9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible LENCO CS-174: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en LENCO CS-174

Manual de instrucciones LENCO CS-174

Diplodocs permite descargar las instrucciones LENCO CS-174 .

Telecargar las instrucciones integralmante (182 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
LENCO CS-174
LENCO CS-174 BROCHURE


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso LENCO CS-174

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Manual de instrucción Car Stereo Compact Disc CD/CD-R/CD-RW/MP3 SD/MMC USB Media Player con Radio Estéreo PLLFM Sistema de Radiodifusión de Datos con PTY Sistema de Panel Delantero Desmontable Función Car Stereo Compact Disc CD/CD-R/CD-RW/MP3 SD/MMC USB Media Player con Radio Estéreo PLL FM, Sistema de Radiodifusión de Datos con PTY Sistema de Panel Delantero Desmontable CARACTERÍSTICAS El aparato ofrece un panel de control delantero desmontable, FM/FM estéreo, reproductor CD/MP3 con las siguientes características: La mejor memoria de las estaciones memoriza automáticamente la mejor (más potente) estación según el nivel de su capacidad (AS) Volumen electrónico, graves, agudos, fader y control de balance Electrónica de precisión que sintoniza a base de circuitos de enganche de fase (P.L.L.) Sintonización programable con memoria preestablecida para 18 estaciones (6 para FM1/FM2/FM3 respectivamente) Ajuste de volumen sonoro/ajuste de sintonización (búsqueda) manual/automática/arriba y abajo Selector de banda para FM1/FM2/FM3 Control de display (frecuencia, estación, nombre, tipo de programa, reloj) Función de cronómetro en RDS Función de repetición CD Archivos CD y MP3 en función de reproductor de CD/CD-R/CD-RW Line-out preamplificado para amplificador externo Panel delantero desmontable que protege contra hurto Sistema de iluminación Función RDS: PI (Identificación de Programa) TA (Aviso de Tráfico) PS (Nombre Servicio de Programa) PTY (Tipo de Programa) AF (Lista de Frecuencias Alternativas) TP (Programa de Tráfico) Español -2- Catálogo Función Advertencias Dibujos Localización Instalación Precauciones Ejemplo de montaje Desmontar y montar el panel delantero Conector ISO Mantenimiento Funcionamiento Encender/apagar el aparato Seleccionar Botón de volumen Búsqueda TA/alarma TA Bloqueo IP/sonido IP Máscara DPI Modo Beep Estaciones de preselección Función RDS Función AF/REG Función TA Función PTY Display Botón de modo Botón banda/alto Sintonización automática o manual A/PS 2 4 5 6 7 7 8 9 10 11 Pantalla LCD Botón de lanzamiento del panel Ranura para CD Botón de expulsión de CD Botón de Pausa Botón de intro Botón de repetición Botón random Reajuste SCN Especificaciones 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 20 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 -3- Español Advertencias La exclamación dentro del triángulo es una señal de peligro que alerta al usuario de las instrucciones importantes que acompañan al producto. El símbolo de relámpago iluminante con punta de flecha dentro del triángulo es una señal de peligro que alerta al usuario de voltaje dentro del aparato. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta. No hay piezas útiles al usuario dentro del aparato. Deje todo mantenimiento al personal cualificado. Radiación de láser invisible una vez desempaquetado el aparato o los dispositivos de seguridad eliminados. Evite la exposición al rayo láser. Usos de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados en este manual pueden tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación. Este aparato no debe ser expuesto a humedad o a la lluvia. Este aparato debe ser colocado de tal forma que esté suficientemente ventilado. No exponga este aparato al pleno sol o a fuentes de radiación de calor. Español -4- Dibujos -5- Español Localización LOCALIZACIÖN DE CONTROLES 1. ENCENDER/APAGAR EL APARATO 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DE FUNCIÓN: GRAVES/AGUDOS/BALANCE/FADER/ BÚSQUEDA TA/SONIDO IP/RETUNEL/MÁSCARA DP/2º TELECONTROL 3. SUBIR VOLUMEN/BAJAR VOLUMEN GRAVES FRO/AGUDOS/BALANCE/FADER (+,-) 4. ESTACIONES DE PRESELECCIÓN (1,2,3,4,5,6) 5. FUNCIÓN AF (FRECUENCIAS ALTERNATIVAS) 6. FUNCIÓN TA (AVISO DE TRÁFICO) 7. FUNCIÓN PTY (TIPO DE PROGRAMA) 8. TECLA DE DISPLAY (DSP) 9. TECLA DE MODO (MOD) 10. TECLA DE BANDA/ALTO (BAND/LUD) 11.12. SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA OR MANUAL (SUBIR FREC O BAJAR FREC TECLA DE BÚSQUEDA DE CANCIÓN DE CD 13. SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (A/PS) 14. PANTALLA LCD 15. TECLA DE LANZAMIENTO DEL PANEL ( ) 16. RANURA PARA CD 17. BOTÓN DE EXPULSIÓN DE CD ( ) 18. BOTÓN DE PAUSA 19. BOTÓN DE INTRO (PREVISUALIZAR TODAS LAS CANCIONES) (INT) 20. BOTÓN DE REPETICIÓN (RPT) 21. BOTÓN RANDOM (RDM) 22.23. -/+ BÚSQUEDA DE 10 CANCIONES UP/DOWN 24. BOTÓN DE REAJUSTE 25. BARRIDO DE AJUSTE DE SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICO (SCN) 26. ENCHUFE DE TARJETA SD/MMC 27. ENCHUFE USB Español -6- Instalación INSTALACIÓN PRECAUCIONES Elija el lugar de montaje cuidadosamente de forma que el aparato no dificulte las funciones normales de conducción del conductor. Evite la instalación del aparato en un lugar donde se encuentre sometido a elevadas temperaturas, como por ejemplo exposición directa al sol o aire caliente procedente de una calefacción o donde esté expuesto a polvo, suciedad or vibración excesiva. Haga solamente uso del hardware de montaje suministrado para una instalación segura. Cerciórese de que haya quitado el panel delantero antes de comenzar con la instalación del aparato. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje en menos de 30º. EJEMPLO DE MONTAJE Instalación en el tablero de instrumento Mantenga la llave de liberación en un lugar seguro, ya que puede volver a necesitarla para extraer el aparato de su vehículo. -7- Español Instalación Desmontar y montar el panel delantero El panel delantero de este aparato puede ser desmontado para evitar que el aparato sea robado. Español DESMONTAJE DEL PANEL DELANTERO Antes de desmontar el panel delantero, asegúrese de presionar el botón PWR para apagar primeramente el aparato. Después presione el botón y desmonte el panel tirando de éste hacia si, según indica la ilustración. Atención: Asegúrese de no dejar caer el panel cuando lo desmonte del aparato. MONTAJE DEL PANEL DELANTERO Asegúrese de que el panel delantero se encuentra en la posición correcta en el momento de montaje en el aparato, ya que no pueder ser montado al revés. Una la parte B del panel a la parte A del aparato. Inserte el panel hacia adentro y empuje hasta que chasque. El panel se está ahora montado. Notas: Al montar el panel delantero, procure no presionar éste duramente contra el aparato. Se pueder montar fácilmente apretándolo suavemente contra el aparato. Cuando se lleve el panel delantero consigo, introdúzcalo en la caja para el panel delantero suministrada. No presione duramente o aplique presión excesiva a la pantalla de visualización del panel delantero cuando monte éste en el aparato. -8- Instalación ISO CONECTOR Enchufe RCA salida de línea (Trasero)-Gris : Rojo (derecha) : Blanco (izquierda) CONECTOR A 1. 2. 3. 4. AMARILLO: MEMORIA + 12V 5. BLANCO: SALIDA AUTOANTENA 6. 7. ROJO: +12V (EN LLAVE DE CONTACTO) 8. NEGRO: TIERRA El CON El cable ROJO (conector A no. 7) ha de ser conectado por medio de la llave de contacto del vehículo para evitar que la batería del vehículo pierda fuerza cuando el vehículo no sea utilizado durante largo tiempo. CONECTOR B 1. VIOLETA: ALTAVOZ DERECHO TRASERO (+) 2. VILETA/NEGRO: ALTAVOZ DERECHO TRASERO (-) 3. GRIS: ALTAVOZ DERECHO DELANTERO (+) 4. GRIS/NEGRO: ALTAVOZ DERECHO DELANTERO (-) 5. VERDE: ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO (+) 6. VERDE/NEGRO: ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO (-) 7. MARRÓN: ALTAVOZ IZQUIERDO TRASERO (+) 8. MARRÓN/NEGRO: ALTAVOZ IZQUIERDO TRASERO (-) -9- Español Instalación Mantenimiento RECAMBIO DE PLOMO Si el plomo se funde, compruebe la conexión de energía y cambie el plomo. Si el plomo vuelve a fundirse después de haber sido cambiado, puede haber una malfunción interna. En este caso, consulte al centro de reparación más cercano. Español Advertencia Utilice el plomo de amperaje especificado para cada cable. El uso de un amperaje superior puede causar daños serios. -10- Funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. PONER EN MARCHA/APAGAR EL APARATO Presionando esta llave (1), se enciende y se apaga el aparato. Este aparato se pone en marcha al apretarse cualquiera de las llaves. 2. SELECCIONAR (SEL) 3. BOTÓN DE VOLUMEN Gire el botón para subir (+) y bajar (-) el volumen para ajustar el volumen. Para seleccionar otras funciones presione el botón SEL (2) brevemente hasta que las funciones deseadas sean indicadas en la pantalla. La figura 1 muestra como las funciones de control son seleccionadas usando el botón SEL. Fig. 1 Selección de funciones de ajuste de sonido 1. VOLUMEN 2. SELECCIONAR 3. GRAVES 4. AGUDOS 5. BALANCE 6. FADER Gire el botón de ajuste de volumen para aumentar o disminuir el volumen. Estos botones pueden ser utilizados para ajustar los GRAVES, AGUDOS, el BALANCE y FADER. BÚSQUEDA TA/ALARMA TA (2) Si se presiona el botón SEL (2) durante más de 2 segundos, se produce su activación como modo de selección de estas funciones. El modo búsqueda TA o el modo alarma TA es seleccionado mediante giro del botón de ajuste de volumen. -11- Español Funcionamiento Modo de BÚSQUEDA TA: Cuando una emisora recién sintonizada no recibe información de TP (estado de tráfico) durante 5 segundos, la radio sintoniza la siguiente emisora que no tiene el mismo IP de emisora como la última emisora, pero dispone de la información de TP. En el modo de búsqueda TA, la emisora actual puede cambiarse por una emisora completamente nueva, ya que el aparato busca una emisora de TP cuando la intensidad de campo de la emisora actual es muy débil o la emisora actual no dispone de señal de TP. - Modo de ALARMA TA: Cuando no hay ningún modo de resintonización automática activado, solamente se oye el pitido de alarma. BLOQUEO IP/SONIDO IP Cuando se presiona el botón SEL durante más de 2 segundos, es activado como modo de selección de estas funciones. Español RESINTONIZACIÓN L/S Cuando se presiona el botón SEL durante más de 2 segundos, es activado como modo de selección de estas funciones. MÁSCARA DPI (2) Cuando se presiona el botón SEL durante más de 2 segundos, es activado como modo de selección de estas funciones. MÁSCARA DPI: suprimida sólo la audiofrecuencia (AF) que tiene IP diferente. MÁSCARA TODO: suprimida la audiofrecuencia (AF) que tiene IP diferente y ninguna señal RDS con intensidad de campo. -12- Funcionamiento MODO BEEP (2) Cuando se presiona el botón SEL durante más de 2 segundos, es activado como modo de selección de estas funciones. 4. ESTACIONES DE PRESELECCIÓN (1, 2, 3, 4, 5, 6) (A) MODO DE RADIO Al ser presionadas brevemente, estas llaves seleccionan directamente una estación de preselección. Si se presionan más de 1 seg., la estación actual es almacenada en el banco de memoria de preselección. Cuando se selecciona el modo PTY, el interruptor PTY es compartido de la siguiente manera: PTY grupo música---PTY grupo noticias---NO ACTIVADO MÚSICA NOTICIAS 1. MÚS. POP, MÚS. ROCK 1. NOTICIAS, ASUNTOS, INFORMACIONES 2. MÚS. LIGERA 2. DEPORTES, EDUCACIÓN, TEATRO 3. CLÁSICOS, OTRA MÚS. 3. CULTURA, CIENCIA, VARIOS 4. JAZZ, COUNTRY 4. TIEMPO, FINANZAS, NIÑOS 5. MÚS. NACIONAL, OLDIES 5. TEMAS SOCIALES, RELIGIÓN, LLAMADAS 6. MÚS. FOLK 6. VIAJES, OCIO, DOCUMENTACIONES (B) MODO DE REPRODUCTOR DE CD/MP3: 1. PAUSA 2.INTRO 3.REPETIR 4.RANDOM Español -13- Funcionamiento USO DE LA FUNCIÓN RDS ¿Qué es RDS? RDS (Radio Data System) es un sistema de información digital desarrollado por la EBU (European Broadcast Union, Unión Europea de Radiodifusión). Favorecido por emisiones normales de FM, RDS ofrece una variedad de servicios informativos y funciones automáticas de resintonización para radios de vehículo compatibles para RDS. En 1988, RDS se hizo disponible en el Reino Unido, Francia, Alemania Occidental, Irlanda y Suecia. Transmisiones de pruebas se están llevando a cabo en muchos otros países europeos. Se espera que RDS será disponible en la mayoría de los países europeos occidentales en un futuro próximo. 5. Función AF/REG (FRECUENCIAS ALTERNATIVAS) El modo de conmutación AF/REG es seleccionado mediante breve presión. Una vez seleccionado el modo de conmutación AF/REG, la radio comprueba la potencia de la señal de AF durante todo el tiempo. Mediante presión larga es activada como modo regional de ACTIVO/NO ACTIVO. -Modo regional ACTIVO: La conmutación AF o PI SEEK es llevada a cabo por la estación que tiene todos los mismos códigos IP como la estación actual. El segmento REG se enciende en la pantalla LCD. -Modo regional NO ACTIVO El código regional en el formato de código IP es ignorado cuando la conmutación AF o PI SEEK es llevado a cabo. 6. Función TA (AVISO DE TRÁFICO) Cuando se presiona brevemente, es activada como modo TA activo o no activo. Cuando el modo TA está activado y se está transmitiendo un aviso de tráfico. Español -14- Funcionamiento -Cuando el aparato se encuentra en modo de CD/MP3, éste cambia por un tiempo al modo de radio. -Si el nivel del volumen est ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.