Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Magellan eXplorist XL
Manual de referencia
***ADVERTENCIAS***
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO.
Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magellan eXplorist mientras conduce. Debe detenerse completamente o solicitar a un pasajero que lo haga por usted. Separar la vista de la carretera es peligroso, y puede provocar un accidente en el que usted u otras personas pueden resultar heridos.
UTILICE EL SENTIDO COMÚN
Este producto supone una excelente ayuda a la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una orientación cuidadosa y de aplicar el sentido común. Nunca confíe únicamente en este dispositivo para navegar.
SEA CUIDADOSO
La operación del Sistema de posicionamiento global (GPS) corre a cargo del Gobierno de Estados Unidos, que sólo se hace responsable de la precisión y el mantenimiento de la red GPS. La precisión de los fijos de posición puede verse afectada por los ajustes periódicos de los satélites GPS realizados por el Gobierno de Estados Unidos, y está sujeta a modificaciones de conformidad con las políticas de usuarios civiles del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de radionavegación federal. La precisión también puede verse afectada por una geometría satelital deficiente o por obstáculos como edificios y árboles altos.
UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS
Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
ACUERDO DE LICENCIA
Thales le otorga a usted, el comprador, el derecho a utilizar el programa de software suministrado con los productos GPS de Thales Navigation (el "SOFTWARE") en el funcionamiento normal del equipo, de acuerdo con las condiciones del Acuerdo de licencia de usuario final que acompaña al producto. El SOFTWARE es propiedad de Thales y/o sus proveedores, y está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales; por ello, debe tratar el SOFTWARE como cualquier otro material sujeto a derechos de autor. No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo según lo provisto expresamente en la licencia. Todos aquellos derechos no otorgados expresamente quedan reservados a Thales y/o a sus proveedores. *** No se podrá reproducir ni transmitir ninguna parte de esta guía de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias y la grabación, para ninguna finalidad distinta del uso personal del comprador, sin el permiso previo por escrito de Thales. *** El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las posibles interferencias que provoquen un mal funcionamiento del dispositivo. © 2005 Thales Navigation, Inc. Reservados todos los derechos. El logotipo Magellan, Magellan, eXplorist y TrueFix son marcas comerciales de Thales Navigation Inc. 631288-06 B
Índice
Receptor GPS eXplorist XL
Características del receptor GPS Magellan eXplorist: Descripción de los botones
1
1 2
Introducción
Encender el eXplorist Apagar el eXplorist Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla Utilizar el eXplorist por primera vez Conclusión
5
5 5 5 6 10
Empleo del eXplorist XL
Ir a un destino Guardar su posición Funciones adicionales Rastrear sus pasos
11
11 12 13 13
Pantallas de navegación
Acceder a las pantallas de navegación Pantalla Mapa Pantalla Brújula Pantalla de Posición Pantalla Estado de satélites
14
14 14 21 23 24
Estructura de archivos del receptor GPS eXplorist XL
Estructura básica de archivos Presentación de la estructura de archivos Utilización del sistema de archivos con PI. Utilización del sistema de archivos con Rutas. Utilización del sistema de archivos con registros de trazado.
25
25 25 26 26 27
Puntos de interés
Marcar su posición La base de datos de PI
28
28 32
Rutas
Rutas GOTO Rutas multitramo
39
39 41
Registros de trazado Funciones avanzadas
Cálculo de los mejores momentos para la Caza/Pesca Presentación de información sobre el Sol y la Luna Visualización del perfil vertical Uso del simulador Comunicación con un ordenador personal
48 54
55 56 57 58 59
Índice
Magellan Geocache Manager
Magellan Geocache Manager Uso del Magellan Geocache Manager Trabajo con archivos geocaché
61
61 62 64
Uso del eXplorist con MapSend
Uso del eXplorist con MapSend Descripción general de la Carga de mapas detallados desde MapSend al eXplorist Transferencia de PI, rutas y trazados entre MapSend y el eXplorist
66
66 66 69
Preferencias
Reiniciar el GPS Uso de la Configuración activa Definir las unidades de mapa Selección del mapa de fondo o mapa detallado Empleo de la herramienta de gestión de energía Personalizar el eXplorist Borrar la memoria Seleccionar idiomas Ajuste de las alarmas Ajuste del reloj
71
71 73 74 74 76 77 78 78 80 81
Especificaciones
Rendimiento Físicas Memoria Sistemas de coordenadas Rutas Registros de trazado Alimentación Pantallas de navegación Alarmas Puntos de interés
83
83 83 84 84 84 84 84 85 85 85
Accesorios Contacto con la asistencia de Magellan
86 87
Receptor GPS eXplorist XL
Características del receptor GPS Magellan eXplorist:
· · · · · Mapa de fondo integrado (28 MB) Pantalla a color de alta definición · Puntos de interés precargados Diseño resistente, protección de goma 28 MB de memoria utilizable · · · · ·
1
Detección superior con 14 canales paralelos Tecnología GPS TrueFixTM Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS) Múltiples registros de trazado De bolsillo y resistente al agua Almacenaje ilimitado de datos mediante tarjetas SD
Antena
POWER Botón encendido
LIGHT Botón de iluminación posterior de pantalla ENTER
Zoom Out (Alejar) Joystick MENU
Zoom In (Acercar) GOTO
NAV
MARK
ESC
Receptor GPS eXplorist XL
Receptor GPS eXplorist XL
Descripción de los botones:
POWER (Encendido) LIGHT (Iluminación posterior) ENTER Enciende o apaga el eXplorist.
2
Enciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados. Cancela la introducción de datos. Cierra la función activa y vuelve a la última pantalla visualizada. Vuelve un paso atrás en las pantallas de navegación. Se emplea en la pantalla de Mapa para acercarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede acercar hasta 35 m (100 pies). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. Se emplea en la pantalla de Mapa para alejarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede alejar hasta 2.700 km (1.700 millas). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. Muestra un menú con las opciones disponibles. Las opciones se pueden seleccionar mediante el joystick para marcar la opción, y luego pulsando ENTER para acceder a ella. Avanza por las pantallas de navegación. (Pantalla Mapa > Pantalla Brújula > Pantalla Posición > Pantalla Estado de satélites) Se emplea para guardar la posición actual como un punto de interés. Los puntos de interés que guarde se almacenarán en la sección PI de la base de datos. Crea una ruta de un solo tramo desde la posición actual a un destino seleccionado de la base de datos de Puntos de interés o bien utilizando el cursor en el mapa de fondo Muestra una panorámica del cursor en la pantalla de Mapa. Mueve la barra de marcado para seleccionar opciones del menú y campos de introducción de datos.
ESC
Zoom In (Acercar)
Zoom Out (Alejar)
MENU
NAV
MARK
GOTO
Joystick
Receptor GPS eXplorist XL
Instalar las pilas
Quite la tapa de las pilas girando un cuarto de vuelta el cierre plateado de la parte trasera de la unidad. El eXplorist XL utiliza cuatro pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner las pilas. En condiciones normales de funcionamiento, puede prever una duración de las pilas superior a 19 horas si utiliza pilas nuevas. Consejos de conservación de la duración de las pilas: ·
3
Apague el eXplorist cuando no lo use. Tanto si está en movimiento como si está quieto, el eXplorist calcula constantemente fijos de posición y utiliza energía con la misma intensidad. Así pues, si va a permanecer en la misma posición durante un rato considerable, apague el eXplorist. Utilice el temporizador de apagado para apagar automáticamente el eXplorist. La opción Temp. apagado le permite definir un tiempo tras el cual el eXplorist se apagará automáticamente si no se ha pulsado ningún botón y el usuario no se ha movido. Puede escoger entre 5, 10, 30 ó 60 minutos. Utilice la iluminación posterior de la pantalla con moderación. El mayor gasto de la batería viene dado por el uso de la iluminación posterior de la pantalla. Si enciende de forma continua la iluminación posterior de la pantalla, observará una reducción drástica de la duración de la batería. Puede utilizar el temporizador de luz para definir un intervalo de tiempo tras el cual la iluminación posterior de pantalla pasará automáticamente al ajuste más bajo si no se ha pulsado ningún botón y la posición calculada no ha cambiado.
·
·
Ajustar el temporizador de apagado Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía y luego pulse ENTER dos veces. Utilice el joystick para seleccionar 5 Minutos, 10 minutos, 30 minutos, 60 minutos o Des. Pulse ENTER. Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada. Ajustar el tempor. luz Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía y pulse ENTER. Utilice la flecha hacia abajo para marcar el campo Tempor. luz. Pulse ENTER. Utilice el joystick para seleccionar 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos, 10 minutos o Temp. apagado. Pulse ENTER. Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada.
Instalación de una tarjeta SD opcional
Instale la tarjeta SD tal y como se muestra aquí.
Receptor GPS eXplorist XL
Conexión a un ordenador personal
4
Apague el eXplorist y enchufe el conector del cable de datos del eXplorist a la parte posterior del eXplorist; apriete entonces el tornillo de bloqueo. Hay lengüetas de alineación en el conector para asegurar que éste se encuentra instalado correctamente. Se aconseja que conecte el eXplorist a la alimentación externa mediante el adaptador de alimentación externa de CA. El otro extremo del cable de datos del eXplorist tiene un conector estándar USB que se conecta a los puertos USB del ordenador personal (generalmente situados en la parte posterior del ordenador). Encienda su ordenador personal y a continuación encienda el eXplorist. Puede que aparezca un mensaje en el ordenador indicando que ha detectado un dispositivo de hardware USB. En el eXplorist, aparecerá una pantalla indicando que está en modo de Transferencia de archivos USB. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono "Mi PC" en el escritorio de su ordenador y seleccione la opción "Explorar". Ya puede copiar archivos en la tarjeta SD desde el eXplorist o viceversa, dependiendo de lo que haya seleccionado. Desde ahí puede copiar archivos a la tarjeta SD y desde la tarjeta SD a su ordenador.
ADVERTENCIA: Al conectar el cable USB, conéctelo siempre primero al eXplorist antes de enchufar el adaptador de alimentación CA a la red.
Introducción
Encender el eXplorist
Para encender el eXplorist, pulse el botón de encendido POWER, en el extremo superior derecho.
5
Apagar el eXplorist
Para apagar el eXplorist, pulse el botón de encendido POWER, en el extremo superior derecho. Habrá una cuenta atrás de 5 segundos tras pulsar el botón de encendido POWER. Si cambia de opinión y decide dejar encendido el eXplorist, pulse el botón ESC. Si pulsa el botón de encendido POWER durante esta cuenta atrás, el eXplorist se apagará inmediatamente.
Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla
La iluminación posterior de la pantalla tiene tres niveles de intensidad: intensa, tenue o apagada. Al encender el eXplorist por primera vez, la iluminación posterior de la pantalla está ajustada como intensa. Pulse el botón de luz LIGHT, en el extremo superior izquierdo del eXplorist para encender la iluminación posterior tenue. Si pulsa el botón de luz LIGHT durante un segundo, la iluminación posterior se apagará. La intensidad de la iluminación posterior cambiará cada vez que pulse el botón LIGHT.
Recuerde: El empleo de la iluminación posteri ...