9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible LG HT303SU-A2: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LG HT303SU-A2

Manual de instrucciones LG HT303SU-A2

Diplodocs permite descargar las instrucciones LG HT303SU-A2 .

Telecargar las instrucciones integralmante (626 Ko)



Aunque este producto está clasificado con la marca LG ha podido ser fabricado por GOLDSTAR, ZENITH como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LG HT303SU-A2

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

HT303SU-A2_SPA_MS PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado, es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual del usuario para comprobarlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER OEN EL HAZ DE LUZ. Nota : Las marcas del producto deben encontrarse en el exterior del aparato. 1 SPANISH GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN Conexión del sistema de altavoces Conecte los cables de los altavoces al terminal del altavoz. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los parámetros del altavoz (distancia, nivel, etc.). Notas: · Asegúrese de hacer corresponder el cable del altavoz con la terminal correcta de los componentes: + a + y ­ a ­. Si los cables están invertidos, el sonido se verá distorsionado y carecerá de base. · Si usa altavoces delanteros con baja potencia máxima de servicio, ajuste el volumen cuidadosamente para evitar salida excesiva en los altavoces. Preste atención a los siguientes aspectos Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en el conducto del altavoz*. *Conducto del altavoz: una cámara diseñada para mejorar el efecto de los bajos en la caja del altavoz (cerramiento). Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz central Altavoz surround (surround derecho) Altavoz de graves Altavoz surround (surround izquierdo) Ajustes de los altavoces 5.1 Realice los siguientes ajustes para el descodificador surround incorporado de 5.1 canales. 1. Presione ENTER y aparecerá en menú de configuración del altavoz 5.1. 2. Utilice b / B para seleccionar el altavoz deseado. 3. Ajuste las opciones utilizando los botones v / V / b / B. 4. Tras el ajuste, regrese al menú anterior presionando el botón RETURN. Selección de altavoz Seleccione el altavoz que desea ajustar. [Altavoces frontales (izquierda), altavoces frontales (derecha), altavoz central(central), SubWoofer(SubWoofer), altavoces posteriores (derecha), altavoces posteriores (izquierda)] Nota: Ciertas configuraciones de bocinas están prohibidas por el acuerdo de licencia para Dolby Digital. Tamaño : Dado que los parámetros de las bocinas están fijos, no puede cambiarlos. Volumen : Oprima 1 / 2 para ajustar el nivel de salida de la bocina seleccionada. (-6dB - 6dB) Distancia : Si usted conectó altavoces a su receptor DVD/CD, fijar la distancia permite a los altavoces conocer a qué distancia debe viajar el sonido para alcanzar su punto de escucha determinado . Esto permite que el sonido de cada altavoz llegue al mismo tiempo al oyente. Presione b / B para ajustar la distancia del altavoz seleccionado Prueba :Presione b / B para comprobar las señales de cada altavoz. Ajuste el volumen para coincidir con el volumen de las señales de prueba memorizadas en el sistema. Frontal izquierdo (I) Central Frontal derecho (D) Posterior derecho (D) Posterior izquierdo (I) SubWoofer 2 Introducción Instalación Antes de poner en uso . . . . . . . . . . Conexión al televisor . . . . . . . . . . . Conexiones de antena . . . . . . . . . . Conexión del sistema de altavoces Conexiones opcionales del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .4 .4 .4 .4 Tipos de discos reproducibles Además, esta unidad puede reproducir discos DVD-RW, DVD+RW y CD-R o CD-RW que contengan títulos de audio, MP3, WMA, JPEG o archivos DivX. Notas: Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o del disco CD-R/RW (o DVD-RW, DVD+RW), algunos discos CD-R/RW (or DVD-RW, DVD+RW) no podrán reproducirse en la unidad. En cuanto a discos DVD-R/RW, este reproductor los admite únicamente reescritos en modo de vídeo y finalizados. Cuando un disco tenga gran cantidad de datos, podría tardar más tiempo en ser leído en este reproductor que en otros modelos. No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o grabada) de los discos. No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octagonal) pues podrían provocar el mal funcionamiento de la unidad. Funcionamiento Operar mediante el panel frontal . . . . . . . . . . . . . .5 Operar mediante el CONTROL REMOTO . . . . . . .5-7 Configuración Parámetros iniciales . . . Funcionamiento general IDIOMA . . . . . . . . . . . PANTALLA . . . . . . . . . Audio . . . . . . . . . . . . . BLOQUEO . . . . . . . . . OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 .7 .8 .8 .8 .9 .9 Presintonización de estaciones de radio . .9 Reproducción de un CD de audio o un archivo MP3/WMA/JPEG/DivX Reproducción de una CD de audio o archivos MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Visionado de un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .10 Funcionamiento de discos DivX . . . . . . . . . . . . . .11 Características adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Código de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte inferior. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD que tengan el mismo tipo de etiqueta que hay en la parte posterior de la unidad o con la etiqueta "ALL". Nota acerca de los códigos de región Referencias Códigos de idioma . . . . . Código de área . . . . . . . . Resolución de problemas Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .12 .13 .14 Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje "Check Regional Code" en la pantalla del televisor. "Dolby", "Pro Logic", y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Por favor, asegúrese de que el aviso anteriormente citado esté incluido en el manual de usuario. Fabricado bajo licencia con patentes de EE.UU. Nºs: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU e internacionales publicadas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y logotipo DTS y el símbolo son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado con tales fines. Sea responsable. Respete las leyes de copyright Antes de poner en uso El símbolo en pantalla El símbolo " " puede aparecer en la pantalla de su televisor durante la operación e indica que la función que se explica en este manual del usuario no está disponible para ese disco de video DVD específico. Símbolos utilizados en este manual Un apartado, cuyo título tenga uno de los siguientes símbolos, indica que éste sólo se aplica al disco representado con el símbolo. DVD-V DVD y DVD±R/RW finalizados ACD MP3 JPEG CD de audio Disco MP3 Disco JPEG WMA Disco WMA. DivX Disco DivX 3 SPANISH Instalación No toque las clavijas internas de las tomas del panel posterior. Una descarga electrostática puede causar daños permanentes a la unidad. Altavoz central Parte posterior del televisor Antena AM de cuadro (suministrada) Antena FM (suministrada) Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz surround (surround derecho) Altavoz de graves Altavoz surround (surround izquierdo) Parte posterior del receptor de DVD/CD A AUDIO OUT (Salida de audio) Parte posterior de la videograbadora Preste atención a los siguientes aspectos Asegúrese de que los niños no introduzcan sus manos u objetos extraños en el conducto del altavoz*. *Conducto del altavoz: una cámara diseñada para mejorar el efecto de los bajos en la caja del altavoz (cerramiento). A AUX IN AUDIO (L/R) Conexión al televisor Realice una de las siguientes conexiones dependiendo de las caracteristicas de su equipo. Consejos: · Dependiendo de su televisor y del resto de equipos que desee conectar, existen varias formas de conectar el reproductor. Utilice una de las conexiones descritas a continuación. · Consulte los manuales de su televisor, videograbadora, sistema estéreo o de cualquier otro dispositivo para conseguir las mejores conexiones. Precaución: · Asegúrese de que el receptor DVD/CD está conectado directamente al televisor. Seleccione la entrada AV correcta en el televisor. · No conecte su receptor DVD/CD al televisor a través de su videograbadora. La imagen del DVD podría resultar distorsionada por el sistema de protección anticopia. Conexión de vídeo compuesto Conecte la toma MONITOR del receptor de DVD/CD a la toma de ENTRADA de vídeo de la TV mediante el cable de vídeo (V) incluido. Conexiones de antena Conecte las antenas FM/AM que se suministran con la unidad para escuchar la radio. Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. Conecte la antena monofilar de FM al conector de antena FM. Notas: Para evitar la recepción de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM lejos del receptor de DVD/CD y de otros componentes. Asegúrese de extender completamente la antena FM. Después de conectar la antena de hilo FM, manténgala tan horizontal como sea posible. Conexión de video de componente Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo compuesto) del receptor DVD/CD a las tomas de entrada correspondientes de la TV utilizando un cable Y PB PR opcional (C). Si su televisión es de alta definición o "está preparada para imagen digital", podrá beneficiarse de la salida de barrido progresivo del sistema DVD/CD del receptor y disfrutar de la resolución d ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.