9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible LEXIBOOK DPV1: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LEXIBOOK DPV1

Manual de instrucciones LEXIBOOK DPV1

Diplodocs permite descargar las instrucciones LEXIBOOK DPV1 .

Telecargar las instrucciones integralmante (3544 Ko)



Aunque este producto está clasificado con la marca LEXIBOOK ha podido ser fabricado por BIATONE como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LEXIBOOK DPV1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

"Los inalàmbricos conviviales" Teléfonos Digitales Inalámbricos Guía del usuario DPV1ES 2 Copyright © Lexibook 2004 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nota importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Llamadas de urgencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desembalaje de su DPV1ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ¿Dónde está cada tecla? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Los símbolos que aparecen en la pantalla . . . . . . 7 Lea estas notas antes de usar el teléfono . . . . . . . Escoger la ubicación de la unidad de base y el cargador Señales de radio entre el auricular portátil y la unidad de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 8 Eliminar registros de llamadas recibidas . . . . . . . . . 20 Guardar un número debe las llamadas recibidas . . . 20 Utilizar varios auriculares portátiles . . . . . . . . . . . 21 Efectuar una llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Atender una llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Terminar una llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Alternar entre dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Establecer una conferencia a tres . . . . . . . . . . . . . . 23 Tono de nueva llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Localizar todos los auriculares portátiles desde la unidad de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Registrar un nuevo auricular portátil en su unidad de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cancelar el registro de un auricular portátil . . . . . . . . 26 Seleccionar una unidad de base . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Registrar auriculares en una unidad de base de otro fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Personalizar su auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Respuesta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Volumen y melodías del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tono del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Borrar todas las memorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reiniciar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Personalizar su unidad de base . . . . . . . . . . . . . . 32 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Números de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Volumen y melodías de la unidad de base . . . . . . . . 33 Bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Borrar toda la memoria de llamadas recibidas . . . . . 36 Reiniciar la unidad de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Red telefónica indirecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Registrar el código de acceso a la red . . . . . . . . . . . 37 Registrar códigos de llamada "locales" . . . . . . . . . . . 38 Activar o desactivar la Red telefónica indirecta . . . . 38 Corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Limpieza y manutención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Condiciones para la validez de la Garantía . . . . . . 49 Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aviso de "falta de cobertura" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Encendido y apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . 12 Apagar y encender el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Usar el teléfono de dormitorio . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Usar el teléfono de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hacer y atender llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Atender una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Repetición del último número marcado . . . . . . . . . . 15 Marcar números de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guardar un número en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Llamar a un número de la memoria . . . . . . . . . . . . . . 16 Marcar cadenas de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cambiar un número de la memoria . . . . . . . . . . . . . . 17 Borrar un número de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Usar la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Guardar el último número marcado . . . . . . . . . . . . . . 18 Identificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Consultar la lista de llamadas recibidas . . . . . . . . . . 19 Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Copyright © Lexibook 2004 3 Introducción ¡Enhorabuena! Tenemos hoy el placer de contarle entre los muy numerosos usuarios de los productos Lexibook. Vd. acaba de adquirir el teléfono de la serie DPV1ES de Lexibook®. Este teléfono ergonómico posee una multitud de funciones y características muy útiles que le permitirán poder comunicarse de la manera más óptima. Le invitamos a leer atentamente este manual de instrucciones para disfrutar plenamente de todas las funciones ofrecidas por su aparato. Nota importante Llamadas de urgencia El DPV1ES no está diseñado para que puedan hacerse llamadas de urgencia cuando haya una interrupción del suministro eléctrico. Por lo tanto deberá prever métodos alternativos para efectuar llamadas a los servicios de urgencia. (Esto significa que además de este aparato, deberá también disponer de un teléfono estándar conectado a su línea telefónica y que no necesite estar enchufado a la red. De esta manera podrá efectuar llamadas si se produjera una interrupción del suministro eléctrico. Desembalaje de su DPV1ES La caja contiene: un auricular inalámbrico para el salón uno o dos auriculares inalámbricos para el dormitorio un auricular inalámbrico para la cocina la unidad de base tres baterías recargables y una tapa del compartimiento de batería para cada auricular un cable de línea telefónica para la unidad de base un cable de alimentación eléctrica y un adaptador para la unidad de base dos o tres cargadores; cada uno de ellos con su propio cable de alimentación eléctrica y su adaptador tornillos y tacos para el montaje mural de la unidad de base y los cargadores Conserve los materiales de embalaje en un lugar seguro por si tuviese que transportar el aparato en otra ocasión. Conserve su comprobante de compra (recibo de caja), ya que éste es su comprobante de garantía 4 Copyright © Lexibook 2004 ¿Dónde está cada tecla? El teléfono del salón y la unidad de base Tecla HANG UP/C (Cancelar) Pulse esta tecla para colgar al final de una llamada. Púlsela y manténgala pulsada 1 segundo para bloquear el teclado o durante 3 segundos para encender o apagar el auricular. Al marcar números o programar, pulse brevemente esta tecla para borrar números de la pantalla o púlsela y manténgala pulsada para borrar todo el contenido de la pantalla. Tecla PROG Púlsela para iniciar la programación. Púlsela durante una llamada para anotar un número en la agenda. Tecla LNR/CDS/PAUSE Púlsela UNA VEZ para repetir la llamada a uno de los cinco últimos números marcados. Púlsela DOS VECES para ver la lista de las llamadas recibidas. Púlsela para generar pausas al usar este teléfono en una centralita privada. Tecla /INT (Intercomunicador) Púlsela para efectuar una llamada interna entre auriculares (si usted tiene más de un auricular). Teclas de DESPLAZAMIENTO # Si aparece en pantalla un número largo (de más de 16 dígitos), púlsela para ver los dígitos restantes. Si la pantalla está apagada, Pulse la tecla para encender el auricular . Teclas arriba y abajo Púlselas durante una llamada para ajustar el volumen del auricular. Púlselas para revisar la lista de números guardados en memoria o la lista de llamadas recibidas. Tecla PHONE OK Púlsela para hacer una llamada o atender una llamada. Púlsela durante la programación para confirmar su selección. Tecla R (Rellamada) Puede usar esta tecla durante una llamada si su DPV1ES está conectado a una centralita privada o si usted utilize este servicio con Tecla MEMORIA Púlsela para guardar números en la memoria y efectuar llamadas a los números guardados en la memoria. Indicador EN USO Se enciende al conectarse a la línea telefónica. TECLA HANDSET LOCATOR Púlsela para hacer sonar a todos los auriculares registrados (es muy útil si se ha olvidado dónde se puso un auricular) Para poder usar los auriculares y efectuar llamadas, deberá instalar y recargar totalmente las baterías, según se describe en las páginas 10 y 11. Por favor lea las notas en las páginas 7 y 8 antes de instalar la unidad de base. su empresa telefónica. Copyright © Lexibook 2004 5 Presentación El teléfono de la cocina * Este teléfono tiene un teclado de limpieza especial. Por favor límpielo únicamente con un paño húmedo; no use detergentes ni productos químicos. Las teclas telefónicas tienen las mismas funciones que las del teléfono de salón. El teléfono de dormitorio * Tiene una pantalla y teclas con iluminación de fondo y una linterna incorporada. Al pulsar cualquier tecla se enciende la iluminación durante unos 10 segundos. Para usar la linterna, pulse y mantenga pulsado el botón en la parte posterior del teléfono de dormitorio. Las teclas telefónicas cumplen las mismas funciones que las del teléfono del salón. * Los teléfonos de cocina y dormitorio se muestran en la figura montados en el cargador, pero usted puede usar cualquiera de los auriculares en la unidad de base o en el cargador puesto que son totalmente intercambiables. 6 Copyright © Lexibook 2004 Los símbolos que aparecen en la pantalla Indica la hora si la ha configurado en el reloj del auricular. El número de la unidad de base (que es 1, a menos que usted haya registrado su auricular en más de una unidad de base). La duración de cada llamada aparecerá en la pantalla durante 20 segundos desde que pulse la tecla "PHONE" para conseguir línea hasta 5 segundos después de terminar la llamada. El número del auricular portátil (1 ó 2 o hasta 6 si ha registrado otros auriculares) Significado de los símbolos Nivel de señal Este símbolo muestra la potencia de la señal entre el auricular portátil y la unidad de base. Pestañea mientras el auricular portátil trata de establecer comunicación con la unidad de base. Si este símbolo pestañea durante una llamada, acérquese a la unidad de base. Los 3 segmentos indican que el nivel de recepción está al máximo. Aparece cuando no se ha atendido alguna llamada (incluso si usted no usa el servicio de Identificación de Llamadas). Parpadea cuando su auricular suena por una llamada interna y se ilumina permanentemente al conectar la llamada. Se ilumina al guardar números en memoria y al efectuar llamadas a los números guardados en memoria. Se ilumina cuando se marca un número que no es local a través de una red telefónica alternativa. Indica que se repite la llamada al último número marcado. Nueva llamada Llamada interna Memoria / Guardar Acceso indirecto Remarcación Llamadas recibidas Teclado bloqueado Nivel de carga de la baterí Se ilumina cuando usted está revisando o marcando algún número de la lista de llamadas recibidas. Se ilumina cuando el teclado está bloqueado o al tratar de marcar un número bloqueado. Cuando indique "casi agotada" , ponga el auricular en la unidad de base o el cargador lo antes posible para cargar las baterías. Este símbolo pestañea mientras se cargan las baterías. Copyright © ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.