Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Manual del Usuario
PiN 570 | Manual del Usuario
2
PiN 570 | Manual del Usuario
Contenido
Contenido de la caja .................................................................... 5 1. Introducción ............................................................................. 6 2. Funciones del PiN .................................................................... 7 3. BaterÃa.................................................................................... 12 4. GPS y señales GPS ............................................................... 14 5. Microsoft ActiveSync.............................................................. 15 6. Tarjeta de memoria ................................................................ 17 7. Inicio del PiN .......................................................................... 18 8. Colocación del PiN en un vehÃculo ......................................... 19 9. Conocimientos básicos.......................................................... 21 10. Gestión de su Pocket PC..................................................... 36 11. Instalación de Outlook 2002 ................................................ 40 12. Microsoft Pocket Outlook..................................................... 41 13. Más programas.................................................................... 63 Pocket Word..................................................................... 63 Pocket Excel..................................................................... 68 Microsoft Reader .............................................................. 70 14. Accesorios de software........................................................ 76 15. Pocket Internet Explorer....................................................... 83 16. Cómo conectarse ................................................................ 85 17. Solución de problemas ...................................................... 111 18. Información sobre reglamentos.......................................... 115 Información de apoyo .............................................................. 118 Cumplimiento ........................................................................... 118 Propiedad intelectual................................................................ 118
3
PiN 570 | Manual del Usuario
4
PiN 570 | Manual del Usuario
Contenido de la caja
CD con el instalador de la aplicación SmartS, que incluye: · Software SmartS 2005, que incluye SmartS Desktop · Manual del Usuario (formato PDF) y Adobe® Reader® · Información sobre mapas Uno o más CD de mapas SmartSNota: La cantidad de CD varÃa según el paÃs en que se adquiera. CD Companion del PiN, que incluye:
Navman PiN 570
Estuche del PiN
Soporte con mecanismo de ventosa PiN
Adaptador de 12 V con cable para alimentación en vehÃculo
Cable USB Soporte APD del PiN
Conjunto para CA con cable de alimentación
Documentación que incluye: · PiN 570 Pocket PC Manual del usuario. · SmartS for Pocket PC Manual del usuario. · GuÃa de instalación para el automóvil · Licencia del software / Acuerdo de garantÃa limitada · Tarjeta de registro
Tarjeta SD/MMC* *No incluida en las unidades compradas en EE.UU.
5
PiN 570 | Manual del Usuario
1. Introducción
Gracias por comprar el PiN 570 de Navman. Ya sea que viaje en su propio paÃs o en un paÃs diferente al suyo, el PiN lo dirigirá a su destino sin necesidad de mapas ni de indicaciones de otra persona. El sistema de posicionamiento global (GPS) está permanentemente disponible en forma gratuita, y tiene una precisión de 5 m (15 pies). Su mapa PiN le brinda detalles a nivel de las calles para desplazarse puerta a puerta, e incluye puntos de interés (POI) tales como alojamiento, estaciones de servicio, estaciones de ferrocarril y aeropuertos. Use este manual para aprender a manejar su PiN de forma eficiente y segura, y para descubrir todas las diferentes funciones que tiene a su disposición. Para obtener más detalles acerca de GPS y su PiN, consulte GPS y señales GPS, página 14.
Aviso sobre seguridad
ADVERTENCIA: en un vehÃculo, es su exclusiva responsabilidad el colocar, sujetar y usar el PiN de modo que no provoque accidentes, lesiones personales o daños a la propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de cumplir con las prácticas de conducción seguras. Es su responsabilidad leer y cumplir las instrucciones de instalación para el montaje en un vehÃculo, y usar el producto de acuerdo con las leyes y disposiciones de su gobierno. Consulte el manual del vehÃculo para asegurarse de que la ubicación del dispositivo sea segura. Es su exclusiva responsabilidad adherir en todo momento a las siguientes instrucciones sobre seguridad: · No use el PiN mientras está conduciendo, ni lo coloque en una posición que obstruya la visión del conductor. · No monte el PiN de manera que pueda distraer o interferir con el manejo seguro del vehÃculo o el despliegue de airbags o de otro equipamiento de seguridad. · No deje el PiN a la vista cuando su vehÃculo esté solo, especialmente si recibe un sol fuerte o directo. · No use ni manipule el PiN cuando esté caliente; déjelo enfriar fuera de la luz directa del sol. Si no se siguen estas instrucciones, pueden ocurrir lesiones personales graves, incluida la muerte, o daños a la propiedad. Navman no acepta ninguna responsabilidad por todo uso del PiN que conduzca a lesiones, muerte, daños a la propiedad, o que viole la ley.
6
PiN 570 | Manual del Usuario
2. Funciones del PiN
Su PiN 570 está diseñado para ser fácil de usar. Este capÃtulo destaca las funciones externas de su PiN.
Componentes frontales
Componente
Indicador de carga
Descripción
Parpadeo verde: indica que la baterÃa se está cargando. Verde fijo: indica que la baterÃa está totalmente cargada y que la unidad está recibiendo alimentación externa. Parpadeo rojo: indica baja carga de la baterÃa. Parpadeo amarillo: indica que el receptor GPS está encendido e intentando recibir una señal GPS. Amarillo fijo: indica que el receptor GPS está encendido y recibiendo una señal GPS. Muestra los mapas y las opciones de menú. Para seleccionar opciones de menú e introducir información, tóquela con el lápiz. Los cuatro botones brindan acceso rápido a programas especÃficos. Los parámetros predeterminados son: · · · · Navegar (usando SmartS) Calendario Contactos Pantalla Hoy
Indicador de notificación
Pantalla táctil Botones de programas
Cada botón se puede personalizar. Puntee Configuración icono Botones. En la columna izquierda de la tabla, puntee el botón que desea personalizar, y después elija la asignación de botón a partir de el cuadro desplegable Asignación de botones. Buscador direcciones en 4 Se mueve hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. Según el programa que esté abierto, el buscador puede mover el cursor o desplazar la pantalla. En SmartS, el buscador selecciona opciones del Menú principal y se desplaza por las listas, como por ej. las listas de resultados de búsquedas. Púlsela hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ángulo de visualización en la pantalla del Mapa 3D. Aumente o disminuya el zoom en las pantallas Mapa 2D y 3D.
7
PiN 570 | Manual del Usuario
Componentes traseros
Componente Receptor GPS Enchufe para la antena externa Altavoz
Descripción Recibe señales de los satélites GPS cuando se eleva a la posición horizontal. Enchufe de conexión para la antena externa GPS (vendida por separado). Protegido por una cubierta de goma. Salida para comandos de voz y advertencias. Con la Tecla Superior/Inferior puede ajustar el volumen.
8
PiN 570 | Manual del Usuario
Componentes izquierdos
Componente Botón de encendido Tecla Superior/Inferior
Descripción Si se pulsa brevemente, enciende y apaga el Pocket PC. Si se pulsa en forma prolongada, enciende y apaga la luz de fondo de la pantalla. Se rota hacia arriba y abajo para desplazarse por los menús. Para seleccionar una opción, presiónela. Nota: en SmartS, esta tecla actúa como zoom.
Componentes superiores
Componente Micrófono Ranura SD/MMC Lápiz (en la ranura, no se muestra) Enchufe para auriculares Graba mensajes
Descripción
Ranura para tarjeta de memoria SD (Secure Digital) o MMC (Multimedia Card): debe insertarse con la etiqueta hacia adelante. Puntee la pantalla con el lápiz para hacer selecciones e introducir información. Guárdelo en su ranura cuando no esté en uso. Enchufe de conexión para auriculares (vendidos por separado).
9
PiN 570 | Manual del Usuario
Componentes inferiores
Componente Soft Reset Enchufe USB/de alimentación Hard Reset
Descripción Reinicia el PiN. Oprimir usando el lápiz. Enchufe de conexión para el cable USB y para la alimentación para recargar el PiN. Reinicia el PiN y restablece todos los parámetros de fábrica. Mover con el lápiz hacia la izquierda, después hacia la derecha. ADVERTENCIA: un hard reset restablecerá los parámetros de fábrica, y borrará todo el software que se haya cargado por opción personal, y los archivos y los parámetros personalizados guardados en la memoria interna.
10
PiN 570 | Manual del Usuario
Lápiz
El lápiz es su vÃa para introducir datos y comandos en el PiN. Guárdelo en su ranura cuando no esté en uso. · Para hacer selecciones, puntee la pantalla con el lápiz. · Para navegar por las pantallas Mapa 2D y Mapa 3D, puntee y arrastre la pantalla con el lápiz.
11
PiN 570 | Manual del Usuario
3. BaterÃa
Cuando está totalmente cargada, su PiN funcionará durante un lapso de tiempo variable, según dos factores principales: (1) Si el receptor GPS está encendido; (2) si la luz de fondo está configurada para el nivel predeterminado o alto.
Configuración de las funciones del PiN Nivel predeterminado de la luz de fondo sin GPS Nivel predeterminado de la luz de fondo con GPS Nivel alto de la luz de fondo sin GPS Nivel alto de la luz de fondo con GPS
Duración esperada de la baterÃa (horas) 10,3-11,0 2,5-3,0 4,0 1,75
Para cambiar el estado GPS, consulte GPS y señales GPS, página 14. Configuración ficha Sistema Luz de fondo. Para cambiar el nivel de la luz de fondo, puntee Se abrirá la pantalla Luz de fondo, que le permitirá cambiar el nivel de la luz de fondo a efectos de ahorrar energÃa.
12
PiN 570 | Manual del Usuario Estado de energÃa de la baterÃa La energÃa de la baterÃa se puede monitorizar en la pantalla EnergÃa punteando Sistema EnergÃa. Configuración ficha
Carga de la baterÃa
Recomendamos que cargue por completo la baterÃa de su PiN antes del primer uso. Cuando la baterÃa se está cargando, el Indicador de carga parpadea en verde. Cuando la baterÃa está totalmente cargada y recibiendo alimentación externa, el Indicador de carga adopta un verde fijo. El PiN se puede usar mientras se está cargando. Siempre que sea posible, mantenga el PiN conectado a una fuente de energÃa; asà se mantendrá cargada la baterÃa. Para cargar el PiN... en un vehÃculo usando una fuente de alimentación Enchufe el... Adaptador para alimentación en vehÃculo en el Enchufe USB/de alimentación que se encuentra en la parte inferior del PiN, y el otro extremo en el enchufe de alimentación del vehÃculo. Cable ActiveSync en el Enchufe USB/de alimentación que se encuentra en la parte inferior del PiN. Conecte el adaptador al extremo correspondiente del cable ActiveSync, y el otro extremo en una toma de corriente en la pared.
13
PiN 570 | Manual del Usuario
4. GPS y señales GPS
GPS es la sigla en inglés para el sistema de posicionamiento global ("Global Positioning System"), el cual es una red de satélites que transmite información precisa sobre tiempo y espacio a todo el mundo. Los receptores GPS reciben señales de estos satélites y usan la información para definir una ubicación exacta. Los satélites están en la órbita de la tierra a unos 20.200 km de distancia (12.200 millas). Si bien un receptor GPS puede detectar señales de hasta 12 satélites en un momento dado, sólo se necesitan tres señales para brindar una "ubicación GPS" (latitud y longitud) a un sistema de navegación vehicular. La antena GPS del PiN recibe las señales GPS. Para recibir las señales, verifique que el PiN esté fuera de un edificio, o en un vehÃculo, y que no haya interposiciones entre la antena GPS y el cielo. El PiN puede funcionar en todos los climas, excepto cuando nieva. NOTA: cuando inicia SmartS, el receptor GPS se encenderá automáticamente. Para encender o apagar el GPS manualmente: Configuración ficha Sistema Puntee Puntee ENCENDER o APAGAR. GPS.
14
PiN 570 | Manual del Usuario
5. Microsoft ActiveSync
Por medio de Microsoft ActiveSync, se puede sincronizar la información de su ordenador con la información de su PiN. La sincronización compara los datos de su PiN con su ordenador, y actualiza ambos ordenadores con la información más reciente. NOTA: por defecto, ActiveSy ...