9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Control Remoto LOGITECH HARMONY 550: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LOGITECH HARMONY 550

Manual de instrucciones LOGITECH HARMONY 550 - INSTALLATION

Diplodocs permite descargar las instrucciones LOGITECH HARMONY 550 - INSTALLATION Control Remoto.

Telecargar las instrucciones integralmante (5420 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
LOGITECH HARMONY 550 INSTALLATION
LOGITECH HARMONY 550 VERSION 1.1


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LOGITECH HARMONY 550 - INSTALLATION

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

1 English Install the four AAA alkaline batteries in the remote. Español Instale las cuatro pilas alcalinas AAA en el mando a distancia. Français Insérez les quatre piles alcalines de type AAA dans la télécommande. Português Coloque as quatro baterias AAA alcalinas no controlo remoto. 2 English Write down entertainment device information (see example): A. Device type. B. Manufacturer. C. Model number. 623699_Harmony 680-ENG Page 1 Friday, February 4, 2005 5:22 PM A DVD B Pioneer C DV-414 Español Anote la información sobre el dispositivo multimedia (véase ejemplo): A. Tipo de dispositivo. B. Fabricante. C. Número de modelo. Français Prenez note des informations relatives à votre dispositif (voir exemple): A. type de dispositif. B. Fabricant C. Numéro de modèle. Português Anotar informações sobre o dispositivo de entretenimento (consulte o exemplo): A. Tipo de dispositivo. B. Fabricante. C. Número do modelo. Logitech® Installation Installation ® Advanced Universal Remote 550 3 English Press OK on the remote to view a tutorial on the LCD. Español Pulse OK en el mando para ver un tutorial en la pantalla LCD. Français Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour afficher le didacticiel sur l'écran LCD. 4 English Turn ON computer, and ensure that an Internet connection is active. 5 English 1. Connect USB cable to port on computer. 2. Connect other end to remote. Français ALLUMEZ l'ordinateur, vérifiez que la connexion Internet est active. Español 1. Conecte el cable USB al puerto correspondiente en el ordenador. 2. Conecte el otro extremo al mando a distancia. Português Prima OK no controlo remoto para ver uma iniciação no LCD. ON Español ENCIENDA el ordenador USB 2 y compruebe que haya una conexión a Internet activa. Français 1. Connectez le câble USB au port de l'ordinateur. 2. Et l'autre extrémité à la télécommande. Português LIGUE o computador e assegure-se de que uma ligação à Internet esteja activa. Português 1. Ligue o cabo USB à porta no computador. 2. Ligue a outra extremidade ao controlo remoto. 6 Macintosh® English To start setup, install the software. Español Para iniciar la configuración, instale el software y siga las instrucciones en pantalla. Español 1. Introduzca el CD de software en la unidad de CDROM. English 1. Insert software CD into CD-ROM drive. 2. Double-click Français Pour lancer la configuration, installez le logiciel et suivez les instructions à l'écran. Português Para iniciar a configuração, instale o software e siga as instruções no ecrã. the CD-ROM icon on the desktop to display CD contents. 3. Double-click the Harmony Remote Software.mpkg icon. 4. After installation, the software starts and the Harmony icon displays in the Dock. If not, use Finder to open the Applications folder. Double-click the Harmony Remote application. 5. Click Harmony Remote from the menu bar, and then click Preferences. 6. In the Preferences dialog, set the Download Folder to match the download folder for the Safari web browser (Safari/Preferences/General/Save downloaded files to). Place a check mark next to Watch download folder and Cleanup downloaded files. 7. Go to http://www.logitech.com/harmony and select "Member Login." 2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM en el escritorio para ver el contenido del CD. 3. Haga doble clic en el icono Harmony Remote Software.mpkg. 4. Tras la instalación, se iniciará el software y aparecerá el icono de Harmony en el Dock. De lo contrario, use el Finder para abrir la carpeta Aplicaciones. Haga doble clic en la aplicación del mando a distancia Harmony. 5. Haga clic en Mando a distancia Harmony en la barra de menús y seleccione Preferencias. 6. En el cuadro de diálogo Preferencias, configure la carpeta de descargas de acuerdo con la carpeta de descargas del navegador Safari (Safari/Preferencias/General/Descargar los archivos en). Marque las opciones Watch download (Ver carpeta de descargas) y Cleanup downloaded files (Eliminar archivos descargados). 7. Vaya a http://www.logitech.com/harmony y seleccione "Inicio de sesión de usuario registrado". Português 1. Introduza o CD do software na unidade de CD-ROM. 2. Faça duplo clique no ícone do CD-ROM no ambiente de trabalho para mostrar o conteúdo do CD. 3. Faça duplo clique no ícone Harmony Remote Software.mpkg. 4. Depois da instalação, o software é iniciado e o ícone do Harmony aparece no Dock. Se não, utilize Finder para abrir a pasta Applications. Faça duplo clique na aplicação Harmony Remote. 5. Clique em Harmony Remote a partir da barra de menus e clique em Preferences. 6. Na caixa de diálogo Preferences, defina a pasta de transferência para corresponder à pasta de transferência do browser da Web Safari (Safari/Preferences/General/Save downloaded files to). Coloque uma marca junto a Watch download folder e Cleanup downloaded files. 7. Vá para o site http://www.logitech.com/harmony e seleccione "Member Login". Français 1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans le lecteur de CD-ROM. 2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur le Finder pour afficher le contenu du CD. 3. Double-cliquez sur l'icône Harmony Remote Software.mpkg. 4. Après l'installation, le logiciel démarre et l'icône Harmony s'affiche sur le Dock. Si ce n'est pas le cas, utilisez le Finder pour ouvrir le dossier Applications. Double-cliquez sur l'application Harmony Remote. 5. Cliquez sur Harmony Remote dans la barre de menus et sélectionnez Préférences. 6. Dans la boîte de dialogue Préférences, paramétrez le dossier de téléchargement pour qu'il corresponde au dossier de téléchargement du navigateur Web Safari (Safari/Préférences/Général/Enregistrer les fichiers téléchargés). Cochez la case Consultation du dossier des téléchargements et Nettoyer les fichiers téléchargés. 7. Allez sur le site: http://www.logitech.com/harmony et sélectionnez "Connexion des membres". ? English If the Harmony® software application does not launch after software ® i 1 2 installation, do the following: 1. Click Start on the Windows taskbar. 2. Click All Programs. 3. Click Logitech, and then Logitech Harmony Remote. English After setup, press Activities (1) for easy, one-touch control. Press Help (2) for simple troubleshooting solutions. Press Glow (3) to turn on the LCD screen. Adjust your setup and customize the remote by reconnecting the remote to your computer. Logitech Harmony Customer Support Logitech Harmony Customer Support Location Toll Free Support Number Support Hours Languages Español Si tras la instalación del software no se inicia la aplicación de software Argentina 00 800 2911 5055 0011 800 6606 6000 1-866-291-1505 001 800 514 1506 00 800 6606 6000 1-866-291-1505 Pour les horaires d'ouverture du service clients, visitez notre page Web: http://members.harmonyremote.com/. Chame o pedágio livre todo o dia da semana. Por horas da sustentação, visite-nos em http://members.harmonyremote.com/. Français Call toll free any day of the week. For support hours, visit us at http://members.harmonyremote.com/. Consulte el horario de atención al cliente en http://members.harmonyremote.com/. English Harmony®, haga lo siguiente: 1. Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows®. 2. Haga clic en Todos los programas. 3. Haga clic en Logitech y, a continuación, en Logitech Harmony Remote. Español Tras la configuración, pulse Activities (1) para obtener un control fácil con un solo toque. Pulse Help (2) para resolver problemas fácilmente. Pulse Glow (3) para encender la pantalla LCD. Ajuste la configuración y personalice el mando a distancia volviendo a conectar el mando a distancia al ordenador. Australia Canada Mexico New Zealand USA Español Français Si l'application Harmony® n'est pas lancée après l'installation du logiciel, procédez comme suit: 1. Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows®. 2. Cliquez sur Tous les programmes. 3. Cliquez sur Logitech, puis sur Logitech Harmony Remote. Français Après la configuration, appuyez sur Activities (1) pour un contrôle Português direct et facile. Appuyez sur Help (2) pour un dépannage simple. Appuyez sur Glow (3) pour éclairer l'écran LCD. Réglez vos paramètres et personnalisez la télécommande en la reconnectant à l'ordinateur. Harmony_Customer_Support@Logitech.com Português Se a aplicação de software Harmony não iniciar depois da instalação ® do software, efectue o seguinte: 1. Clique em Iniciar na barra de ferramentas do Windows®. 2. Clique em Todos os programas. 3. Clique em Logitech e depois em Logitech Harmony Remote. Português Depois da configuração, prima Activities (1) para o controlo 3 fácil de um toque. Prima Help (2) para resolução de problemas simples. Prima Glow (3) para ligar o ecrã LCD. Ajuste a configuração e personalize o controlo remoto ao ligá-lo novamente ao computador. English ! Español ! Français ! Português ! Care and Maintenance. Do not open the remote. There are no user-serviceable parts inside. Do not allow moisture to enter the unit. Moisture will corrode the inner electronics. To clean the LCD screen, wipe gently with a dry cloth. Any changes or modifications not expressly approved by Logitech® Inc. void the user's authority to operate the equipment and could void the warranty. BATTERY WARNING AND CAUTION: The non-rechargeable alkaline batteries used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, expose to heat above 70° C (158° F), recharge, incinerate, or immerse in water or liquid of any kind. Do not use the batteries if they appear to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not leave your batteries unused for extended periods of time. When batteries are misused, they may explode or leak, causing burns and personal injury. If the batteries leak, use normal precaution and discard them immediately following the laws and regulations governing battery disposal in your area. If there are no local regulations concerning battery disposal, please dispose of the dead batteries in a waste bin for electronic devices. Keep all batteries out of the reach of children. UL Tested. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices. Cuidado y mantenimiento. No abra el mando a distancia. No hay piezas internas susceptibles de sustitución o reparación por el usuario. Proteja el dispositivo de la humedad. La humedad puede corroer los circuitos internos. Para limpiar la pantalla LCD, frótela suavemente con un paño seco. Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por Logitech® Inc. anulará el derecho del usuario para utilizar el equipo y puede invalidar la garantía. PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS: las pilas alcalinas no recargables usadas en este dispositivo pueden provocar incendios o quemaduras químicas si no se tratan debidamente. No las desmonte, someta a temperaturas superiores a 70° C, recarga o incineración, ni las sumerja en agua o líquidos de ningún tipo. No utilice ni recargue las pilas si parece que tienen una fuga, pérdida de color, están deformadas o presentan cualquier otro tipo de anomalía. No deje las pilas descargadas o sin utilizar durante periodos prolongados. Un uso inadecuado de las pilas puede hacerlas explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Si detecta una fuga de líquido, deshágase de las pilas de forma apropiada, de acuerdo con las disposiciones de la legislación local. Si no existiera ninguna normativa aplicable, le rogamos que deposite las pilas usadas en un contenedor para dispositivos electrónicos. Mantenga todo tipo de pilas fuera del alcance de los niños. Conformidad y pruebas UL. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL. Entretien. N'ouvrez pas la télécommande. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Evitez d'exposer la télécommande à l'humidité. Ses composants électroniques internes risqueraient en effet de s'oxyder. Nettoyez l'écran LCD en l'essuyant à l'aide d'un chiffon sec. Toutes modifications ou tous changements effectués sans l'accord exprès de Logitech® Inc risquent d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser son équipement et de rendre la garantie nulle et non avenue. AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS RELATIFS AUX PILES: les piles alcalines non rechargeables du dispositif peuvent occasionner des risques d'incendie ou de brûlure chimique si elles ne sont pas manipulées correctement. Ne les démontez pas, ne les exposez pas à des températures supérieures à 70°C, ne les incinérez pas et ne les mouillez pas. N'utilisez pas les piles si elles coulent, si elles sont décolorées, déformées ou si elles présentent une quelconque anomalie. Ne laissez pas vos piles inutilisée ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.