún cuando nunca antes hayan tenido un ataque. · Cualquier persona que haya tenido convulsiones, desmayos, o algún síntoma asociado a una condición epiléptica debe consultar a un médico antes de jugar con vídeojuegos. · Los padres de familia deben de vigilar a sus hijos mientras que éstos jueguen vídeojuegos. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Pérdida de consciencia Movimientos involuntarios Contorsiones de ojos o de músculos Visión alterada Desorientación
· Para reducir la posibilidad de un ataque mientras juegue vídeojuegos: 1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue vídeojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Tome un descanso de 10 a 15 minutos por cada hora.
66
67
AVISO - Fuga de la Bateria
El Game Boy micro contiene un arreglo de batería recargable de tipo iones de litio (Li-ion). La fuga de los ingredientes contenidos en este arreglo de batería, o el producto de la combustión de los ingredientes, puede causar heridas personales al igual que daño a su Game Boy. Si sucede que la batería se ha regado, evite el contacto con la piel. Si ocurre contacto, inmediatamente lave por completo con agua y jabón. Si el líquido de las baterías hace contacto con sus ojos, inmediatamente enjuague los ojos por completo con agua y busque asistencia médica. Para evitar la fuga de la batería: No exponga la batería a impacto físico excesivo, vibración o líquido. No desarme, intente reparar o deforme la batería. No ponga las baterías en fuego. No toque los terminales de la batería, ni provoque un corto entre los terminales con un objeto metálico. · No despegue ni dañe la etiqueta de la batería. No saque el arreglo de batería recargable del Game Boy micro a menos que necesite ser reemplazada. No use ningún tipo de batería aparte del arreglo de batería recargable de Game Boy micro. Usted puede ordenar un reemplazo por medio de nuestro sitio en la red Internet www.nintendo.com o llame a nuestro servicio al cliente al 1-800-255-3700. · · · ·
Cuando recargue el arreglo de batería, use solamente el Adaptador de Corriente para Game Boy micro incluido con el sistema. Cuando se deshaga del arreglo de batería, siga las pautas y reglas locales. Para obtener información acerca de cómo deshacerse de baterías, comuníquese con la autoridad de desechos sólidos de su localidad. IMPORTANTE: No derrame líquido sobre el Game Boy micro, Cartuchos de Juego, u otros componentes o accesorios. Si el Game Boy micro entra en contacto con algún líquido, límpielo con un paño suave, levemente humedecido (use solamente agua). Quite la tapa y saque la batería. Si el líquido ha entrado en contacto con la batería, no la vuelva a usar. Llame al número de Servicio al Consumidor de Nintendo al 1-800-255-3700 para recibir más instrucciones acerca de cómo cambiar la batería y posiblemente reparar su Game Boy micro. Consulte el folleto de Precauciones de Salud y Seguridad, que se incluye por separado, para obtener más información sobre precauciones y mantenimiento de los sistemas y juegos. IMPORTANTE: Este producto es un aparato electrónico sofisticado que puede dañarse si es sometido a un impacto físico directo. Un estuche protector (que puede ser comprado por separado) puede ayudar a prevenir problemas relacionados a daños por impacto. NOTA: Este producto no contiene látex, plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilo polibromado (PBB) o polibromo difenil éter (PBDE).
68
69
Componentes
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) CON ILUMINACÍON INTERNA BOTONES L BOTONES R
Botones L y R, Botones A y B y + Control Almohadillado Control del juego. - Mantenga presionado el Botón L y presione el Ajuste de Volumen/Brillo hacia arriba o hacia abajo para regular el brillo de la pantalla. Carátula Desmontable IMPORTANTE: Para evitar que la Cubierta de la Pantalla se arañe, conserve su Game Boy micro en la bolsa protectora (incluida) o en un estuche protector (vendido por separado). Parlante START (Comienzo) y SELECT (Selector) Controles de juego y Luces Indicadoras de Encendido (LED) Indica el estado de carga de la batería. Ver la página 76 para más información. Pantalla de Cristal Líquido (LCD) con iluminación interna
ALMOHADILLADO CARÁTULA DESMONTABLE START y SELECT
+CONTROL
BOTONES A BOTONES B PARLANTE
HEBILLA PARA CORREA DE MUÑECA
Hebilla para Correa de Muñeca. Para atar una correa de muñeca (no incluida).
CUBIERTA DE BATERÍA
Cubierta de Batería Quite la cubierta para cambiar el arreglo de batería recargable. Ver la página 85 para más información.
70
71
Componentes
RANURA PARA CARTUCHOS DE JUEGO
Conexión a Extensión Externa (EXT) Permite la conexión del Adaptador de Corriente de Game Boy micro (incluido) o de accesorios autorizados para Game Boy micro (de venta por separado). Ranura para Cartuchos de Juego Para introducir un Cartucho de Juego de Game Boy Advance. Interruptor ON/OFF (ON)
CONEXIÓN A EXTENSIÓN EXTERNA(EXT)
INTERRUPTOR ON/OFF (ON)
ENTRADA PARA AUDÍFONOS
Entrada para Audífonos Para la conexión de audífonos estéreo (de venta por separado). Ranuras para Expulsar Carátula Para cambiar de carátula, introduzca las puntas de la herramienta para Expulsar Carátula (incluida) dentro de estas ranuras. Para más información lea la página 84. IMPORTANTE: Para proteger la pantalla de cristal líquido, mantenga siempre una carátula puesta en el Game Boy micro. Ajuste de Volumen/Brillo Presione el control hacia arriba o hacia abajo para regular el volumen del altavoz o de los audífonos. Para regular el brillo de la pantalla, mantenga apretado el Botón L mientras presiona el control hacia arriba o hacia abajo.
RANURAS PARA EXPULSAR CARÁTULA
AJUSTE DE VOLUMEN/BRILLO
72
73
Compatibilidad con Juegos y Accesorios de Game Boy
El Game Boy micro es compatible con Cartuchos de Juego para Game Boy Advance y accesorios autorizados del Game Boy micro. El Game Boy micro NO funcionará con los siguientes juegos o accesorios: · · · · · · · · Cartuchos de Juego para el Game Boy original Cartuchos de Juego para Game Boy Color Cables Game Link para Game Boy o Game Boy Advance* Adaptador Inalámbrico (Wireless Adapter) para Game Boy Advance* Game Boy Advance e-Reader Cable Nintendo GameCube Game Boy Advance Game Boy Printer Game Boy Camera
Cargando el Arreglo de Batería del Game Boy micro
No utilice el Adaptador de Corriente de Game Boy micro durante una tormenta eléctrica. Puede haber riesgo de descarga eléctrica. Antes de utilizar el Game Boy micro por primera vez, o después de no haberlo usado durante un largo periodo de tiempo, debe cargar la batería. (Si no va a usar el Game Boy micro durante un largo periodo de tiempo, debe recargar la batería al menos una vez cada seis meses.) Si está cargada por completo, la batería durará entre seis y diez horas dependiendo del uso. El tiempo que tarda la batería en recargar es de 2 horas y media aproximadamente. (La duración exacta depende de la cantidad de carga que le quedara a la batería.) Es posible jugar mientras está cargando el sistema, aunque tardará más tiempo en recargarse. La batería se puede recargar aproximadamente 500 veces, pero el rendimiento puede disminuir después de múltiples cargas, dependiendo de algunas condiciones de uso como la temperatura. (La temperatura ideal durante la carga es de entre 50 y 95 grados Fahrenheit.) El rendimiento de la batería también puede disminuir con el paso del tiempo. La duración de carga de una batería que ha sido recargada 500 veces puede bajar al 70% de la duración de carga de una batería nueva.
*Consulte las páginas 81-83 para más información acerca de cómo utilizar los modos para varios jugadores conectando el Game Boy micro y el Game Boy Advance SP o Game Boy Advance.
74
75
Cargando el Arreglo de Batería del Game Boy micro (Cont.)
Los Indicadores LED de prendido START (Comienzo) y SELECT (Selector) muestran el estado de carga del arreglo de batería: · Cuando encienda el sistema, los Indicadores LED de prendido pueden ser de color azul y parpadear durante 3 segundos aproximadamente. Esto indica que el arreglo de batería está suficientemente cargado. · Cuando encienda el sistema, los Indicadores LED de prendido pueden ser de color rojo y parpadear durante 3 segundos aproximadamente. Esto indica que se debe recargar el arreglo de batería. · Durante el juego, puede que los Indicadores LED de prendido sean de color rojo y permanezcan encendidos. Esto indica que se debe recargar el arreglo de batería. Guarde su progreso en el juego y recargue el arreglo de batería lo antes posible. · Durante el proceso de carga, los Indicadores LED de prendido serán de color azul y se mantendrán encendidos hasta que el arreglo de batería se haya recargado completamente. IMPORTANTE: Utilice el Adaptador de Corriente de Game Boy micro sólo con el sistema de videojuegos portátil Game Boy micro. No es compatible con el Game Boy original, Game Boy Pocket, Game Boy Color, Game Boy Advance, Game Boy Advance SP o Nintendo DS.
Cargando el Arreglo de Batería del Game Boy micro (Cont.)
1. Inserte el enchufe de conexión DC del Adaptador de Corriente en la Conexión a Extensión Externa (EXT), situado en la parte superior del Game Boy micro. IMPORTANTE: Asegúrese de que el enchufe de conexión DC esté en la posición correcta antes de insertarlo. De esta forma evitará que se dañe la conexión o el enchufe. (el logotipo de Nintendo debe estar mirando hacia arriba). 2. Alce los dientes retractables del Adaptador de Corriente e insértelas en un tomacorriente AC estándar de 120 voltios de la pared. Los Indicadores LED de prendido START (Comienzo) y SELECT (Selector) se prenderán y serán de color azul hasta que la batería esté completamente cargada. IMPORTANTE: Asegúr ...