9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible NIKE HRM TRIAX 100: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en NIKE HRM TRIAX 100

Manual de instrucciones NIKE HRM TRIAX 100

Diplodocs permite descargar las instrucciones NIKE HRM TRIAX 100 .

Telecargar las instrucciones integralmante (734 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
NIKE HRM TRIAX 100


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso NIKE HRM TRIAX 100

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

1 Información es poder. El HRM Triax 100 se ha fabricado para proveer un acceso rápido, de una pulsación a una variedad de información clave durante el entrenamiento y las competiciones. Si se usa correctamente, este monitor de frecuencia cardíaca le ayudará a entrenar con más eficacia procurándole lecturas de la frecuencia cardíaca precisas y puntuales. Tanto si su objetivo es aumentar el rendimiento de su carrera, utilizando métodos avanzados para el entrenamiento, mejorar su condición física o solamente perder peso, encontrará que es un instrumento valioso. Este manual combina paso a paso las instrucciones de funcionamiento para ayudarle a identificar las características programables y las funciones de cada modo específico. El objetivo de este manual no es proveerle toda la información necesaria para emprender un plan de entrenamiento. Existen numerosos libros sobre el tema, buena información en la Internet y entrenadores profesionales afiliados con la mayoría de gimnasios. Recuerde, este monitor de frecuencia cardíaca es solamente una parte de un plan inteligente para hacer ejercicio físico. Antes de empezar cualquier plan de ejercicio físico, debe consultar a su médico o a un profesional médico, Existen numerosos factores que se deben considerar al determinar los límites de su frecuencia cardíaca y el nivel de intensidad del ejercicio físico. La edad, la frecuencia de hacer ejercicio y su condición física en general son algunos de estos factores. En este manual, busque el símbolo particularmente útil e importante. para identificar información s CONTENIDO EMPEZAR TRANSMISOR DE TÓRAX INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODOS AJUSTES A LOS JUEGOS DE MODOS HORA (TIME) PULSO (PULSE) GRÁFICO (GRAPH) CRONÓGRAFO (CHRONOGRAPH) DATOS (DATA) CRONÓMETRO (TIMER) ALARMA (ALARM) NIKE ELECTROLITE REPARACIÓN DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES GARANTÍA 6 7 8 8 3 5 2 3 EMPEZAR Hemos procurado que este reloj fuera lo más fácil posible de usar. Nos hemos esforzado para que las funciones de los botones fueran constantes y claras. Incluso si usted no lee el manual entero, deberá poder hacer funcionar el reloj si entiende, en general, el funcionamiento de los botones. FUNCIONES DE LOS BOTONES, LADO IZQUIERDO ADJUST/RESET Piense de ADJUST/RESET como el botón que debe usar cuando desea fijar, ajustar o reajustar algo. Por ejemplo, si desea ajustar la hora, o reajustar el cronógrafo. Este botón es muy poco diferente de los demás porque normalmente tiene que pulsarlo y aguantarlo durante unos segundos. Es para que usted no reajuste o ajuste algo por accidente. MODE/NEXT 11 12 14 15 16 AD J Normalmente, el botón MODE/NEXT le trasladará al modo siguiente. Cuando ajusta o fija algo, el botón MODE/NEXT le trasladará al próximo elemento ajustable. ADJUST/RESET START/LAP 17 17 18 18 MODE/NEXT U S T SET / RE S TA RT N MODE / EX / LAP T ST OP STOP ELECTROLITE 4 5 EL TRANSMISOR DEL TÓRAX FUNCIONES DEL BOTÓN, LADO DERECHO Los botones del lado derecho del reloj tienen más funciones que los botones del lado izquierdo. Por esa razón, hemos incluido todos los detalles como referencia rápida. El transmisor de tórax permite que su reloj facilite información sobre su frecuencia cardíaca. Puede usar siempre su reloj sin el transmisor como un reloj deportivo de múltiples funciones. El transmisor de tórax funcionará automáticamente siempre y cuando lo lleve puesto correctamente y quede a poca distancia del reloj. La parte ranurada del bastidor del transmisor de tórax detecta que se cronometran los pulsos eléctricos de su corazón para determinar la frecuencia cardíaca. A continuación, esta información se transmite a su reloj. El HRM Triax 100 funcionará mejor si se mojan ambos sensores en la parte ranurada de la correa del tórax. Unas gotas de agua o saliva serán suficientes para cubrir los sensores. START/LAP Puede considerar el botón START/LAP como el botón de "partida", "más" o "ir hacia delante". En algunos modos, también funciona como el interruptor de encendido/apagado (on/off). · En el modo TIME (HORA), pulsar para encender y apagar el carillón. · En el modo CHRON (CRONÓGRAFO), pulsar para poner en marcha el cronógrafo y marcar la terminación de la vuelta. · En el modo TIMER (CRONÓMETRO), pulsar para poner el marcha el cronómetro de cuenta atrás. · En el modo PULSE (PULSO), pulsar para ver la hora del día. · En el modo GRAPH (GRÁFICO), pulsar para moves a través de la lista de puntos de datos. · En el modo DATA (DATOS), pulsar para avanzar a través de la lista de puntos de datos. · En el modo ALARM (ALARMA), pulsar para encender y apagar la alarma. · Al hacer los ajustes, pulsar para avanzar el elemento parpadeante. COLOCACIÓN DEL TRANSMISOR DE TÓRAX 1: Sujetar la correa ajustable al transmisor. 2: Mojar los electrodos de las ranuras con saliva o agua. 3: Ajustar la correa del tórax para que encaje de forma cómoda y segura. Debe estar lo suficientemente apretada para que no se deslice al hacer ejercicio. 4: Colocar el transmisor de tórax por debajo del tórax para que encaje en el armazón de sus costillas. Note: La correa del tórax es más eficaz cuando se lleva en contacto con la piel. TRANSMISOR DE TÓRAX STOP El botón STOP es el botón contrario al de START/LAP. Considérelo como el botón de "parar", "menos" o "ir hacia atrás". Este botón también le permitirá alternar selecciones en algunos modos. · En el modo TIME (HORA), pulsar y aguantar para seleccionar la zona horaria 1 o 2. · En el modo CHRON (CRONÓGRAFO), pulsar para parar el cronógrafo y guardar los datos de la carrera a la memoria. · En el modo TIMER (CRONÓMETRO), pulsar para parar el cronómetro de cuenta atrás. · En el modo PULSE (PULSO), pulsar para seleccionar la zona 1 o 2. · En el modo GRAPH (GRÁFICO), pulsar para moves a través de la lista de puntos de datos. · En el modo ALARM (ALARMA), pulsar para seleccionar la zona 1 o 2. · En el modo DATA (DATOS), pulsar para seleccionar el número de la carrera. · Al hacer los ajustes, pulsar para invertir el elemento parpadeante. Coloque el transmisor de tórax de forma cómoda según se muestra. BOTÓN ELECTROLITE El botón ELECTROLITE se usar para encender la luz. Si pulsa y mantiene pulsado el botón ELECTROLITE, logrará que se encienda la luz al pulsar cualquier botón. Es maravilloso para usarlo por la noche. Nosotros lo llamamos Electrolite automático. Triax HRM 100 Digital (sólo modelo para Norteamérica) La correa y el reloj utilizan un vínculo digital para mejor la fuerza de la señal. Si usted cambia la pila del reloj o reajusta el reloj presionando los cuatro botones, necesitará "identificar" el reloj al transmisor del tórax. Siga los siguientes pasos: 1. Quite la pila del transmisor de tórax. 2. Reemplace la pila del transmisor de tórax. 3. Vaya a modo PULSE (PULSO) en su reloj. 4. Espere 30 segundos por lo menos. 5. El icono de corazón intermitente indica un vínculo exitoso. Repítalo si es necesario. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODOS Las distintas características de su reloj se agrupan en 7 modos diferentes. 6 7 HACER AJUSTES A LOS CONJUNTOS DE LOS MODOS Dentro de cada modo hay varios conjuntos que usted puede ajustar. Todos ellos se ajustan de una forma similar. 1: Para seleccionar el modo deseado, pulsar MODE/NEXT. 2: Pulsar y aguantar ADJUST/RESET durante dos segundos. Aparecerá el mensaje "HOLD to ADJUST" ("AGUANTAR PARA AJUSTAR") o "HOLD to SET" ("AGUANTAR PARA FIJAR"). Empieza a parpadear un elemento. Es un elemento ajustable. Aparecerán los símbolos "+" y "-" en la pantalla, indicando que START/LAP y STOP aumentará o disminuirá el elemento ajustable. 3: Pulsar START/LAP para aumentar o avanzar el elemento parpadeante. 4: Pulsar STOP para disminuir o invertir el elemento parpadeante. 5: Pulsar MODE/NEXT para pasar al próximo elemento ajustable. 6: Repetir los pasos 3 al 5 hasta que se hayan ajustado todos los elementos ajustables. 7: Pulsar ADJUST/RESET para guardar los cambios. Al ajustar los conjuntos de un modo, ¡generalmente la línea inferior le indica lo que está ajustando! PASAR A UN MODO Pulsar MODE/NEXT (MODO/SIGUIENTE) repetidamente hasta que aparezca el modo deseado TIME (HORA) Información de la hora y la fecha para dos zonas horarias Visualizar el pulso, ajustar y visualizar la información de entrenamiento de la zona /R ES ET PULSE (PULSO) ADJU ST S TA R T AP /L AD GRAPH (GRÁFICO) Visualizar la pantalla del gráfico de la frecuencia cardíaca JU S T SET / RE S TA RT N MOD E / CHRON (CRONÓGRAFO) Mide y registra los tiempos de las vueltas y fracciones ST O P DATA (DATOS) Reproduce datos de la vuelta, fracciones y frecuencia cardíaca PASAR A UN MODO /R ES Pulsar MODE/NEXT para seleccionar el modo deseado. ST OP ET MOD / LAP E X NE E/ T T X ELEMENTOS AJUSTABLES EN CADA MODO MODO TIME (HORA) Segundos, horas, minutos, día, mes, día/mes, 12/24 y año. AP /L ADJU ST TIMER (CRONÓMETRO) Cronómetro de cuenta atrás de 5 segmentos S TA R T AD JU S T SET / RE S ALARM (ALARMA) MOD TA RT N MOD E / / LAP Presenta 2 alarmas T MODO PULSE (PULSO) Encender/Apagar (on/off) Límite de zona alta, Límite de zona baja y Alarma de zona. ST OP E X N E/ CAMBIO DE PILA Si la pantalla de su frecuencia cardíaca muestra resultados erráticos o se para, es posible que sea necesario cambiar las pilas del transmisor de tórax. 1: Abrir la tapa de la pila en el transmisor de tórax con una moneda girándola en dirección contraria a las agujas del reloj. 2: Colocar una pila de litio CR2032, 3V con la parte escrita de cara a usted. Tenga cuidado en no tocar los 2 contactos. 3: Vuelva a colocar la tapa de la pila. El transmisor de tórax es resistente al agua. Después de usar pasar un trapo para secarlo. Para obtener mejores resultados, un centro autorizado Nike debería cambiar la pila. Vea la última página por información sobre contactos. ST O P ADJUSTE Pulsar y aguantar ADJUST/RESET para ajustar los conjuntos del modo. EX T MODO GRAPH (GRÁFICO) Muestra de la hora. MODO CHRONOGRAPH (CRONÓGRAFO) Apagar/encender Recuperación cronómetro, Lap/SPLIT (Vuelta/FRACCIÓN) y LAP/Split (VUELTA/Fracción). MODO TIMER (CRONÓMETRO) Segundos, minutos, horas y número del segmento. MODO ALARMA Horas, minutos y zona horaria. 8 9 HORA En el modo TIME (HORA) podrá ajustar la hora y la fecha para dos zonas horarias. También podrá ajustar el carillón para que suene al pulsar cualquier botón y al tocar la hora, en cada hora. AD J U PANTALLA ALTERNA / EXIT ST S TA T Pulsar START/LAP. La pantalla por defecto muestra sus límites altos y bajos. Usted podrá visualizar brevemente la hora del día y el número de la zona actual, pulsando START/LAP. RT N MOD E / E X ST / LAP O P AJUSTAR LA HORA Y LA FECHA Consultar Ajustes a los conjuntos de Modos. ALARMA DE LA ZONA AUDIBLE Cuando se encuentre fuera de su zona de entrenamiento, podrá ajustar una alarma audible. Para silenciar la alarma, pulsar cualquier botón. Para ajustar los límites de zona y activar y desactivar la alarma audible, seguir las instrucciones que figuran en Ajustes a los conjuntos de modos. CAMBIO DE ZONAS HORARIAS 1. En el modo TIME (HORA), pulsar y mantener pulsado STOP. Aparece la información alterna de la zona horaria. 2. Cuando el indicador de la zona horaria pare de parpadear, soltar el botón. 3. Para ajustar la hora y la fecha a la zona horaria alterna, seguir las instrucciones que figuran en Ajustes a los conjuntos de Modos. Aguantar STOP durante menos de 3 segundos para una breve visualización de la información de la zona horaria alterna. CAMBIO ENTRE LA ZONA 1 Y ZONA 2 Su monitor de frecuencia cardíaca le permite ajustar dos zonas de entrenamiento diferentes. Durante una sesión de entrenamiento es posible que desee entrenar en una zona para prepararse y al terminar y entrenar en una zona diferente durante la parte principal de la sesión de ejercicio. O, puede entrenar en una zona unos días de la semana y en otra otros días. FREQUENCIA CARDÍACA / LATIDOS POR MINUTO GRÁFICO DE RENDIMIENTO ENCENDER/APAGAR EL CARILLÓN Pulsar START/LAP. pasa de encendido (on) a apagado (off) cada vez que se pulsa el botón. La mayoría desea tener un acceso fácil al modo TIME (HORA). Para volver rápidamente al modo TIME (HORA), pulsar y aguantar MODE/NEXT durante un segundo en cualquier modo. MODO PULSE (PULSO) En el modo PULSE (PULSO) podrá visualizar su frecuencia cardíaca y la información de entrenamiento de acceso a la zona. AD JU 200 180 160 140 INTENSIDAD ALTA T S SET / RE S Este gráfico es solamente para referencia. Los niveles apropiados de intensidad variarán según su condición física, los deportes que practique y en objetivos. PANTALLA DEL MODO PULSE (PULSO) T 120 100 80 20 25 30 INTENSIDAD MEDIA TA RT El HRM Triax 100 presenta una pantalla ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.