9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Reproductor de MP3 LOGITECH MX REVOLUTION: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LOGITECH MX REVOLUTION

Manual de instrucciones LOGITECH MX REVOLUTION

Diplodocs permite descargar las instrucciones LOGITECH MX REVOLUTION Reproductor de MP3.

Telecargar las instrucciones integralmante (2884 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
LOGITECH MX REVOLUTION


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LOGITECH MX REVOLUTION

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

MX Revolution TM Installation Product Contents Your MXTM Revolution product package includes: The MXTM Revolution Mouse Recharging station An AC power cord USB Micro Receiver The Logitech SetPointTM Software CD · This User's Guide The world's most advanced mouse, the MXTM Revolution provides a wealth of exciting features that will instantly make you more productive. A quick look at this guide will help you get more out of your new mouse. · · · · · English Español Contenido del paquete El paquete del producto MXTM Revolution incluye: · · · · · Ratón MXTM Revolution Estación de carga Cable de alimentación de CA Microrreceptor USB CD-ROM de software Logitech SetPointTM · Este manual del usuario MXTM Revolution, el ratón más avanzado del mundo, dispone de numerosas e interesantes funciones con las que aumentar su productividad al instante. Lea la información de este documento para sacar el máximo provecho de este ratón. Français Português Conteúdo do produto O pacote do produto MXTM Revolution inclui: O rato MXTM Revolution Unidade de recarregamento Cabo de alimentação CA Micro-receptor USB CD do software SetPointTM da Logitech · Este Guia do utilizador O rato mais avançado do mundo, o MXTM Revolution oferece várias funcionalidades estimulantes que num instante o tornarão mais produtivo. Um rápido exame deste guia o ajudará a tirar mais proveito do seu novo rato. · · · · · Step 1. Connect the MXTM Revolution a) Plug the AC power cord into the back of the recharging station. b) Plug the Micro Receiver into an available USB port on your computer, keyboard, or display. c) Switch on the mouse and place it in the recharging station. When all the LED lights are green, the MXTM Revolution is fully charged. (When an LED light turns red, return your mouse to the station for recharging.) Paso 1. Conecte el ratón MXTM Revolution a) Conecte el cable de alimentación de CA a la parte posterior de la estación de carga. b) Conecte el microrreceptor a un puerto USB disponible del ordenador, el teclado o el monitor. c) Conecte el ratón y colóquelo en la estación de carga. Cuando todos los indicadores muestren una luz verde, es señal de que el MXTM Revolution está totalmente cargado. Si se enciende alguna luz roja, vuelva a colocar el ratón en la estación de carga. Etape 1. Connexion de la MXTM Revolution a) Branchez le cordon d'alimentation au dos de la station de rechargement. b) Branchez le micro-récepteur sur un port USB disponible de l'ordinateur, du clavier ou de l'écran. c) Mettez la souris sous tension et placez-la dans la station de rechargement. Lorsque tous les témoins LED sont allumés en vert, la MXTM Revolution est totalement rechargée. Lorsque les témoins LED deviennent rouges, placez à nouveau votre souris dans sa station pour la recharger. Passo 1. Ligue o MXTM Revolution a) Anexe o cabo de alimentação CA na parte traseira da unidade de recarregamento. b) Ligue o micro-receptor a uma porta USB disponível no computador, no teclado ou no monitor. c) Ligue o rato e o coloque na unidade de recarregamento. Quando todas as luzes do LED ficarem verdes, o rato MXTM Revolution estará totalmente carregado. (Quando uma luz do LED ficar vermelha, coloque o rato novamente na unidade para recarregar.) Step 2. Install the SetPointTM Software The Logitech® SetPointTM Software allows you to take advantage of all the cutting-edge features built into the MXTM Revolution. a) Insert the SetPointTM Software CD into your computer's CD-ROM drive. b) Follow the on-screen instructions to perform the installation. (If the installer does not start up automatically, double-click the Logitech® icon on your desktop to start the installer.) Macintosh® users: Download Logitech® Control Center software from www.logitech.com/ mxrevolution/software and Features/Fonctionalites Paso 2. Instale el software SetPointTM Con Logitech® SetPointTM podrá utilizar al máximo las modernas funciones integradas en el MXTM Revolution. a) Introduzca el CD del software SetPointTM en la unidad de CDROM del ordenador. b) Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono Logitech® del escritorio para iniciarlo manualmente. Macintosh®: Descargue el software Logitech® Control Center desde www.logitech.com/ mxrevolution/software y siga las English Español Français Português Passage d'un mode de défilement à un autre La remarquable roulette de défilement MicroGearTM de la MXTM Revolution vous offre le choix entre deux modes de défilement: ultrarapide ou par paliers de précision. En défilement ultrarapide, la roulette haute précision tourne en mode libre, sans friction, ce qui la rend idéale pour parcourir rapidement les documents et pages Web volumineux. En défilement de précision, la roulette est crantée pour vous permettre d'effectuer une rotation pas à pas, ce qui la rend tout-à-fait adaptée à la consultation de listes, de diapositives et d'albums d'images. Cliquez sur la roulette de défilement pour passer d'un mode à un autre ou activer le mode Logtech® SmartShiftTM dans SetPointTM. Alternando modos de deslocação A exclusiva roda de deslocação MicroGearTM do MXTM Revolution oferece a escolha de dois modos de deslocação: articulação precisa e hiper-rápida. Para uma deslocaçâo rápida, a roda sem fricções e de alta precisâo gira livremente ­ excelente para a deslocação veloz de documentos e páginas da Web. Para precisão, roquetes engrenam para produzir uma rotação bem definida de clique a clique -- perfeito para navegar listas, diapositivos e colecções de imagens. Clique para a roda de deslocação alternar entre os modos ou para activar o modo "SmartShift" dentro do SetPointTM. Rechargeable Cordless Laser Mouse Souris laser rechargeable sans fil Contenu du produit Le coffret MXTM Revolution comprend: Souris MXTM Revolution Station de rechargement Un cordon d'alimentation Micro-récepteur USB CD d'installation du logiciel Logitech SetPointTM · Le présent guide de l'utilisateur La souris dotée de la technologie la plus avancée au monde, la MXTM Revolution, intègre une multitude de fonctions sensationnelles qui décupleront votre productivité. Une brève lecture de ce guide vous aidera à mieux tirer parti de votre nouvelle souris. · · · · · Etape 2. Installez le logiciel SetPointTM Le logiciel Logitech® SetPointTM vous permet de bénéficier pleinement des fonctions de pointe intégrées à la MXTM Revolution. a) Insérez le CD d'installation du logiciel SetPointTM dans le lecteur de CD-ROM. b) Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Si l'installation de démarre pas automatiquement, doublecliquez sur l'icône Logitech® sur votre bureau pour la lancer. Sous l'environnement Macintosh® : téléchargez le logiciel Logitech® Control Center depuis la page www.logitech.com/ mxrevolution/software et suivez Passo 2. Instale o software SetPointTM O software SetPointTM da Logitech® permite que tire partido de todas as funcionalidades avançadas incorporadas no MXTM Revolution. a) Introduza o CD do software SetPointTM na unidade de CD-ROM do computador. b) Siga as instruções no ecrã para executar a instalação. (Se o instalador não arrancar automaticamente, faça clique duplo no ícone Logitech® no ambiente de trabalho para iniciar o instalador.) Utilizadores do Macintosh®: Transfira o software Control Center da Logitech® de www.logitech.com/ mxrevolution/software e siga as Switching Between Scrolling Modes MXTM Revolution's unique MicroGearTM Scroll Wheel gives you a choice of two scrolling modes: hyper-fast and precision ratcheting. For hyper-fast scrolling, the high-precision, frictionless wheel spins freely ­ great for speeding through long documents and Web pages. For precision, ratchets engage to give you crisp, click-to-click rotation--perfect for navigating lists, slides, and image collections. Click the scroll wheel to shift between modes or activate Logitech® SmartShiftTM mode within SetPointTM. Cambio de modo de desplazamiento El ratón MXTM Revolution tiene un botón rueda exclusivo, MicroGearTM, que permite realizar dos tipos de desplazamiento: superrápido y de precisión. Para realizar el desplazamiento superrápido, el botón rueda sin fricción gira libremente para agilizar el recorrido de documentos y páginas Web. Para ofrecer mayor precisión, los trinquetes se engranan y el botón se mueve gradualmente con cada clic, de forma idónea para recorrer listas, diapositivas y colecciones de imágenes. Para pasar de un modo a otro o activar funciones de SetPoint TM, haga clic en el botón rueda. follow the online instructions for installation. Step 3. Customize Your MXTM Revolution with SetPointTM Use SetPointTM to customize your MXTM Revolution by specifying default scrolling modes for applications, assigning custom actions to mouse buttons, and tuning mouse behavior to match your individual work style. After installing the software, use the SetPointTM control panel to select options and assign features. Open the control panel by clicking the Logitech® logo that appears in your taskbar or on your desktop instrucciones en pantalla para instalarlo. Paso 3. Personalice el MX TM Revolution con SetPointTM Use SetPointTM para personalizar su MXTM Revolution: especifique modos de desplazamiento predeterminados para aplicaciones, asigne acciones personalizadas a los botones y ajuste el comportamiento del ratón de la forma más adecuada para su estilo de trabajo. Después de instalar el software, use el panel de control de SetPointTM para seleccionar opciones y asignar funciones. Para abrir el panel de control, haga clic en el logotipo de Logitech® visible en la barra de tareas o en el escritorio. les instructions d'installation en ligne. Etape 3. Personnalisez votre MXTM Revolution avec SetPointTM Utilisez SetPointTM pour personnaliser votre MXTM Revolution en définissant les modes de défilement par défaut pour les applications, en affectant des actions personnalisées aux boutons de la souris et en adaptant le comportement de la souris à votre façon de travailler. Une fois l'installation du logiciel terminée, sélectionnez les options et les affectations de fonctions à partir du panneau de contrôle SetPointTM. Ouvrez le panneau de contrôle en cliquant sur le logo Logitech® qui apparaît dans la barre des tâches du bureau. instruções online para a instalação. Passo 3. Personalizar o MX TM Revolution com SetPointTM Utilize SetPointTM para personalizar o MXTM Revolution especificando os modos de deslocação predefinidos para aplicações, atribua acções personalizadas aos botões do rato e sintonize o comportamento do rato com o seu estilo pessoal de trabalhar. Depois que instalar o software, utilize o painel de controlo do SetPointTM para seleccionar opções e atribuir funções. Abra o painel de controlo clicando no logótipo da Logitech® que aparece na barra de tarefas ou no seu ambiente de trabalho. www.logitech.com © 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. User's Guide Guide d'utilisateur 1 MXTM Revolution 2 MXTM Revolution 3 MXTM Revolution 4 MXTM Revolution 624224-0403.D0 Help/Dépannage Quick-Flipping Through Documents Click the thumb wheel to bring up a window listing all currently active application windows. Rotate the wheel to select an application window and click the thumb wheel again to activate the selected document. (You must install SetPointTM to enable Quick-Flipping.) Fingertip Search Perform instant searches on any word or phrase. Highlight text in a document or Web page and press the Search button to instantly view results from your favorite search engine. (You must install SetPointTM to enable Fingertip Search.) Note: Pressing the Search button for the first time brings up a settings window you can use to specify a search engine and choose other options. Activación rápida de documentos Haga clic con en el botón rueda para el pulgar para abrir una ventana con una lista de todas las aplicaciones activas. Gire la rued ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.