9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible LEXIBOOK HPI500: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LEXIBOOK HPI500

Manual de instrucciones LEXIBOOK HPI500

Diplodocs permite descargar las instrucciones LEXIBOOK HPI500 .

Telecargar las instrucciones integralmante (4747 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
LEXIBOOK HPI500

Aunque este producto está clasificado con la marca LEXIBOOK ha podido ser fabricado por BIATONE como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LEXIBOOK HPI500

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

MP3 Music Station Manual de uso/ Manuel de Instruções HPI500 PI500ES-PTIM0236.indd 1 09/06/2006 16:31:50 ESPAÑOL PORTUGUÊS 3-38 39-72 PI500ES-PTIM0236.indd 2 09/06/2006 16:31:50 NOTAS IMPORTANTES · Evite instalar esta unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor como calentadores eléctricos, sobre equipos amplificadores que puedan radiar demasiado calor, en lugares con poca ventilación o con mucho polvo, en lugares sujetos a constante vibración o con mucha humedad o condensación. · Maneje los controles e interruptores de la unidad tal como se especifica en este manual. · Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación de red CA esté correctamente instalado. · Cuando traslade la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de red CA. ESPAÑOL 3 09/06/2006 16:31:50 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD Desembalaje e instalación · El embalaje contiene la unidad principal, el mando a distancia, y 5 adaptadores diferentes para iPod® que le permitirán conectar de manera segura a la base de escritorio cualquier iPod® diseñada para ser conectada a este tipo de dispositivos. Saque de la caja todos los componentes y retire todos los materiales de embalaje de cada componente. Le recomendamos que si es posible guarde la caja y el material de embalaje por si fuera necesario devolver la unidad para reparación. La única manera de proteger a la unidad de cualquier daño cuando se envía por algún medio de transporte es utilizar la caja y los materiales de embalaje. · Retire cualquier etiqueta descriptiva de las partes superior y frontal de la unidad. No quite las etiquetas situadas en las superficies posterior e inferior. · Coloque la unidad en una superficie estable, nivelada, como por ejemplo una mesa, escritorio o estantería, cerca de un enchufe de red, evitando la luz directa de sol y lejos de cualquier fuente de agua, humedad, calor, polvo, suciedad, vibración o campos magnéticos intensos. Nota: Los altavoces de esta unidad no están apantallados para evitar distorsión en tubos de televisión, por lo que no es recomendable colocar la unidad sobre un televisor. Los imanes de los altavoces podrían producir una distorsión de los colores en la imagen del televisor. · Desenrolle el cable de alimentación de red CA y extiéndalo en toda su longitud. Esto es importante. La antena de FM está incorporada en el cable de alimentación de red y debe estar completamente extendida para una recepción óptima de FM. PI500ES-PTIM0236.indd 3 Proteja sus muebles Este modelo está equipado con "pies" de goma antideslizante para evitar que la unidad se mueva cuando maneje los controles. Esto "pies" están fabricados con un material de goma no migratorio formulado especialmente para evitar dejar marcas o manchas en sus muebles. Sin embargo, cierto tipo de ceras para muebles, conservantes de la madera o sprays de limpieza, que utilizan aceites, pueden hacer que los "pies" de goma se ablanden y dejen marcas o un residuo de goma en el mueble. Para evitar cualquier daño a los muebles, le aconsejamos vivamente que adquiera pequeñas piezas de fieltro autoadhesivo, disponibles en ferreterías y en tiendas de bricolaje o de hogar, y coloque esas piezas en la parte inferior de los "pies" de goma antes de colocar la unidad sobre un mueble de madera de calidad. Sistema de batería de respaldo Esta unidad incluye un sistema de batería de respaldo alimentado con una batería de larga vida útil de litio CR2430. Cuando por cualquier causa no llega alimentación eléctrica a la unidad, la batería mantiene los ajustes de hora y alarma, los ajustes de temporizado para las funciones Sleep y Nap, y la memoria de emisoras de radio sintonizadas. Al desconectarse la alimentación, la pantalla se apagará y la unidad dejará de funcionar. Sin embargo, una vez que se restablezca la alimentación, el reloj se reiniciará automáticamente y todos los demás ajustes realizados previamente se mantendrán actuales. La batería de litio instalada en la unidad puede mantener la alimentación de la memoria durante un periodo de hasta 5 años o incluso más. En la práctica, la vida útil real de la batería de litio dependerá del tiempo transcurrido desde que se montó la batería en la fábrica y el momento en que conectó por primera vez la unidad al enchufe de red CA, y por el número y duración de los fallos de tensión que se produzcan en su vivienda. Para maximizar la vida útil de la batería de respaldo, esta unidad deberá conectarse a un enchufe de red CA que esté siempre con tensión. No conecte la unidad a un enchufe de red CA que se controle mediante un interruptor. Cuando la batería de litio tenga poca carga, el indicador de batería baja " LOW " comenzará a parpadear. Cuando vea este indicador parpadeando deberá sustituir la batería de litio lo antes posible. Las indicaciones para sustituir la batería de litio se encuentran al final de este Manual de instrucciones. Alimentación Esta unidad está diseñada para funcionar con tensión de red doméstica de 230V - 50Hz únicamente. Conectar la unidad a cualquier otro tipo de ESPAÑOL 4 PI500ES-PTIM0236.indd 4 09/06/2006 16:31:50 PRECAUCIÓN CON EL FIN DE EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, BASE DE ENCHUFES O CUALQUIER OTRO TIPO DE ENCHUFE, A MENOS QUE LOS CONECTORES PLANOS PUEDAN INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE EN EL ENCHUFE DE TAL MANERA QUE NO QUEDEN EXPUESTOS. PARA EVITAR RIESGOS DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O AL VAPOR. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1.) Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Siga todas las instrucciones. Respete todas las advertencias. 2.) No utilice este equipo cerca de agua. 3.) Límpielo únicamente con un paño húmedo. 4.) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. 5.) Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo. 6.) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante. 7.) Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 8.) Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o al vapor, o no funcione normalmente o se haya dejado caer. 9.) No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo vasos. 10.) Utilícelo solo sobre un carro, una estantería, un trípode, una repisa o una 5 PI500ES-PTIM0236.indd 5 09/06/2006 16:31:50 ESPAÑOL alimentación eléctrica puede producir daños al equipo que, además, no están cubiertos por la garantía. mesa recomendada por el fabricante o vendida con el producto. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación de unidad y carro para evitar lesiones por vuelcos. 11.) No sobrecargue el enchufe de red de la pared. Utilice solo una alimentación eléctrica con las características indicadas. 12.) Utilice las piezas de recambio especificadas por el fabricante. 13) El producto puede montarse en una pared solo cuando así lo recomiende el fabricante. 14.) Después de que se realice cualquier inspección o reparación a este producto, solicite al servicio técnico que realice las comprobaciones de seguridad. Gracias por adquirir este Reloj/Radio/Altavoz para iPod con SmartSet®, HPI500, de Lexibook. El sintonizador digital barre automáticamente las bandas de frecuencia de AM y FM y sintoniza perfectamente las emisoras que encuentra, sin necesidad de ajustes finos adicionales. Y puede almacenar 20 de sus emisoras favoritas (10 de AM, 10 de FM) en la memoria de sintonización para acceder inmediatamente a ellas simplemente pulsando un botón. El Sistema de Ajuste Automático de Hora SmartSet®, ajusta automáticamente el reloj a la hora, año, mes, día y hora correctos la primera vez que conecta la unidad al enchufe de red CA, y después de cada interrupción de la alimentación eléctrica. Tiene en cuenta incluso los cambios de hora para ahorro de energía (DST) y los años bisiestos. El sistema exclusivo de alarma dual le permite programar una o ambas alarmas de manera que se activen solo en días laborables, fines de semana o diariamente. O puede utilizar como despertador su iPod, la radio o un timbre electrónico que comienza con suavidad y aumenta el volumen gradualmente para proporcionarle un despertar agradable. El reloj incluye también un temporizador programable hasta 99 minutos para función sleep con música, y un temporizador de siesta (Nap) que le permite utilizarlo como despertador para una corta cabezada sin necesidad de reprogramar la alarma que utilice normalmente. Por supuesto, también se incluye una alarma con función Snooze de manera que pueda seguir durmiendo unos minutos extra después de que suene el despertador, pero este no es su control normal de función Snooze. Puede activar la función Snooze 6 PI500ES-PTIM0236.indd 6 ESPAÑOL 09/06/2006 16:31:50 El compacto mando a distancia de 13 teclas le permite manejar todas las funciones principales del sistema desde cualquier parte de la habitación. Dispone incluso de un conector para auriculares estéreos y un conector de entrada auxiliar en el panel trasero para que puede conectar modelos más antiguos de iPod® que no acepten estaciones o bases, reproductores MP3 y reproductores personales de CD. iPod es una marca comercial de Apple Computer Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. SmartSet es una marca registrada de Emerson Radi Corp. en los EE.UU. y en otros países. 7 PI500ES-PTIM0236.indd 7 09/06/2006 16:31:50 ESPAÑOL pulsando el botón Snooze en el panel superior o en el mando a distancia, o puede simplemente pasar su mano por delante del SENSOR SNOOZE "SIN CONTACTO", en el panel frontal. Para el modelo HPI500 Este sistema incluye 5 adaptadores diferentes diseñados para permitirle conectar de forma segura cualquier iPod® que admita este tipo de estaciones. Consulte la siguiente tabla para seleccionar el adaptador apropiado para su modelo concreto de iPod®, e inserte ese adaptador en la estación de escritorio antes de conectar su iPod®. Ca p ac id ad es de iP o d® Adaptadores 5G nano shuffle photo 4G Mini 3G Adaptador incluído. Adaptador no incluído pero modelo iPod compatible sin adaptador. PI500ES-PTIM0236.indd 8 8 09/06/2006 16:31:51 ESPAÑOL SITUACIÓN DE LOS CONTROLES E INDICADORES Panel frontal Soporte del iPod Panel superior Panel Trasero 9 PI500ES-PTIM0236.indd 9 09/06/2006 16:31:55 ESPAÑOL Panel lado izquierdo ESPAÑOL 10 1.) TOUCHLESS SNOOZE SENSOR. [SENSOR SNOOZE SIN CONTACTO] 2.) Speakers. [Altavoces] 3.) Multi-Function LED Display [Pantalla multifunción tipo LED] 4.) REMOTE SENSOR. [Sensor Remoto] 5.) 3-Volt Lithium Battery Compartment (Bottom Cabinet). [Compartimento de la batería de litio de 3 V (Departamento inferior) ] 6.) Power "On/Off" Button. [Botón Encender/Apagar] 7.) Preset / Buttons. [Botones ajuste / ] 8.) Alarm 1 Button. [Botón Alarma 1] 9.) Alarm 2 Button. [Botón Alarma 2] 10.) Alarm Mode Button. [Botón Modo Alarma] 11.) iPod® Sockets compartment. [Compartimento adaptadores iPod] 12.) Play/pause Button. [Botón Reproducir/Pausa ] 13.) Function Button. [Botón Función] 14.) Band Button. [Botón selección de Banda] 15.) Volume +/­ Buttons. [Botones Volumen +/­] 16.) Tuning/Skip (Clock/Time) / Buttons. [Botones Sintonización/Saltar (Reloj/Hora) / ] 17.) Memory Button.[Botón Memoria] 18.) Nap Button. [Botón Siesta] 19.) Sleep Button. [Botón Sleep] 20.) SNOOZE (Sleep/Nap Off) Button. [Botón SNOOZE (Sleep/Siesta off)] 21.) Date/Month Button. [Botón Mes/Día] 22.) Time Button. [Botón Hora] 23.) Time Zone Button. [Botón huso horario] 25.) Aux Input Jack. [Conector de entrada auxiliar] 26.) Phones Jack. [Conector auriculares] 27.) Dimmer (High / Low) Selector Switch. [Interruptor selector luminosidad (Alta/Baja)] 28.) Alarm 1 (Buzzer / Radio / iPod / Off) Selector Switch. [Interruptor selector de Alarma 1 (Timbre / Radio / iPod / Off)] 29.) Alarm 2 (Buzzer / Radio / iPod / Off) Selector Switch. [Interruptor selector de Alarma 2 (Timbre / Radio / iPod / Off)] PI500ES-PTIM0236.indd 10 09/06/2006 16:31:55 Pantalla LED ESPAÑOL 1.) Indicador MUTE (Silencio). 2.) Indicador AM. 3.) Indicadores día de la semana. 4.) Indicador temporizador SLP (Sleep). 5.) Indicador temporizador NAP. 6.) Vi ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.