9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE

Manual de instrucciones M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE

Diplodocs permite descargar las instrucciones M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE .

Telecargar las instrucciones integralmante (1816 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE
M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE QUICK START GUIDE
M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE QUICK START GUIDE

Aunque este producto está clasificado con la marca M-AUDIO ha podido ser fabricado por AVID como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso M-AUDIO PROFIRE LIGHTBRIDGE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas Manual del usuario Español ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 1 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Acerca de ProFire Lightbridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características de ProFire Lightbridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controles y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de los controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexiones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Word Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uso de ProFire Lightbridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 El panel de control software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Página Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Página About (Acerca de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sincronía de word clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Qué es "word clock"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Registro de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 2 Introducción racias por haber elegido la interfaz ProFire Lightbridge de M-Audio. ProFire Lightbridge utiliza el estándar de E/S ADAT óptica para ampliar la conectividad digital de su estudio. Con sus cuatro entradas ADAT ópticas, cuatro salidas ADAT ópticas, entrada y salida S/PDIF coaxial y salidas estéreo analógicas, la interfaz ProFire Lightbridge permite conectar diversos dispositivos a su DAW FireWire. Mediante el protocolo industrial estándar de banda ancha FireWire (IEEE1394), ProFire Lightbridge ofrece a su DAW 34 entradas y 36 salidas de audio a través de un único cable. Se trata de un dispositivo perfecto para transferencia multi-canal a y desde grabadores multipistas externos. ProFire Lightbridge también resulta ideal para conectar su DAW a un mezclador digital externo o para añadir otra computadora con sintetizadores software y procesadores de señal. Esta sección explica las prestaciones y funcionamiento de ProFire Lightbridge. Aunque sea un músico experto o un entusiasta de la grabación digital, le recomendamos que dedique algún tiempo a leer este manual de instrucciones y a familiarizarse con las características y el funcionamiento de ProFire Lightbridge. G 1 ¿Qué hay dentro de la caja? La caja de ProFire Lightbridge contiene los siguientes elementos: < < < < < < 2 Interfaz de audio ProFire Lightbridge La versión impresa de la Guía de inicio rápido CD-ROM M-Audio FireWire Series Cable FireWire 400 (6-pin) ­ 6 pies (1,8 m) Cable FireWire 400 (4-pin) ­ 6 pies (1,8 m) Fuente de alimentación 12V CC 1A ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 3 Acerca de ProFire Lightbridge P roFire Lightbridge es una interfaz de audio de 1U y medio rack diseñada para expandir considerablemente la potencia de su estudio digital. Ofrece un total de 34 entradas y salidas digitales y dos salidas analógicas, todo ello mediante una sola conexión FireWire. Las cuatro entradas ópticas, cuatro salidas ópticas y entrada y salida S/PDIF de la interfaz permiten conectar todos sus dispositivos digitales a su computadora Windows o Mac y enviar y recibir audio en todos los dispositivos al mismo tiempo. Si su computadora Windows no dispone de puertos FireWire nativos, puede adquirir una tarjeta FireWire en cualquier establecimiento especializado. Todas las computadoras Macintosh tienen puertos FireWire integrados. Los puertos de entrada/salida óptica de la interfaz ProFire Lightbridge son capaces de transmitir múltiples canales de audio digital mediante el protocolo ADAT Optical Standard. Este formato soporta ocho canales de audio a frecuencias de muestreo de 44.1 o 48kHz, o cuatro canales de audio de alta resolución a 88.2 o 96kHz en modo S/MUX. La interfaz también incluye dos canales de E/S S/PDIF en conectores RCA coaxiales y dos canales de salida analógica balanceada en conectores TRS de 1/4". Por defecto, las salidas analógicas reflejan las salidas S/PDIF, pero también se pueden configurar como salidas independientes mediante el panel de control software. Por último, ProFire Lightbridge incluye una salida de auriculares en el panel frontal con su propio control de nivel dedicado. Esta interfaz ofrece múltiples opciones de sincronía de word clock y puede funcionar como dispositivo maestro o esclavo de sincronía. En modo esclavo, la interfaz puede sincronizarse a una fuente digital procedente de cualquiera de sus entradas ópticas o S/PDIF. Es más: ProFire Lightbridge se puede sincronizar a una señal de word clock entrante a través de su entrada de word clock BNC, o también puede enviar señal de word clock mediante la salida BNC. ProFire Lightbridge incluye puertos de E/S MIDI que permiten conectar dispositivos compatibles con MIDI a su DAW a través de la interfaz. Puede utilizar estos puertos para conectar un teclado controlador MIDI o un módulo de síntesis, o para enviar/recibir código de tiempo MIDI (MTC o MIDI Time Code) para sincronizar un secuenciador hardware o software. IMPORTANTE: ProFire Lightbridge incluye cables FireWire de 6 pins/6 pins y 4 pins/6 pins, ambos de alta calidad. Le recomendamos que utilice estos cables para conectar la interfaz a su computadora. Si tiene que recurrir a otro cable FireWire, utilice un cable de alta calidad para asegurar un rendimiento de audio óptimo. Si su computadora incluye una interfaz de 6 pins, utilice el cable de 6 pins/6 pins, y si su interfaz es de 4 pins, trabaje con el cable 4 pins/6 pins. Cuando utilice el cable de 4 pins, deberá conectar la unidad a un alimentador externo. Por su parte, el cable de 6 pins obtiene la alimentación del bus FireWire y no requiere el uso de un alimentador. 3 NOTA: Algunos fabricantes utilizan una nomenclatura diferente para las conexiones FireWire, como por ejemplo Sony, que se refiere a ellas como "iLink" o simplemente "1394". Estos conectores son compatibles con ProFire Lightbridge. ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 4 Características de ProFire Lightbridge 4 < < < < < < < < < < < < < < Cuatro entradas y salidas ópticas ADAT Lightpipe Dos canales de E/S S/PDIF coaxial Salidas estéreo analógicas balanceadas de 1/4" con control de nivel dedicado 34 entradas y 36 salidas utilizables simultáneamente Salida de auriculares estéreo en el panel frontal con control de nivel dedicado Puertos ópticos S/MUX para audio de alta resolución Soporta frecuencias de muestreo de 44.1, 48, 88.2 y 96kHz con resolución de hasta 24 bits 16 canales de E/S MIDI Entrada y salida de word clock en conectores BNC Los LEDs de actividad indican los puertos activados y los datos válidos en los puertos de E/S óptica Indicadores LED de frecuencia de muestreo Indicadores LED de fuente de word clock Indicadores LED de E/S MIDI Entrada para fuente de alimentación externa ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 5 Requisitos del sistema Requisitos mínimos del sistema 16 canales ADAT Lightpipe a 16 bits/44.1kHz Windows: Pentium IV a 1.8 GHz (no es compatible con tarjetas aceleradoras de G4) 512 MB de memoria RAM Disco duro a 7.200 rpm (8 MB de búfer) Puerto FireWire disponible o tarjeta de expansión FireWire Windows XP (SP2) 512 MB de memoria RAM Disco duro a 7.200 rpm (8 MB de búfer) Puerto FireWire nativo Mac OS X 10.3.9 / 10.4.7 Macintosh: Power Mac G4 a 1 GHz 5 Sistema recomendado 32 canales ADAT Lightpipe a 24 bits/48kHz o 16 canales ADAT Lightpipe S/MUX a 24 bits/96kHz Windows: Pentium IV a 2.8 GHz 1 GB de memoria RAM Disco duro a 7.200 rpm (16 MB de búfer) Puerto FireWire disponible o tarjeta de expansión FireWire Windows XP (SP2) Macintosh: Power Mac G5 Dual a 1.8 GHz 1 GB de memoria RAM Disco duro a 7.200 rpm (16 MB de búfer) Puerto FireWire disponible Mac OS X 10.3.9 / 10.4.7 ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 6 Controles y conectores Panel frontal 6 1. Salida de auriculares ­ Admite auriculares con conector estéreo estándar de 1/4". Esta salida siempre refleja la salida de línea analógica. El nivel de auriculares es independiente del nivel de salida de línea y se controla mediante el control de nivel de auriculares dedicado (2). Headphone Level (Nivel de auriculares) ­ Controla el nivel de volumen de la salida de auriculares (1). Output Level (Nivel de salida) ­ Controla el nivel de las salidas de línea analógicas del panel trasero (16). LEDs de frecuencia de muestreo­ Estos LEDs indican la frecuencia de muestreo de la señal digital (44.1kHz o 48kHz). Si el LED Sample Rate Multiplier (5) está iluminado, la frecuencia de muestreo indicada por estos LEDs se dobla a 88.2kHz o 96kHz. LED Sample Rate Multiplier (Multiplicador) ­ Este LED actúa en conjunción con los LEDs de frecuencia de muestreo (4) para indicar la frecuencia de muestreo de la señal digital. Si el LED Sample Rate Multiplier está iluminado, la frecuencia de muestreo indicada por los LEDs de frecuencia de muestreo (4) se dobla. LEDs Sync Source (Fuente de sincronía) ­ Estos LEDs se iluminan para indicar la fuente maestra de sincronía word clock. Las fuentes disponibles son word clock interna, word clock externa mediante la entrada BNC, entrada óptica y entrada S/PDIF. El LED asociado permanece iluminado si la interfaz recibe una señal de reloj válida y parpadea si la interfaz recibe una señal defectuosa. LEDs de E/S MIDI ­ Estos LEDs muestran la actividad MIDI de entrada y salida. LEDs de E/S óptica ­ Estos LEDs indica la presencia de una señal de audio digital válida en la entrada o salida asociada. LED de encendido ­ Este LED se ilumina cuando la unidad está en funcionamiento. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Conmutador de encendido (Power) ­ Enciende y apaga la interfaz ProFire Lightbridge. ProFire Lightbridge - Guía de usuario | 7 Panel trasero 11. Conector de alimentación ­ Conecte aquí la fuente de alimentación de 12V CC 1A. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con la interfaz u otra de características idénticas. Si utiliza el cable FireWire de 6 pins/6 pins para conectar la interfaz ProFire Lightbridge a su computadora, la unidad se alimentará a través del bus. Le recomendamos que desconecte la fuente de alimentación si utiliza ProFire Lightbridge en un puerto FireWire de 6 pins con alimentación a través del bus. NOTA: Es posible que el puerto FireWire de 6 pins de su computadora no proporcione la alimentación necesaria a ProFire Lightbridge si conecta al mismo puerto otras unidades como discos duros FireWire. Por otro lado, los puertos FireWire de 6 pins en tarjetas de expansión PCMCIA para computadoras portátiles no suelen proporcionar alimentación a través del bus. Utilice la fuente de alimentación o conecte ProFire Lightbridge a otro puerto FireWire para evitar posibles problemas de baja potencia. 12. Puerto de bloqueo Kensington ­ Admite un cable de seguridad estándar para proteger su ProFire Lightbridge contra robos o daños accidentales. 13. Puerto FireWire ­ ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.