Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN. 249411 REV. 03 (01/05)
A. DESCRIPCIÓN GENERAL
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Empuñadura posterior Protección posterior de la mano Empuñadura anterior Protección anterior de la mano/freno de cadena Tornillo / Pomo tensor de la cadena Perno tensor de la cadena Tapa del depósito de aceite Ventana de control del nivel de aceite Aberturas de ventilación Cable Manual Interruptor Seguro del interruptor Cadena Diente de tracción.
16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31)
Malla de corte Delimitador de la profundidad de corte Diente de corte Barra Cárter de la cadena Piñón Perno de retén de la cadena Tornillo de sujeción de la barra Tuercas / Pomo de sujeción de la barra Rueda de punta Cubierta de la barra Espada Asiento del perno tensor de la cadena Orificio de lubricación Ranura de guía Pomo de regulación de la bomba de aceite
1)
LEYENDA DE LA ETIQUETA
Etiqueta ejemplo
2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Nivel de potencia sonora garantizado según la directiva 2000/14/EC Doble aislamiento Marca de conformidad CE Grado de protección Frecuencia nominal Potencia nominal Corriente alterna Tensión nominal Tipo Prefijo Código de producto Año de fabricación (últimas dos cifras, p.ej: 04=2004) Longitud máxima de la barra Nombre y dirección del fabricante Nº de serie Modelo
ESPAÑOL 1
B. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS ¡No tirar! Entregar en punto de recogida selectiva. Usar siempre con las dos manos Peligro de reacción de contragolpe No exponer a la lluvia o a la humedad Aceite de la cadena No hacer... Apagar la máquina
Atención Leer atentamente el manual Botas de seguridad Pantalones largos con protección contra cortes Casco, protectores auditivos y gafas o visor de protección Guantes con protección contra cortes Freno desactivado, activado Desenchufar si el cable presenta desperfectos Dirección del diente de corte
Uso del manual. Toda persona que utilice la máquina debe haber leído por entero y con la máxima atención este manual (y, de ser posible, haber asistido a una demostración práctica del uso de la máquina), a fin de informarse de los procedimientos de seguridad en él descritos y de las técnicas de corte a utilizar. Por consiguiente, el manual deberá acompañar a la máquina en caso de cambio de propietario o préstamo de la misma. Recuerde que TODAS las partes del manual son
importantes a la hora de prevenir accidentes del operador o daños a la máquina, y que la observación de los procedimientos descritos no elimina los riesgos de accidente, pero disminuye la probabilidad de que se produzcan y los efectos de los mismos. Estructura del manual: La sección B se subdivide en varios apartados, cada uno de las cuales puede ser citado en el resto del manual usando como llamada el símbolo de "ATENCIÓN" seguido de la numeración del apartado correspondiente, para
ESPAÑOL - 2
concentrar la atención del lector en los principales procedimientos de seguridad en relación con una determinada situación; las partes de la máquina indicadas en la sección "A DESCRIPCIÓN GENERAL" se citarán en cursiva en el texto para facilitar su identificación. Antes de usar la máquina No se debe permitir el uso de la máquina a personas que no conozcan estas instrucciones, que no se hallen en buenas condiciones físicas o mentales, que no posean la formación suficiente, ni a los niños. En algunos casos, la legislación local puede limitar la edad de los operadores y el uso de la máquina. El usuario inexperto debe seguir un período de adiestramiento y trabajar solamente sobre caballete. El usuario es responsable de los accidentes que pudieran sufrir terceras partes o sus propiedades, así como de los peligros a que se exponen. La máquina no debe usarse con fines distintos a los descritos en el manual. Deben utilizarse exclusivamente las barras y las cadenas indicadas. La máquina no se debe utilizar nunca en estados de fatiga, indisposición física, o bajo el efecto de sustancias que alteren las condiciones físicas o mentales (medicinas, alcohol, drogas, etc). Asegúrese de saber parar el motor y la cadena en caso de necesidad. Preste siempre atención a lo que está haciendo y haga uso del sentido común durante el trabajo. 1. Controles. Inspeccione la máquina atentamente cada vez que vaya a utilizarla, en caso de golpe violento o si presenta signos de mal funcionamiento. Controle que la máquina esté montada correctamente, que todas sus partes estén limpias y en perfecto funcionamiento y efectúe todos los controles descritos en "Mantenimiento Antes de usar la máquina". Asegúrese de haber retirado todas las llaves y herramientas utilizadas para las operaciones de regulación, compruebe que los tornillos y las tuercas están en su sitio y bien apretados, y que la barra y la cadena estén montadas correctamente. Si alguna de estas condiciones no se cumple, NO utilice la máquina. 2. Reparaciones / Mantenimiento. El usuario puede sustituir personalmente las partes de la máquina cuyo montaje se explica en la sección "Montaje/desmontaje", en caso de que presenten desperfectos o desgaste, utilizando exclusivamente los accesorios/recambios originales y homologados que podrá encontrar en los distribuidores oficiales. Si
ESPAÑOL 3
fuera necesario sustituir cualquier otra parte de la máquina, la sustitución debe ser realizada exclusivamente por un Centro de Asistencia Autorizado. NUNCA utilice una máquina incompleta, defectuosa, modificada o que haya sido reparada por cualquiera que no sea un Centro de Asistencia Autorizado. Los riesgos en el uso de la máquina aumentan considerablemente si las operaciones de mantenimiento no se efectúan regularmente, se realizan de forma no profesional o si se utilizan accesorios/recambios no originales; en ese caso la casa fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños sufridos por personas o cosas. En caso de duda, contactar a un Centro de asistencia autorizado. 3. Seguridad en el mantenimiento. Todas las operaciones de mantenimiento, montaje, desmontaje y rellenado de aceite de la cadena deben hacerse con la máquina posada en posición estable sobre una superficie plana y sólida, con la clavija de alimentación desenchufada (si no se indica explícitamente lo contrario), con la herramienta de corte parada y utilizando guantes de protección adecuados. 4. Vestimenta. Para trabajar con la máquina, utilice los siguientes dispositivos de protección individual homologados: ropa protectora ceñida, botas de seguridad con suela antideslizante, puntera antiaplastamiento y protección anticorte, guantes anticorte y antivibración, visor de seguridad/gafas de protección (retire la película protectora, si aún no lo ha hecho), auriculares para protección del oído, casco (si hay peligro de caída de objetos), algo que recoja el cabello por encima de los hombros (si usa melena larga), máscara antipolvo. NUNCA trabaje con pantalones cortos, prendas sueltas y holgadas o adornos que pudieran enredarse en las partes en movimiento de la máquina. No utilice sandalias ni trabaje descalzo. 5. Precauciones para la salud Vibraciones y ruido. Evite un uso demasiado prolongado de la máquina: el ruido y las vibraciones pueden ser dañinos, causando malestar, stress, fatiga e hipoacusia. El uso prolongado de la máquina expone al operador a vibraciones que pueden generar "el síndrome de los dedos blancos" (Raynaud's Phenomenon), el síndrome del túnel carpal y otras patologías. Sus síntomas son pérdida de sensibilidad de las manos a la hora de distinguir temperaturas y entorpecimiento general. Por esa razón, si usa la
máquina habitualmente y de modo continuado, deberá prestar cuidadosa atención al estado de sus manos y dedos. Si se presentase alguno de estos síntomas, consulte inmediatamente a un médico. 6. Precauciones para la salud - Agentes químicos. Evitar el contacto del aceite del cadena con la piel y con los ojos. 7. Precauciones para la salud - Corriente eléctrica. Conecte la máquina solamente a alargaderas/ clavijas/redes homologadas, conformes a la norma e instaladas siguiendo la normativa vigente. Asegúrese de que la red a la que se conecta tenga instalado un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de apertura no superior a 30mA. Asegúrese de que los cables, las clavijas, las tomas de corriente y el dispositivo de corriente residual estén en perfecto estado, con las características requeridas, montados o conectados correctamente y limpios. Nunca tirar del cable para desenchufar la máquina de la red. No utilizar ni depositar la máquina y la alargadera en lugares húmedos. Si el cable sufriera desperfectos, desenchufarlo inmediatamente teniendo cuidado de no tocar los hilos metálicos pelados. Al utilizar la máquina, es indispensable evitar todo contacto con cuerpos con toma de tierra (p.ej. tubos, cables, pararrayos, etc). En ambientes externos, utilizar exclusivamente cables alargadores homologados para su uso al abierto. Evitar que se formen nudos en cables eléctricos, no utilizar la alargadera enrollada. 8. Precauciones para la salud Calor. Durante el uso, el piñón y la cadena alcanzan temperaturas elevadas. Evite tocarlos si todavía están calientes. 9. Precauciones para la salud - Partes cortantes o en movimiento. La cadena sólo puede tocarse cuando está parada y con la clavija desenchufada; en todo caso, preste mucha atención porque corta y puede causar heridas aún adoptando estas precauciones. Recuerde que, al soltar el interruptor, la cadena podría seguir girando todavía durante un breve tiempo. 10. Zona de trabajo. Examine atentamente la zona de trabajo y preste atención a cualquier posible peligro (p.ej. calles, senderos, cables eléctricos, árboles peligrosos, etc). Preste especial atención si trabaja en terrenos en pendiente. El desorden aumenta las probabilidades de accidente: cada vez que vaya a utilizar la máquina, despeje la zona de trabajo de piedras, cristales, cuerdas, piezas metálicas, frascos, botellas y cualquier otro cuerpo
extraño. Preste atención a los peligros que pudieran escapar a la percepción auditiva debido al ruido de la máquina. Asegúrese de que en las cercanías haya alguien a distancia suficiente como para poder oírle en caso de accidente. Si trabaja en una zona aislada, tenga siempre cerca un kit de primeros auxilios y asegúrese de que alguien sepa donde se encuentra. 11. Trabajo No comience a cortar antes de: haber quitado la cubierta de la barra; que una cantidad de aceite suficiente haya llegado a la cadena; haber planificado una vía de escape (en caso de trabajos de tala). Evite: usar la máquina para mover ramas o raíces, usar la máquina si existe el peligro de que la cadena entre en contacto con el terreno, con defensas eléctricas o con leña apilada; cortar ramas muy pequeñas o arbustos (podrían romperse y salir disparadas, con la posibilidad de graves daños a las personas); operar sobre los árboles sin haber sido adecuadamente instruidos o sin el debido equipamiento (cuerdas, ganchos, etc.); comenzar a trabajar con la barra introducida en un corte hecho anteriormente o en una hendidura; usar la máquina subidos a escaleras u otras superficies inestables; usar la máquina en condiciones climáticas extremas, de tiempo desfavorable, visibilidad reducida e iluminación insuficiente (temperaturas muy bajas, clima muy cálido o muy húmedo, niebla, lluvia, viento, de noche, etc.); trabajar con los brazos estirados: es necesario estar siempre en las mejores condiciones para reaccionar a posibles imprevistos; además, hay que evitar: dejar la máquina sin vigilancia; que otras personas toquen el cable, el alargador o la máquina ; esforzar la máquina durante el corte (hay riesgo de estropear el motor o de perder el control de la herramienta); mantener pulsado el interruptor o el seguro del interruptor con cinta adhesiva u otros materiales. Recuerde: se debe cortar solamente madera (nunca plástico, metal ...