9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible GPS MAGELLAN EXPLORIST 300: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en MAGELLAN EXPLORIST 300

Manual de instrucciones MAGELLAN EXPLORIST 300

Diplodocs permite descargar las instrucciones MAGELLAN EXPLORIST 300 GPS.

Telecargar las instrucciones integralmante (1942 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
MAGELLAN EXPLORIST 300
MAGELLAN EXPLORIST 300 Reference Manual


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso MAGELLAN EXPLORIST 300

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Magellan eXplorist 300 Manual de referencia *** Advertencias *** POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO. Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magellan® eXploristTM mientras conduce. Debe detenerse completamente o solicitar a un pasajero que lo haga por usted. Separar la vista de la carretera es peligroso, y puede provocar un accidente en el que usted u otras personas pueden resultar heridos. UTILICE EL SENTIDO COMÚN Este producto supone una excelente ayuda a la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una orientación cuidadosa y de aplicar el sentido común. Nunca confíe únicamente en este dispositivo para navegar. SEA CUIDADOSO La operación del Sistema de posicionamiento global (GPS) corre a cargo del Gobierno de Estados Unidos, que sólo se hace responsable de la precisión y el mantenimiento de la red GPS. La precisión de los fijos de posición puede verse afectada por los ajustes periódicos de los satélites GPS realizados por el Gobierno de Estados Unidos, y está sujeta a modificaciones de conformidad con las políticas de usuarios civiles del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de radionavegación federal. La precisión también puede verse afectada por una geometría satelital deficiente o por obstáculos como edificios y árboles altos. UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía. ACUERDO DE LICENCIA Thales Navigation le otorga a usted, el comprador, el derecho a utilizar el programa de software suministrado con los productos GPS de Thales Navigation (el "SOFTWARE") en el funcionamiento normal del equipo, de acuerdo con las condiciones del Acuerdo de licencia de usuario final que acompaña al producto. El SOFTWARE es propiedad de Thales Navigation y/o sus proveedores, y está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales; por ello, debe tratar el SOFTWARE como cualquier otro material sujeto a derechos de autor. *** Advertencias *** No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo según lo provisto expresamente en la licencia. Todos aquellos derechos no otorgados expresamente quedan reservados a Thales Navigation y/o a sus proveedores. *** No se podrá reproducir ni transmitir ninguna parte de esta guía de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias y la grabación, para ninguna finalidad distinta del uso personal del comprador, sin el permiso previo por escrito de Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. Magellan, eXplorist y TrueFix son marcas comerciales de Thales Navigation. 631206-06 A Índice Receptor GPS eXplorist 300 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: Descripción de los botones Instalar las pilas i 1 1 2 4 Empleo del eXplorist 300 Ir a un destino Guardar su posición Rastrear sus pasos Funciones adicionales Resumen 5 5 6 7 8 8 Introducción Encender el eXplorist Apagar el eXplorist Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla Utilizar el eXplorist por primera vez Conclusión 9 9 9 9 10 14 Pantallas de navegación Acceder a las pantallas de navegación Pantalla Mapa Resumen de la pantalla de Mapa Cambiar escala de mapa Modos de pantalla de Mapa Mostrar u ocultar información de mapa Personalizar la información de mapa Modificar la orientación del mapa Cambiar el uso principal Pantalla Brújula Resumen de la pantalla Brújula Personalizar los campos de información Pantalla de Posición Resumen de la pantalla de Posición Reiniciar el odómetro parcial Pantalla Estado de satélites Resumen de la pantalla Estado de satélites 15 15 15 16 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 Índice Puntos de interés Marcar su posición Marcación rápida de su posición Marcar su posición (Personalizado) Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual Marcar una posición introduciendo las coordenadas Marcar una posición empleando el cursor de Mapa Marcar una posición a partir de un objeto de mapa La base de datos de PI Buscar un PI introducido por el usuario Buscar un PI precargado mediante Más cercano Buscar un PI precargado mediante Alfabético Editar un PI creado por el usuario Eliminar un PI creado por el usuario Ver un PI creado por el usuario en la pantalla de Mapa Copiar un PI precargado Ver un PI precargado en la pantalla de Mapa ii 27 27 27 28 29 29 30 30 31 31 32 33 34 35 36 37 38 Rutas Rutas GOTO Crear una ruta GOTO Crear una ruta GOTO desde el cursor de mapa Crear una ruta GOTO a un objeto de mapa Rutas multitramo Crear una ruta multitramo Activar/desactivar una ruta Cambiar el tramo de destino de una ruta activa Editar una ruta guardada Invertir una ruta Borrar una ruta Copiar una ruta Visualizar una ruta en el mapa 39 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Registros de trazado Registros de trazado Detener y reanudar el registro del trazado activo Iniciar un nuevo registro de trazado activo Guardar un registro de trazado activo Crear una ruta inversa Borrar el trazado activo 52 52 53 54 55 56 57 Índice Convertir el registro de trazado en una ruta Visualizar el registro de trazado en el mapa Trabajar con registros de trazado guardados Seguir registros de trazado guardados Invertir un registro de trazado guardado 58 59 60 60 60 iii Tiempo Pantalla Tiempo Acceso a la pantalla de Tiempo Calibración del altímetro aneroide 62 62 62 63 Brújula electrónica Calibrar la brújula Encender/apagar la brújula 64 64 65 Preferencias Reiniciar el GPS Definir las unidades de mapa Seleccionar unidades de medida de navegación Seleccionar la referencia norte Seleccionar el sistema coordenadas Seleccionar el datum de mapa Empleo de la herramienta de gestión de energía Ajustar el temporizador de apagado Ajustar el tempor. luz Personalizar el eXplorist Seleccionar idiomas Borrar la memoria Borrar todos los registros de trazado Borrar todos los PI introducidos por el usuario y rutas Borrar todas las rutas Borrar todos los registros de trazado, PI introducidos y rutas Restaurar los valores predeterminados del eXplorist 66 67 69 69 70 71 72 73 73 74 75 76 77 77 77 78 78 78 Espicificaciones Accesorios Contacto con Magellan en Norteamérica Contacto con Magellan en Europa 79 81 82 83 Receptor GPS eXplorist 300 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: · Mapa de fondo integrado · Puntos de interés precargados · Diseño resistente, protección de goma · 16 MB de mapa de fondo · Detección superior con 14 canales paralelos · 2 pilas AA con una duración de 14 horas · Tecnología GPS TrueFixTM · Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS) · Múltiples registros de trazado 1 · Almacena hasta 500 puntos de interés y 20 rutas · De bolsillo y resistente al agua para IPX-7 Antena Botón encendido Botón de iluminación posterior de pantalla ENTER Joystick ZOOM OUT MENU ZOOM IN NAV GOTO MARK ESC Receptor GPS eXplorist 300 Receptor GPS eXplorist 300 Descripción de los botones Encendido Enciende o apaga el eXplorist. 2 Iluminación posteriorEnciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. ENTER Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados. ESC Cancela la introducción de datos. Cierra la función activa y vuelve a la última pantalla visualizada. Vuelve un paso atrás en las pantallas de navegación. ZOOM IN Se emplea en la pantalla de Mapa para acercarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede acercar hasta 35 m (100 pies). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. ZOOM OUT Se emplea en la pantalla de Mapa para alejarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede alejar hasta 2.700 km (1.700 millas). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. MENU Muestra un menú con las opciones disponibles. Las opciones se pueden seleccionar mediante el joystick para marcar la opción, y luego pulsando ENTER para acceder a ella. NAV Avanza por las pantallas de navegación. (Pantalla Mapa > Pantalla Brújula > Pantalla Posición > Pantalla Estado de satélites) MARK Se emplea para guardar la posición actual como un punto de interés. Los puntos de interés que guarde se almacenarán en la sección Mis pts de interés de la base de datos. GOTO Crea una ruta de un solo tramo desde la posición actual a un destino seleccionado de la base de datos de Puntos de interés o bien utilizando el cursor en el mapa de fondo. Joystick Muestra una panorámica del cursor en la pantalla de Mapa. Mueve la barra de marcado para seleccionar opciones del menú y campos de introducción de datos. Receptor GPS eXplorist 300 3 Orificio de paso de la correa de sujeción de muñeca Sujeción de la tapa de las pilas (Desatorníllelo para abrir la tapa para poner las pilas.) Tapa de las pilas Receptor GPS eXplorist 300 (posterior) Receptor GPS eXplorist 300 Instalar las pilas El eXplorist 300 utiliza dos pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner las pilas. En condiciones normales de funcionamiento, puede prever una duración de las pilas superior a 14 horas si utiliza pilas nuevas. 4 Consejos de conservación de la duración de las pilas: ·Apague el eXplorist cuando no lo use. Tanto si está en movimiento como si está quieto, el eXplorist calcula constantemente fijos de posición y utiliza energía con la misma intensidad. Así pues, si va a permanecer en la misma posición durante un rato considerable, apague el eXplorist. ·Utilice el temporizador de apagado para apagar automáticamente el eXplorist. La opción Temp. apagado le permite definir un tiempo tras el cual el eXplorist se apagará automáticamente si no se ha pulsado ningún botón durante ese rato. Puede escoger entre 5, 10, 30 ó 60 minutos. ·Utilice la iluminación posterior de la pantalla con moderación. El mayor gasto de las pilas viene dado por el uso de la iluminación posterior de la pantalla. Si enciende de forma continua la iluminación posterior de la pantalla, observará una reducción drástica de la duración de las pilas. Puede utilizar el temporizador de luz para definir un intervalo de tiempo tras el cual la iluminación posterior de pantalla se apagará automáticamente si no se ha pulsado ningún botón. Ajustar el temporizador de apagado Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía y luego pulse ENTER dos veces. Utilice el joystick para seleccionar 5 minutos, 10 minutos, 30 minutos, 60 minutos o Des. Pulse ENTER. Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada. Ajustar el tempor. luz Desde cualquier pantalla Nav, pulse MENU. Marque Preferencias y luego pulse ENTER. Marque Gestión energía y pulse ENTER. Utilice la flecha hacia abajo para marcar el campo Tempor. luz. Pulse ENTER. Utilice el joystick para seleccionar 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos, 10 minutos o Temp. apagado. Pulse ENTER. Pulse NAV para volver a la última pantalla de navegación visualizada. Empleo del eXplorist 300 5 El eXplorist 300 utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detallados sobre su ubicación exacta. Esa es la base que empleará el eXplorist para proporcionarle la información necesaria para llegar a su destino. Ir a un destino El empleo más habitual del eXplorist será proporcionarle las herramientas de navegación que necesite para llegar al destino elegido. La ruta más sencilla, y la que más se utiliza, es una ruta GOTO. Se trata de una ruta que se calcula como una línea recta desde donde está hasta donde desea ir. Primer paso: Calcular su posición La operación básica del eXplorist es utilizar uno de los satélites GPS para calcular su posición actual. Esto se hace internamente en el software del eXplorist. Lo único que tiene que hacer es proporcionar al eXplorist una vista despejada del firmamento, de modo que pueda recibir señales satelitales. Debe: · Dirigir la antena hacia el firmamento. · Mantener una vista despejada del firmamento. No debe: · Tapar la antena con la mano ni con otros objetos. · Dirigir la antena hacia abajo. · Permanecer debajo de árboles u otro follaje espeso. · Permanecer allí donde las señales satelitales se ven bloqueadas por grandes obstáculos (tales como edificios, en un desfiladero estrecho, etc.) Si observa que el eXplorist no está calculando la posición, desplácese hasta un luga ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.