9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Laptop y Notebook LOGICOM L 470: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LOGICOM L 470

Manual de instrucciones LOGICOM L 470

Diplodocs permite descargar las instrucciones LOGICOM L 470 Laptop y Notebook.

Telecargar las instrucciones integralmante (3496 Ko)





Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LOGICOM L 470

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 1 L 470 Teléfono manos libres Identificación de llamada Manual de usuario Debe leerse imperativamente antes de la puesta en servicio del aparato Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Logicom 74, rue de la Belle Etoile Z.I. Paris Nord II B.P 58338 . 95941 ROISSY CDG FRANCIA Declaramos que el producto L 470 cumple las exigencias básicas aplicables siguientes, en particular las de la directiva 1999/5/CEE: Artículo 3.1a - (protección de la salud y de la seguridad del usuario): - EN60950 (2000) Artículo 3.1b - (exigencias de protección en lo referente a compatibilidad electromagnética): - EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1 Artículo 3.2 - (uso debido del espectro radioeléctrico a fin de evitar las interferencias perjudiciales) : - EN301406 V1.4.1 El producto tiene una potencia media inferior a 20 mW. Los productos con una potencia inferior o igual a 20 mW no requieren ser sometidos a la prueba de SAR. Declaramos que el producto L 470 cumple con las exigencias asociadas a las normas europeas de interfaces de líneas. Este aparato está destinado a su venta en Francia. Esta conformidad es válida siempre que el producto que la recibe sea instalado y utilizado siguiendo las instrucciones suministrada sen el manual de usuario. Cualquier modificación no autorizada del producto anulará esta declaración de conformidad. Roissy, 17 de agosto de 2004 Bernard BESSIS Presidente Director General Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 3 ÍNDICE 1 2 3 4 5 6 Presentación del aparato Función teléfono Diario de llamadas Solución de problemas Cómo ponerse en contacto con el SPV Campo de aplicación de la garantía página 3 página 12 página 29 página 35 página 35 página 36 1 - PRESENTACIÓN DEL APARATO Usted acaba de adquirir el L 470, por lo que le quedamos muy agradecidos. Este aparato incorpora las últimas tecnologías y es la herramienta indispensable para comunicación actual. Por su carácter compacto y su sencillez de uso, el L 470 ocupará poco espacio en su mesa de despacho. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para hacer el mejor uso de él. 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 Características Precauciones de uso Condiciones de seguridad Esquemas y funciones Pantalla LCD Instrucciones de instalación página página página página página página 4 5 7 8 10 11 3 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 4 1-1 Características Funciones del teléfono : · Menú desplegable · Pantalla LCD de 3 líneas· Contraste de pantalla ajustable (5 niveles) · Manos libres · Premarcación · Rellamada a uno de los últimos 16 números marcados · Agenda de 25 memorias alfanuméricas · 12 memorias de acceso indirecto · Función reloj · Contador de llamada · Volumen de timbre ajustable (Alto/Bajo) · Indicador luminoso de toma de línea · Función de llamada directa · Selección de 7 idiomas · Llamada en espera · 3 memorias de acceso directo Servicios : · Presentación del nombre y del número de su interlocutor · Diario de llamadas · Registro de fecha y hora de llamadas · Marcación de un número desde el diario · Borrado selectivo o total de las llamadas 4 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 5 1-2 Precauciones de uso Al utilizar este aparato telefónico, siga las sencillas precauciones de uso para evitar todo riesgo de incendio o de choque eléctrico. Preste mucha atención a las siguientes observaciones : Precauciones sobre el aparato : · Lea atentamente las instrucciones que se le entregan. · No instale el aparato cerca de una fuente de calor, en un lugar donde reciba la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o susceptible de sufrir perturbaciones debidas a vibraciones o a golpes. · No vierta nunca líquidos sobre el aparato ya que podría producirse un cortocircuito. · No desmonte nunca el aparato. · Desconecte inmediatamente un aparato averiado y hágalo reparar por un servicio post venta autorizado. · No ponga nada sobre el cable y procure que nadie lo pise. · No instale nunca el aparato durante una tormenta. · No instale nunca las tomas de teléfono en un lugar húmedo. · No toque nunca los hilos del teléfono pelados, salvo si están desconectados. · Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, no utilice limpiadores ni aerosoles, utilice un trapo ligeramente húmedo. · No utilice el aparato cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, una piscina o en un sótano húmedo. · No ponga el aparato sobre una superficie no estable; en caso de caída, podría dañarse gravemente. · Conserve con cuidado este manual de uso para futuras consultas. · Desconecte el cable de línea antes de poner las pilas. 5 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 6 Precauciones sobre las pilas : Para reducir el riesgo de incendio o de heridas, lea y siga las siguientes instrucciones: · No eche las pilas al fuego. Podrían explotar. Consulte con su distribuidor las disposiciones especiales de reciclaje. · No abra ni dañe las pilas. El líquido electrolito es corrosivo y puede dañar gravemente los ojos y la piel. Es tóxico por ingestión. · No intente recargar las pilas. Podrían desprender líquido electrolito corrosivo o explotar. · Cuando coloque las pilas en el aparato, respete siempre la polaridad. La inversión de la polaridad de una pila puede llegar a descargarla y producirse entonces una fuga de electrolito o una explosión. · Si no piensa utilizar el aparato durante un largo período de tiempo (varios meses o más), extraiga las pilas, ya que, durante ese tiempo, podrían perder el electrolito dentro del aparato. · Retire las pilas usadas del aparato, ya que podrían perder el electrolito dentro del mismo. NOTA : conserve con cuidado este manual de uso para futuras consultas. 6 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 7 1-3 Condiciones de seguridad · El aparato no se puede conectar a un esquema de alimentación IT. · La conexión a la línea telefónica y la toma del teléfono responden al nivel de seguridad TRT-3. · La seguridad eléctrica corresponde a las verificaciones NF EN 60950, y a las enmiendas A1, A2, A3 y A4. · La temperatura máxima de utilización es de 35°C. · Asegúrese de que el cable telefónico está desenchufado antes de abrir la tapa de las pilas, bajo la base. · La marca CE de conformidad de los terminales se encuentra bajo la base. 7 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 8 1-4 Esquemas y funciones 21 16 17 22 23 24 15 14 13 12 11 10 9 L 470 1 X M1 M2 /OK 2 * P 1 4 7 2 5 8 0 R M3 3 6 9 # 3 4 5 6 7 8 27 25 19 20 18 26 8 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 9 2) Indicador luminoso Indica la toma de línea. 3) Tecla Permite acceder a la agenda. 4) Tecla Permite poner una llamada en espera. 5) Tecla R Permite acceder a ciertos servicios de su operador. 6) Tecla Permite la repetición automática del último número marcado. 7) Teclado de marcación. Permite marcar el número. 8) Tecla Permite activar o desactivar el modo manos libres. 9) Tecla Permite validar las funciones del menú. 10) Tecla Permite acceder a la memoria indirecta. 11) Tecla Permite visualizar los números marcados. 12) Tecla X Permite salir del menú. Permite borrar un número del diario o de la agenda. 13) Tecla y . Permite navegar por el menú. 14) Gancho Permite sujetar el teléfono en posición mural. 15) Palanca de colgar. Permite colgar la comunicación. 16) Tecla Permite acceder al menú. 17) Tecla M1, M2, M3 Permite acceder a las 3 memorias directas M1, M2, M3. 18) Teléfono. 19) Cable en espiral. Permite unir el teléfono a la base. 20) Compartimento para pilas. Permite introducir las pilas. 21) Toma de conexión del cable en espiral 22) Toma de conexión de la toma telefónica. 23) Interruptor de timbre Permite ajustar el timbre (ALTO/BAJO). 24) Interruptor de volumen Permite ajustar el volumen del modo manos libres (ALTO/BAJO). 25) Cable telefónico Permite conectar el aparato a la toma telefónica mural. 26) Toma de conexión del cable en espiral. Permite conectar el cable en espiral al combinado. 27) Agujero de fijación mural Permite fijar el teléfono a la pared. 9 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 10 1-5 Pantalla LCD Zona de visualización de las llamadas repetidas y del orden de las llamadas en el diario. Zona de visualización de la hora IN OUT 8888888888888888 Zona de visualización de los números i88 NEW REP VIP FILTER 88:88 Zona de visualización de la fecha Zona de visualización de informaciones (nombres y contador) IN OUT NEW REP VIP FILTER indica una llamada en el diario indica un número marcado indica una llamada no leída en el diario indica una llamada repetida icono no utilizado icono no utilizado mensajería vocal de su operador: indica que el modo manos libres está activado indica que las pilas están descargadas 10 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 11 1-6 Instrucciones de instalación Coloque el teléfono en una superficie estable y plana dejando a cada lado al menos 25 mm de espacio libre para la aireación. COLOCACIÓN DE LAS PILAS Las pilas permiten alimentar el teléfono. Son necesarias para que el correcto funcionamiento del identificador de llamada y la visualización del aparato en reposo. ATENCIÓN: antes de abrir el compartimento para pilas (20), desconecte el cable de línea. Conecte 3 piles AA, LR6, en el compartimento para pilas (20) (por debajo del aparato) respetando las polaridades. OBSERVACIÓN: cuando las pilas están usadas, parpadea. Cable en espiral Conecte uno de los extremos del cable en espiral a la toma de conexión del teléfono (26) y el otro a la toma (21) situada en el lado izquierdo de la base del teléfono. Línea telefónica Conecte el cable telefónico a la toma de conexión (22) situada en la parte trasera del aparato y el otro extremo a la toma telefónica mural. Posición mural · Fije la base a la pared mediante 2 tornillos, usando tacos si es necesario. · Encaje la base en los tornillos. · Para que el teléfono quede sobre la base en posición vertical, levante el gancho (14) de la base, dele la vuelta y luego vuelva a colocarlo en su alojamiento. 11 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 12 2 - FUNCIONES DEL TELÉFONO 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 2-9 2-10 2-11 2-12 2-13 2-14 2-15 2-16 2-17 2-18 2-19 2-20 2-21 2-22 2-23 Utilización del menú Ajuste del contraste Selección de idioma Marcación de un número Manos libres Recepción de una llamada Utilización del teclado alfanumérico Memorización de un número en una memoria de acceso directo o indirecto Marcación de un número en memoria de acceso directo Marcación de un número en memoria de acceso indirecto Grabación de un número y de un nombre en la agenda Marcación de un número desde la agenda Consultar la agenda Borrar una memoria de la agenda Modificar una memoria de la agenda Ajuste de la fecha y la hora Ajuste del timbre Llamada directa Puesta en espera de una llamada Consulta de los últimos 16 números marcados Marcar uno de los últimos 16 números marcados Borrar uno de los últimos 16 números marcados Tecla R página página página página página página página página página página página página página página página página página página página página página página página 13 13 14 14 15 16 17 18 18 19 19 20 21 21 22 23 24 24 25 26 27 27 28 12 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 13 2-1 Utilización del menú Se puede acceder fácilmente a un gran número de funciones del teléfono mediante un menú. El menú incluye varios submenús que permiten acceder a las funciones. 1) Para entrar en el menú, pulse la tecla . o . . 2) Para ver las funciones del menú, pulse las teclas 3) Para seleccionar una función del menú, pulse la tecla 4) Para salir del menú, pulse la tecla X. 2-2 Ajuste del contraste Existen 5 niveles de ajuste de contraste. Para ajustar el contraste, proceda como sigue: · Pulse la tecla · Utilice la tecla · Pulse la tecla . y . para seleccionar «AJUSTAR CONTRASTE». - Aparece en pantalla el contraste X (X es un número entre 1 y 5). · Utilice las teclas · Pulse la tecla y para ajustar el contraste. para validar el ajuste. · Pulse la tecla X para salir del menú. Atención: el teléfono pasa automáticamente al modo reposo al cabo de 10 segundos de inactividad de las teclas. 13 Notice L 470 SP 21/04/05 16:18 Page 14 2-3 Selección de idioma Hay 7 idiomas programados en el menú: francés, inglés (english), alemán (deutsch), italiano, español (español), turco (turkish) y danés (danmark). El idioma preprogramado es el francés. Para cambiar el idioma, proceda como sigue: · Pulse la tecla · Utilice la tecla · Pulse la tecla . y . para seleccionar «SELECCIÓN IDIOMA». - Aparece en pantalla el idioma programado. · Utilice las teclas · Pulse la tecla y para seleccionar un idioma. para validar la selección. · Pulse la tecla X para salir del menú. A ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.