Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Magellan Maestro
TM
®
Manual de referencia Maestro 3050 Maestro 3100 Maestro 3140
Magellan Navigation SAS. - ZAC de la Fleuriaye - BP 60433 44477 Carquefou Cedex - France
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El Magellan Maestro es una ayuda para la navegación en el automóvil diseñada para ayudarle a llegar los destinos seleccionados. Al utilizar el Magellan Maestro, debe observar las siguientes normas de seguridad a fin de evitar accidentes que puedan causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas: · En algunos paÃses está prohibido montar ningún tipo de objetos en el parabrisas. Compruebe las leyes aplicables del paÃs en el que conduce en relación al montaje en el parabrisas. En www.magellanGPS.com podrá encontrar soluciones alternativas de montaje. Se proporciona un disco adhesivo con el Magellan RoadMate para su uso como solución alternativa de montaje en el salpicadero. Mientras se conduce, la necesidad de mirar la pantalla es mÃnima. Los mensajes verbales le guiarán hasta su destino. El conductor sólo debe introducir datos o programar el Magellan Maestro con el vehÃculo detenido. Con el vehÃculo en marcha, solo un acompañante podrá introducir datos o programar el Magellan Maestro. Es su responsabilidad cumplir con todas las normas de tráfico. Hacemos todo lo posible para garantizar que la base de datos es precisa. Sin embargo, las carreteras, los puntos de interés (PI) y las empresas y servicios pueden cambiar con el tiempo. La base de datos no incluye, analiza, procesa, considera ni refleja ninguno de los parámetros siguientes: restricciones legales (tales como limitaciones por tipo de vehÃculo, peso, altura, anchura, carga o velocidad); pendiente o peralte de la carretera; anchura, altura o peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de los alrededores; disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o peligrosas; el cierre de carreteras o pistas; las condiciones o la seguridad de las instalaciones de tráfico, el propio tráfico o las carreteras; condiciones meteorológicas; caracterÃsticas o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico. Haga caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o ilegal. Mantenga el Magellan Maestro alejado de condiciones de temperatura extrema. Por ejemplo, no lo deje expuesto a la luz solar directa durante un periodo de tiempo largo. Al montar el Magellan Maestro en su vehÃculo, ya sea con el dispositivo de montaje en el parabrisas u otros soportes o accesorios, tenga cuidado de no obstaculizar al conductor la visión de la carretera, interferir con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehÃculo, tales como airbags, ni suponer un peligro para los ocupantes del vehÃculo en caso de que el Magellan Maestro se caiga durante la conducción. Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su vehÃculo o a los ocupantes del mismo como consecuencia de sus decisiones a la hora de montar el Magellan Maestro. Las leyes de algunos paÃses prohiben llevar puestos auriculares mientras se conduce un vehÃculo a motor. Compruebe las leyes aplicables del paÃs en el que conduce. Tenga cuidado al escuchar música por auriculares durante periodos largos de tiempo, ya que puede provocarle pérdidas auditivas. La baterÃa del Magellan Maestro es recargable, y no hay que extraerla. En el caso de que deba sustituirla, póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan.
·
· ·
· ·
· · ·
Información sobre la carga del Magellan Maestro
· Utilice sólo el adaptador de CA (Phihong: PSC2200R-050) homologado para el Magellan Maestro. El uso de cualquier otro adaptador de CA puede provocar un mal funcionamiento y/o un posible riesgo de incendio debido al sobrecalentamiento de la baterÃa. Use exclusivamente el cargador para el automóvil autorizado / suministrado con el Magellan Maestro. El uso de cargadores para el automóvil de otro tipo puede provocar averÃas y/o riesgos. El Magellan Maestro está pensando para funcionar con una unidad de alimentación LISTADA marcada con "LPS", "Limited Power Source" ("Fuente de alimentación limitada") y "output rated + 5 Vdc / 2.0 A" (salida nominal + 5 V CC / 2 A). Use exclusivamente el cable USB autorizado / suministrado con el Magellan Maestro. Por motivos de seguridad, la baterÃa del Magellan Maestro dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente baje de 0 °C (32 °F) o suba de 45 °C (113 °F).
· ·
· ·
i
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Información sobre el adaptador de CA
· · No utilice el adaptador en entornos muy húmedos. No toque nunca el adaptador si tiene las manos o los pies mojados. Asegúrese de que el adaptador está suficientemente ventilado al usarlo para alimentar el dispositivo o para cargar la baterÃa. No cubra el adaptador de CA con papel ni con ningún otro objeto que pueda reducir la ventilación. No utilice el adaptador de CA estando dentro de su funda. Conecte el adaptador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje y de conexión a tierra se encuentran en la caja o en el paquete del producto. No utilice el adaptador si el cable está dañado. No intente reparar el Magellan Maestro. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Sustituya el Magellan Maestro si se encuentra dañado o ha estado expuesto a una humedad excesiva.
· · ·
Información sobre la baterÃa
· · No intente sustituir la baterÃa. Póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan para cualquier problema relacionado con la baterÃa. Utilice el cargador homologado para el Magellan Maestro.
ii
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los lÃmites establecidos en el apartado 15 de las normas FCC para un dispositivo digital de clase B. Estos lÃmites se hallan diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energÃa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantÃa de que no se dará ningún tipo de interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, interferencias que pueden confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias de una de las siguientes maneras: · · · · Reorientando o reubicando la antena de recepción. Aumentando la separación entre el equipo y el receptor. Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. Consultando a su distribuidor o a un técnico experto de radio/TV.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia recibida, incluidas las posibles interferencias que provoquen un mal funcionamiento. Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación cuya validez no sea aprobada expresamente por la parte responsable podrÃa anular la autoridad del usuario para manipular el equipo. NOTA IMPORTANTE: Declaración de exposición a radiación de la FCC: Este equipo cumple los lÃmites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especÃficas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Para cumplir las regulaciones de la FCC, es preciso utilizar cables apantallados con este equipo. La utilización con un equipo no autorizado o con cables no apantallados puede provocar interferencias en la recepción de radio y TV. Se advierte al usuario de que los cambios y modificaciones realizados en el equipo sin la autorización del fabricante pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
El Magellan Maestro debe instalarse y funcionar a una distancia no inferior a 8 pulgadas (20 cm) del usuario.
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la Regulación canadiense sobre equipos generadores de interferencia.
iii
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración de IC
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. 2. Este equipo no debe provocar interferencias y Este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que podrÃan provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
NOTA IMPORTANTE: Declaración de IC sobre exposición a la radiación: Este equipo cumple los lÃmites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especÃficas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
© 2007 Magellan Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Magellan, Magellan, Maestro, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour y SmartVolume son marcas comerciales de Magellan Navigation, Inc. No está permitido reproducir ninguna parte de este manual, ni transmitirla de ningún modo ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado o la grabación, para fines distintos del uso personal del comprador, sin el consentimiento previo por escrito de Magellan Navigation, Inc. 631477-06 A
iv
Instrucciones de instalación
La instalación del Magellan Maestro es fácil y sencilla. La parte más difÃcil es escoger la mejor ubicación.
Selección de la ubicación:
Algunos consejos para seleccionar la ubicación adecuada. · · · Monte el Magellan Maestro en un lugar en el que pueda verlo fácilmente y no interfiera con su visión de la carretera. El Magellan Maestro deberá montarse de manera tal que la antena (situada en la parte superior del receptor) tenga una visión despejada del firmamento a través del parabrisas. Escoja si desea montarlo con el soporte ajustable en el parabrisas o con el disco adhesivo proporcionado. Asegúrese de cumplir las leyes regionales y locales antes de montarlo en el parabrisas. Algunos paÃses tienen leyes que restringen el montaje de cualquier dispositivo en el parabrisas. Si planea utilizar un disco adhesivo, deberá seleccionar una superficie suave en el salpicadero. No acople el disco adhesivo al parabrisas. Asegúrese de que el Magellan Maestro o cualquier cable empleado no se verá afectado por el accionamiento de los airbags.
· ·
Limpieza de la zona
Utilice la almohadilla de alcohol que viene con el Magellan Maestro para limpiar la zona del parabrisas o el salpicadero seleccionada para montar el Magellan Maestro.
Aplicación del disco adhesivo
(salte este paso si lo va a montar directamente en el parabrisas). Retire la cinta protectora de la parte de atrás del disco adhesivo. Aplique el disco con el lado del adhesivo mirando al salpicadero. Mantenga la presión sobre el disco durante 5 minutos para que se mantenga adherido. Permita que se endurezca el adhesivo del disco durante 24 horas antes de continuar.
Acople el soporte ajustable
Alinee las dos pestañas del soporte ajustable con los orificios de la parte trasera del Magellan Maestro. Una vez el soporte ajustable está nivelado con el Magellan Maestro, empuje el receptor hacia abajo hasta que encaje en el soporte ajustable.
Tenga presente que el soporte de montaje suministrado con el Magellan Maestro puede ser diferente al mostrado en este documento.
Procedimiento de configuración
1
Fije el soporte al parabrisas o al disco adhesivo
Asegúrese de que la palanca situada en la base del soporte ajustable se encuentra en la posición elevada. Coloque la base del soporte firmemente sobre la zona del parabrisas a emplear o sobre el disco adhesivo. Empuje la palanca de la base del soporte hacia abajo hasta que encaje en su sitio. Suelte con cuidado el conjunto, asegurándose de que está montado firmemente.
Ajuste el soporte para disfrutar de la mejor visión posible
Afloje las perillas de ajuste y coloque el Magellan Maestro de manera tal que pueda disfrutar de la mejor visión posible. Una vez ajustado, apriete las perillas. (Nunca intente ajustar el soporte mientras conduce.)
Conexión de la alimentación
Conecte el extremo del adaptador de mechero en un receptáculo de mechero de 12 V CC del vehÃculo. Cone ...