9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible GPS MAGELLAN EXPLORIST 210: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en MAGELLAN EXPLORIST 210

Manual de instrucciones MAGELLAN EXPLORIST 210

Diplodocs permite descargar las instrucciones MAGELLAN EXPLORIST 210 GPS.

Telecargar las instrucciones integralmante (11290 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
MAGELLAN EXPLORIST 210
MAGELLAN EXPLORIST 210 Quick Start
MAGELLAN EXPLORIST 210 Reference Manual


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso MAGELLAN EXPLORIST 210

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Magellan eXplorist 210 Manual de referencia *** Advertencias *** POR MOTIVOS DE SEGURIDAD, NO UTILICE ESTE DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN MIENTRAS CONDUCE UN VEHÍCULO. Le rogamos que no modifique ninguna opción del Magellan eXplorist mientras conduce. Debe detenerse completamente o solicitar a un pasajero que lo haga por usted. Separar la vista de la carretera es peligroso, y puede provocar un accidente en el que usted u otras personas pueden resultar heridos. UTILICE EL SENTIDO COMÚN Este producto supone una excelente ayuda a la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una orientación cuidadosa y de aplicar el sentido común. Nunca confíe únicamente en este dispositivo para navegar. SEA CUIDADOSO El funcionamiento del Sistema de posicionamiento global (GPS) corre a cargo del Gobierno de Estados Unidos, que sólo se hace responsable de la precisión y el mantenimiento de la red GPS. La precisión de los fijos de posición puede verse afectada por los ajustes periódicos de los satélites GPS realizados por el Gobierno de Estados Unidos, y está sujeta a modificaciones de conformidad con las políticas de usuarios civiles del GPS del Departamento de Defensa y con el Plan de radionavegación federal. La precisión también puede verse afectada por una geometría satelital deficiente o por obstáculos tales como edificios y árboles altos. UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía. ACUERDO DE LICENCIA Thales le otorga a usted, el comprador, el derecho a utilizar el programa de software suministrado con los productos GPS de Thales Navigation (el "SOFTWARE") en el funcionamiento normal del equipo, de acuerdo con las condiciones del Acuerdo de licencia de usuario final que acompaña al producto. El SOFTWARE es propiedad de Thales y/o sus proveedores, y está protegido por las leyes de derechos de autor de Estados Unidos y las disposiciones de los tratados internacionales; por ello, debe tratar el SOFTWARE como cualquier otro material sujeto a derechos de autor. No podrá utilizar, copiar, modificar, someter a ingeniería inversa ni transferir este SOFTWARE salvo según lo provisto expresamente en la licencia. Todos aquellos derechos no otorgados expresamente quedan reservados a Thales y/o a sus proveedores. *** Advertencias *** *** No se podrá reproducir ni transmitir ninguna parte de esta guía de ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias y la grabación, para ninguna finalidad distinta del uso personal del comprador, sin el permiso previo por escrito de Thales. *** El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las posibles interferencias que provoquen un mal funcionamiento del dispositivo. © 2005 Thales Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo Magellan, Magellan, eXplorist y TrueFix son marcas comerciales de Thales Navigation Inc. 631268-06 A Índice Receptor GPS eXplorist 210 Características del receptor GPS Magellan eXplorist Descripción de los botones Instalación de la batería Conexión a un ordenador personal (requiere un cable USB opcional) 1 1 1 2 4 5 Empleo del eXplorist 210 Ir a un destino Guardar su posición Rastrear sus pasos Funciones adicionales Encender el eXplorist Apagar el eXplorist Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla Utilizar el eXplorist por primera vez Conclusión 6 6 7 8 9 10 10 10 11 14 Pantallas de navegación Acceder a las pantallas de navegación Pantalla de Mapa Resumen de la pantalla de Mapa Cambiar escala del mapa Modos de pantalla de Mapa Mostrar u ocultar información de mapa Personalizar la información de mapa Presentación de la información de calle Modificar la orientación del mapa Cambiar el uso principal Modificación del detalle del mapa Modificación de los intervalos del registro de trazado Personalización de la pantalla Pantalla Brújula Resumen de la pantalla Brújula Personalizar los campos de información Pantalla de Posición Resumen de la pantalla de Posición Reiniciar el odómetro parcial Pantalla Estado de satélites Resumen de la pantalla Estado de satélites Estructura básica de archivos Presentación de la estructura de archivos Utilización del sistema de archivos con PI 15 15 15 16 16 17 18 19 20 20 21 22 22 23 24 24 25 26 26 27 27 27 28 28 29 Índice Utilización del sistema de archivos con Rutas. Utilización del sistema de archivos con registros de trazado. 29 30 2 Puntos de interés Marcar su posición Marcación rápida de su posición Marcar su posición (Personalizado) Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual Marcar una posición introduciendo las coordenadas Marcación de una posición empleando el cursor de Mapa Marcar una posición a partir de un objeto de mapa La base de datos de PI Buscar un PI introducido por el usuario Buscar un PI precargado mediante la opción Más cercano Buscar un PI precargado mediante la opción Alfabético Editar un PI creado por el usuario Eliminar un PI creado por el usuario Ver un PI creado por el usuario en la pantalla de Mapa Copiar un PI precargado Ver un PI precargado en la pantalla de Mapa Mostrar u ocultar un PI introducido por el usuario en la pantalla de Mapa 31 31 31 32 33 33 34 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Rutas Rutas GOTO Crear una ruta GOTO Crear una ruta GOTO desde el cursor de mapa Crear una ruta GOTO a un objeto de mapa Rutas multitramo Crear una ruta multitramo Activar/desactivar una ruta Cambiar el tramo de destino de una ruta activa Editar una ruta guardada Invertir una ruta Borrar una ruta Mover una ruta Copiar una ruta Visualizar una ruta en el mapa 44 44 45 45 46 47 47 48 49 50 51 51 52 52 53 Registros de trazado Registros de trazado Detener y reanudar el registro del trazado activo Iniciar un nuevo registro de trazado activo 54 54 55 55 Índice Guardar un registro de trazado activo Crear una ruta inversa Borrar el trazado activo Convertir el registro de trazado en una ruta Visualizar el registro de trazado en el mapa Trabajar con registros de trazado guardados Seguir registros de trazado guardados Invertir un registro de trazado guardado Eliminar un registro de trazado guardado Mover un registro de trazado guardado Copiar un registro de trazado guardado 56 57 58 58 59 60 60 60 61 61 62 3 Funciones avanzadas Cálculo de los mejores momentos para la Caza/Pesca Acceso a los moments de Caza y Pesca Cambio de la posición Cambio de la fecha Presentación de información sobre el Sol y la Luna Acceso a la función Sol/Luna Cambio de la posición Cambio de la fecha Visualización del perfil vertical Uso del simulador Simulación en una ruta guardada Comunicación con un ordenador personal Conexión a un ordenador personal Cambio de los modos Trabajo con archivos en el ordenador personal 63 64 64 64 64 65 65 65 65 66 67 67 68 68 68 69 Magellan Geocache Manager ¿Qué es el geocaché? ¿Qué es el Magellan Geocache Manager? Cómo instalar el Magellan Geocache Manager Uso del Magellan Geocache Manager Herramientas del Magellan Geocache Manager Trabajo con archivos geocaché Añadir otros archivos descargados a la lista Carga en el Magellan eXplorist 70 70 70 70 71 72 73 73 74 Uso del eXplorist con MapSend Qué es MapSend? 75 75 Índice Descripción general de la Carga de mapas detallados desde MapSend al eXplorist Transferencia de PI, rutas y trazados entre MapSend y el eXplorist Transferencia de PI, rutas y trazados a MapSend Transferencia de waypoints, rutas y trazados desde MapSend 76 78 78 79 4 Preferencias Reiniciar el GPS Uso de la Configuración activa Modificación de las Carpetas predeterminadas Selección del mapa de fondo o mapa detallado Definir las unidades de mapa Seleccionar unidades de medida de navegación Seleccionar la referencia norte Seleccionar el sistema coordenadas Seleccionar el datum de mapa Empleo de la herramienta de gestión de energía Ajustar el temporizador de apagado Ajustar el temporizador de luz Personalizar el eXplorist Seleccionar idiomas Borrar la memoria Borrar todos los registros de trazado Borrar los PI introducidos por el usuario y las rutas Borrar rutas Borrar los trazados activos, los PI introducidos por el usuario y las rutas Restaurar los valores predeterminados del eXplorist Ajuste de las alarmas Ajuste de las alarmas Ajuste del reloj Ajuste de la hora y el formato Ajuste del horario de verano 80 81 83 83 84 85 85 85 86 87 88 88 88 89 89 90 90 90 91 91 91 92 92 93 93 94 Accesorios Contacto con la asistencia de Magellan Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico Servicio en garantía 97 98 98 98 98 Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía 99 99 Receptor GPS eXplorist 210 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: · Mapa de fondo integrado (8 MB) · Pantalla en escala de grises de alta definición · Puntos de interés precargados · Diseño resistente, protección de goma · 22 MB de memoria utilizable 1 · Detección superior con 14 canales paralelos · Tecnología GPS TrueFixTM · Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS) · Múltiples registros de trazado · De bolsillo y resistente al agua para IPX-6 Antena Botón encendido Botón de iluminación posterior de pantalla ENTER Joystick ZOOM OUT MENU ZOOM IN NAV GOTO MARK ESC Receptor GPS eXplorist 210 Receptor GPS eXplorist 210 Descripción de los botones: Encendido Enciende o apaga el eXplorist. 2 Iluminación posterior Enciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. ENTER Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados. Cancela la introducción de datos. Cierra la función activa y vuelve a la última pantalla visualizada. Vuelve un paso atrás en las pantallas de navegación. ZOOM IN Se emplea en la pantalla de Mapa para acercarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede acercar hasta 35 m (100 pies). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. ZOOM OUT Se emplea en la pantalla de Mapa para alejarse en el mapa visualizado. La visualización del mapa se puede alejar hasta 2.700 km (1.700 millas). También se emplea para avanzar rápidamente por la lista de PI al realizar una búsqueda alfabética. MENU Muestra un menú con las opciones disponibles. Las opciones se pueden seleccionar mediante el joystick para marcar la opción, y luego pulsando ENTER para acceder a ella. NAV Avanza por las pantallas de navegación. (Pantalla Mapa > Pantalla Brújula > Pantalla Posición > Pantalla Estado de satélites) MARK Se emplea para guardar la posición actual como un punto de interés. Los puntos de interés que guarde se almacenarán en la sección Mis pts de interés de la base de datos. GOTO Crea una ruta de un solo tramo desde la posición actual a un destino seleccionado de la base de datos de Puntos de interés o bien utilizando el cursor en el mapa de fondo. Joystick Muestra una panorámica del cursor en la pantalla de Mapa. Mueve la barra de marcado para seleccionar opciones del menú y campos de introducción de datos. ESC Receptor GPS eXplorist 210 3 Orificio de paso de la correa de sujeción de muñeca Conector para alimentación externa y conexión a un ordenador personal. Tapa de las pilas Sujeción de la tapa de las pilas (Desatorníllela para abrir la tapa para poner e instalar las pilas.) Receptor GPS eXplorist 210 (posterior) Receptor GPS eXplorist 210 Instalación de la batería El eXplorist 210 utiliza dos pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner las pilas. En condiciones normales de funcionamiento, puede prever una duración de las pilas superior a 14 horas si utiliza pilas nuevas. 4 Consejos de conservación de la duración de las pilas: ·Apague el eXplorist cuando no lo use. Tanto si está en movimiento como si está quieto, el eXplorist calcula constantemente fijos de posición y utiliza energía con la misma intensidad. Así pues, si va a permanecer en la misma posición durante un rato considerable, apague el eXplorist. ·Utilice el temporizador de apagado para apagar automáticamente el eXplorist. La opción Temp. apagado le permite definir un tiempo tras el cual el eXplorist se apagará automáticamente si no se ha pulsado ningún botón y el usuario no se ha movido. Puede escoger entre 5, 10, 30 ó 60 minutos. ·Utilice la iluminación posterior de la pantalla con moderación. El mayor gasto de la batería viene dado por el uso de la iluminación posterior de la pantalla. Si enciende de forma continua la ilu ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.