Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
COLOR SPECIFICATIONS
Installation Guide · Guide d'installation · GuÃa de instalación
BRAND / LAUNCH : Logitech 2006' PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual DETAILS: AMR / Placemat
1
About your Logitech® X-240 speaker system Au sujet du système de haut-parleurs Logitech® X-240 Acerca del sistema de bocinas Logitech® X-240
4 1 2 9 3 D E
Speakers
2
Setting up your Logitech® X-240 speakers
Important: For your safety, set up the system before plugging it into a power source. 1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of your computer monitor. Adjust them to direct the sound toward you. Place the control center within easy reach. For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk. Be sure to maintain at least 6 inches of spacing around the subwoofer to allow for adequate ventilation. 2. Connect the satellite speaker cable to the subwoofer as shown on the previous page. Make sure the plug is inserted all the way. 3. Plug the green audio input cable from the control center into the speaker output on your PC. 4. Plug the subwoofer's power cord into an electrical outlet.
SPOT COLORS
Installation de vos haut-parleurs Logitech® X-240
Important: Pour votre sécurité, installez le système avant de le brancher dans une source d'alimentation. 1. Avant de fixer les câbles au caisson de grave, placez les deux haut-parleurs satellite avant de chaque côté du moniteur de votre ordinateur. Placez-les de façon à diriger le son vers vous. Placez le centre de commandes à votre portée. Pour une meilleure qualité du son, placez le caisson de grave sur le sol, sous votre table de travail. Assurez-vous de laisser au moins six pouces (15,24 cm) d'espace autour du caisson de grave pour permettre une ventilation adéquate. 2. Raccordez le câble du haut-parleur satellite au caisson de grave tel qu'illustré à la page précédente. Assurez-vous que la prise est entièrement enfoncée. 3. Branchez le câble d'entrée audio vert depuis le centre de commandes dans la prise pour haut-parleur de votre PC. 4. Branchez le cordon d'alimentation du caisson de grave dans une prise électrique.
Instalación de las bocinas Logitech® X-240
Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de conectarlo a una fuente de alimentación. 1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque las dos bocinas satélite frontales una a cada lado del monitor de la computadora. Ajuste la orientación de las bocinas de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Coloque el centro de control en un lugar fácilmente accesible. Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El subwoofer necesita un espacio de al menos 15 cm, para una ventilación adecuada. 2. Conecte el cable de las bocinas satélite al subwoofer, como se muestra en la página anterior. Cerciórese de insertar bien la clavija. 3. Conecte el cable verde de entrada de audio del centro de control a la salida de bocina de la PC. 4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente.
PMS 185 C
(left view) (vue de gauche) (vista izquierda)
DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES PROCESS COLORS
K
5
25
50
75
95
SPECIFICATIONS / NOTES: Ink Sequence: PMS 185 + Back
MODIFICATION DATE: 2-21-07
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Anne Hill Location: Vancouver, WA
C F
WIRED REMOTE
4
(right view) (vue de droite) (vista derecha)
5 4 6 G 7 8 A F H I E B
3
Using the MP3 Player Cradle
Your Logitech® X-240 includes a stow-away cradle for holding your MP3 player, mobile phone or PDA. To use this cradle: 1. Pull out the cradle drawer. 2. If you are using an iPod, iPod Video, iPod nano, or ZuneTM, you can use the included adapters to hold your device's original USB cable in place while you insert/remove your iPod from the cradle. Route the USB cable through the tracks on the bottom of the control center. 3. Place your MP3 player on the cradle. 4. Insert one end of the included audio input cable into the headphone or line-out jack on your MP3 player. 5. Insert the other end of the audio input cable into the auxiliary input on the side of the control center. 6. Turn the volume on your MP3 player to at least 80% to ensure the best audio quality. 7. Use the master volume knob on the control center to control the music volume.
Utilisation du socle pour lecteur MP3
Votre système Logitech® X-240 inclut un socle escamotable pour y déposer votre lecteur MP3, votre mobile ou votre ANP. Pour utiliser ce socle: 1. Tirez sur le socle. 2. Si vous utilisez un lecteur iPod, iPod vidéo, iPod nano ou ZuneTM, vous pouvez utiliser les adaptateurs fournis pour maintenir en place le câble USB du dispositif d'origine lorsque vous insérez ou retirez le lecteur iPod du support. 3. Placez votre lecteur MP3 sur le socle. 4. Insérez une extrémité du câble d'entrée audio dans le casque d'écoute ou dans la prise de sortie de votre lecteur MP3. 5. Insérez l'autre extrémité du câble d'entrée audio dans l'entrée auxiliaire prévue sur le côté du centre de commandes. 6. Réglez le volume de votre lecteur MP3 à au moins 80% de sa capacité pour vous assurer de la meilleure qualité audio. 7. Utilisez le bouton du volume du centre de commandes pour régler le volume de la musique.
Uso de la base integrada para reproductor de MP3
El sistema de bocinas Logitech® X-240 incluye una base integrada fácil de guardar para sostener el reproductor de MP3, PDA o teléfono móvil. Para usar esta base: 1. Saque la bandeja de la base. 2. Si usa iPod, iPod con video, iPod nano o ZuneTM, puede utilizar los adaptadores incluidos para mantener en su lugar el cable USB original del dispositivo mientras inserta el iPod en la base o lo retira de ella. 3. Coloque el reproductor de MP3 en la base. 4. Inserte un extremo del cable de audio incluido en la toma de audÃfonos o salida de lÃnea del reproductor de MP3. 5. Inserte el otro extremo del cable de entrada de audio en la toma de entrada auxiliar del lateral del centro de control. 6. Regule el volumen del reproductor de MP3 al menos al 80% para garantizar la mejor calidad de audio posible. 7. Use control de volumen general del centro de control para controlar el volumen de la música.
Thank you for purchasing the X-240 speaker system from Logitech®. Your X-240 speakers are easy to use and produce great sound. To discover more Logitech® products, or if you have questions about your X-240 speakers, visit us on the web at www.logitech.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A. B. C. D. E. F. G. H. I. Subwoofer Right satellite speaker Left satellite speaker Control center Speaker cable Power cord Audio input cable from PC Audio input cable from MP3 player (optional) Base Knob Power/Standby button/light Master volume knob Headphone jack Auxiliary input jack Stow-away cradle for MP3 player Routing hole for MP3 player USB/power cable iPod, iPod Video adapter (optional) iPod nano adapter (optional) ZuneTM adapter (optional)
Merci de vous être procuré le système de haut-parleurs X-240 de Logitech®. Vos haut-parleurs X-240 sont simples d'utilisation et vous assurent de profiter d'un son sensationnel. Pour découvrir davantage de produits Logitech® ou si vous avez des questions au sujet de vos haut-parleurs X-240, visitez-nous sur le Web à www.logitech.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A. B. C. D. E. F. G. H. I. Caisson de grave Haut-parleur satellite droit Haut-parleur satellite gauche Centre de commandes Câble de haut-parleur Cordon d'alimentation Câble pour l'entrée audio depuis le PC Câble pour l'entrée audio depuis le lecteur MP3 (facultatif) Buton du caisson de grave Bouton/voyant sous tension/en attente Bouton de commande du volume Prise pour casque d'écoute Prise d'entrée auxiliaire Socle escamotable pour lecteur MP3 Trou de passage pour le câble d'alimentation/USB du lecteur MP3 Adaptateur pour iPod et iPod Video adapter (facultatif) Adaptateur pour iPod nano (facultatif) Adaptateur pour ZuneTM (facultatif)
Gracias por la compra del sistema de bocinas X-240 de Logitech®. Las bocinas X-240 son fáciles de instalar y de usar y producen un sonido de gran calidad. Para obtener más información sobre productos Logitech®, o para consultas sobre las bocinas X-240, visite nuestra página Web: www.logitech.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. A. B. C. D. E. F. G. H. I. Subwoofer Bocina satélite derecha Bocina satélite izquierda Centro de control Cable de bocina Cable de alimentación Cable de entrada de audio de PC Cable de entrada de audio de reproductor de MP3 (opcional) Control de graves Botón/luz de encendido/modo de espera Control de volumen general Toma de audÃfonos Toma de entrada auxiliar Base integrada para reproductor de MP3 Agujero de paso para cable de alimentación/USB de reproductor de MP3 Adaptador de iPod, iPod Video (opcional) Adaptador de iPod nano (opcional) Adaptador de ZuneTM (opcional)
1 2 4
6
Specifications · Total RMS power: 25 watts RMS Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W) Subwoofer: 15 watts RMS · Total peak power: 50 watts · Frequency response: 40Hz - 20kHz · Drivers: Satellites: 2" high-excursion driver Subwoofer: 4" ported driver · Speaker dimensions (H x W x D): Satellites: 6.9" x 2.6" x 3.8" Subwoofer: 8.7" x 5.9" x 8.7"
Specifications · Puissance RMS totale: 25 watts RMS Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W) Caisson de basse: 15 watts RMS · Puissance de crête totale: 50 watts · Réponse en fréquence: de 40 Hz à 20 KHz · Transducteurs: Satellites: transducteur haute-excursion de 5,1 cm Caisson de grave: transducteur résonnant de 10,2 cm · Dimension du haut-parleur (H x L x P): Satellites: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm Caisson de grave: 22 cm x 15 cm x 22 cm
Specifications · Potencia RMS total: 25 vatios reales (RMS) Bocinas satélite: 10 vatios reales (RMS) (2 x 5 W) Subwoofer: 15 vatios reales (RMS) · Potencia de cresta total: 50 vatios · Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 20 kHz · Transductores: Bocinas satélite: transductor de alta excursión de 5,1 cm Subwoofer: transductor con puerto de 10,2 cm · Dimensiones de las bocinas (Al x An x Pr): Bocinas satélite: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm Subwoofer: 22 cm x 15 cm x 22 cm
7 3
5
COLOR SPECIFICATIONS
4
Enjoying your Logitech® X-240 speakers
Access these controls on the control center: Power/Standby Switch between standby (off) and on. Volume Adjusts the overall system volume. Auxiliary Input Jack Use this input for a second audio source like an MP3 player sitting on the stow-away cradle. When plugged in, the audio signal from the auxiliary input is mixed together with the PC input on the back of the subwoofer. This way, you can listen to your MP3 player and still hear your PC audio sounds. When the auxiliary input jack is utilized, there will be no sound output to the headphone jack. Headphone Jack When headphones are used with your X-240 system, the speakers will mute automatically for private listening. Headphone volume is controlled by the soundcard on your computer. Access this control on the back of the subwoofer: Bass Adjusts the subwoofer volume (bass level).
BRAND / LAUNCH : Logitech 2006' PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual DETAILS: AMR / Placemat
Pour profiter au maximum de vos haut-parleurs Logitech® X-240
Accédez à ces commandes depuis le centre de commandes: En marche Bascule de l'arrêt en attente à la mise en marche. Volume Règle le volume global du système. Prise d'entrée auxiliaire Utilisez cette entrée pour une seconde source audio telle qu'un lecteur MP3 sur le socle escamotable. Une fois branché, le signal audio de l'entrée auxiliaire est mélangé à l'entrée pour le PC à l'arrière du caisson de grave. De cette façon, vous pouvez écouter votre lecteur MP3 tout en entendant le son de votre PC. Lorsque la prise d'entrée auxiliaire est utilisée, aucun son n'est transmis à la prise casque. Prise pour casque d'écoute Lorsque vous utilisez votre casque d'écoute avec votre système X-240, les haut-parleurs seront mis en sommeil automatiquement pour une séance d'écoute en privé. Le volume du casque d'écoute est contrôlé par l a carte son de l'ordinateur. Vous trouverez cette commande à l'arrière du subwoofer: Grave Règle le volume du caisson de grave (niveau des graves).
Disfrute de las bocinas X-240 de Logitech®
Puede acceder a estos controles en el centro de control: Encendido Cambio entre espera y encendido. Volumen Ajusta el volumen de todo el sistema. Toma de entrada auxiliar Use esta entrada para una segunda fuente de audio como un reproductor de MP3 colocado en la base integrada. Cuando se conecta, la señal de audio de la entrada auxiliar se mezcal con la entrada de PC en la parte posterior del subwoofer. De este modo, puede escuchar el reproductor de MP3 al mismo tiempo que los sonidos de la PC. Cuando se usa la toma de entrada auxiliar, no se envi ...