Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
magicolor 2480 MF Guía del usuario
®
4556-9593-01F 1800794-007B
Gracias
Gracias por haber comprado una magicolor 2480 MF. Hizo una selección excelente. Su magicolor 2480 MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en entornos de Windows.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor es una marca registrada o marca de fábrica KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Nota sobre derechos de autor
Copyright © 2005 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Se reservan todos los derechos. Este documento no debe ser copiado, total ni parcialmente, ni tampoco ser traducido a otro medio o idioma, sin el permiso escrito de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Aviso
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran cometido el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No obstante, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía alguna incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico en lo que respecta a esta guía. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad alguna por errores contenidos en este manual o por daños accidentales, especiales o consecuenciales que surgen por el suministro de este manual o el uso del mismo en la operación del equipo o en relación con el rendimiento del equipo utilizado según el manual.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada("programas fuente"), otro software que funciona en un ordenador a usarse conjuntamente con el software de impresión ("software host") y el material explicativo escrito ("documentación"). El término "Software" se usará para describir el software de impresión, los programas fuente y el software host incluyendo asimismo las actualizaciones, versiones modificadas, adiciones y copias del software. Usted recibe la licencia del software bajo las condiciones de este convenio. KMBT le concede un sublicencia no exclusiva para el uso del software a la documentación, a condición que usted convenga con lo siguiente: 1. Usted puede usar el software de impresión y los programas fuente adjuntos para reproducir imágenes con el aparato objeto de la licencia únicamente para propósitos comerciales internos propios. 2. Adicionalmente a la licencia para programas fuente establecida en la sección 1 (software de impresión), usted puede usar los programas fuente adjuntos para reproducir pesos, estilos y versiones de letras, numerales, caracteres y símbolos (tipos de letra) en la pantalla o monitor para propósitos comerciales internos propios. 3. Usted podrá hacer una copia de seguridad del host software, siempre que tal copia no se encuentre instalada o se use en un ordenador. Sin perjuicio de las restricciones anteriores, usted puede instalar el host software en un número cualquiera de ordenadores para usarlo con uno o más sistemas de impresión en los cuales está instalado el software de impresión. 4. Usted podrá conceder los derechos de este acuerdo, es decir derechos de la licencia así como el software y la documentación siempre que usted transfiera todas las copias de tal software y documentación. El sucesor legal se queda comprometido a todos los términos y condiciones de este convenio. 5. usted se compromete a no modificar, adaptar o traducir el software ni la documentación. 6. Usted se compromete a no intentar alterar, modificar, decodificar ni decompilar el software. 7. El título y la propiedad del software y de la documentación y de todas las reproducciones de los mismos quedan en propiedad de KMBT y de su cedente de la licencia. 8. Las marcas comerciales se deberán usar de acuerdo a las prácticas habituales, incluyendo identificación del nombre del propietario de la marca. Las marcas comerciales pueden usarse únicamente para identificar material impreso producido por el software. Tal uso de la marca no le concede a usted el derecho de propiedad del mismo. 9. Usted no está autorizado a alquilar, prestar, otorgar sublicencias, ni transferir versiones del software que la licencia no usa, el software contenido ni ningún medio no usado, excepto como parte de la transferencia permanente de toda el software y documentación como se describió anteriormente. 10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas. KMBT o su representante queda eximido de todas las garantías con respecto al software, expresas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin específico, título y no violación de los derechos de terceras personas. Algunos países y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes o especiales, de modo que las limitaciones anteriormente citadas pueden no ser aplicables al caso de usted.
11. Nota para los usuarios finales del gobierno: El software es un "producto comercial" en los términos definidos en 48 C.F.R.2.101, y está conformado de "software comercial para ordenadores" y "documentación para el software comercial para ordenadores" en términos de 48 C.F.R. 12.212. En cumplimiento de 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a través de 227.7202-4, todos los usuarios finales del gobierno de los EE.UU. adquieren el software con únicamente los derechos establecidos por aquí. 12. Usted se compromete a no exportar el software en ninguna forma si esto significa la violación de las leyes y regulaciones vigentes en cuanto al control de exportaciones de todos los países.
Restricciones de índole legal en cuanto a copiado
No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales. La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía del responsable del copiado. Instrumentos financieros Cheques personales Cheques de viajero Giros postales Comprobantes de depósito Bonos u otros certificados de obligación Títulos de acciones Documentos legales Vales alimentarios Sellos de correo (con o sin matasellos) Cheques u órdenes de pago firmadas por oficinas gubernamentales Sellos fiscales (con o sin matasellos) Pasaportes Documentos de inmigración Licencias y títulos de vehículos motorizados Títulos y escrituras de propiedad inmobiliaria Documentos en general Cédulas, carnets o insignias de identificación Obras protegidas por derechos de autor sin permiso del propietario de los derechos
Adicionalmente, se prohíbe bajo cualquier circunstancia copiar billetes de moneda nacional o extranjera u obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor. De existir dudas acerca de la naturaleza del documento consulte su asesor legal. A fin de impedir la reproducción ilegal de ciertos documentos, como por ejemplo billetes de moneda, este aparato está equipado con una función que imposibilita la falsificación. Debido a que el aparato está dotado de esta función que posibilita la falsificación, las imágenes pueden resultar distorsionadas.
Para países miembros de la Unión Europea
Este símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica. Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro representante para que se deseche adecuadamente. El reciclar este aparato contribuirá a conservar los recursos naturales y prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana causadas por el inadecuado método de desechamiento.
Contenido
1
Introducción ...................................................................................................... 1 Familiarización con su aparato 2 Requerimientos de espacio 2 Precauciones de instalación 3 Nombre de las piezas 4 Vista frontal 4 Vista frontal con elementos opcionales 6 Vista posterior con elementos opcionales 6 CD-ROM Utilities & Documentation 7 Controladores de la impresora 7 Controlador del digitalizador 7 Utilidades 8 Requerimientos de la impresora 8 Panel de control y menú de configuración ..................................................... 9 El panel de control 10 Indicadores y teclas del panel de control 10 Indicaciones en pantalla 13 Pantalla principal 13 Pantalla de impresión 14
2
Contenido
i
Pantalla de suministro de tóner 14 Verificación del número de páginas impresas/digitalizadas Verificación del número de páginas impresas 15 Verificación del número de páginas digitalizadas 15 Vista de conjunto del menú de configuración 16 Menú de configuración 16 Menú ENTRADA MAQUINA 17 Menú PAPER SOURCE 19 Menú ENTRADA COPIA 20 Menú DATOS INIC. USUARIO 21 Menú DIRECT PRINT 22 3
15
Manejo de los medios de impresión ..............................................................23 Medios de impresión 24 Especificaciones 24 Tipos 25 Papel simple (reciclado) 25 Papel grueso 27 Sobre 28 Etiquetas 29 Papel membreteado 30 Tarjeta postal 31 Transparencia 32 Papel revestido 33 Área (imprimible) garantizada 33 Área imprimible--Sobres 34 Márgenes de página 34 Almacenamiento de medios de impresión 34 Bandeja de entrega 35 Carga de papel 37 Bandeja 1 (bandeja multiusos) 38 Para cargar papel simple 38 Otros medios 41 Cómo cargar sobres 41 Carga de Etiquetas/Postales/Papel grueso/Transparencias/Papel revestido 47 Bandeja 2 49 Para cargar papel simple 49 Medios de impresión originales 52 Especificaciones 52 Documentos que pueden ser puestos sobre el cristal para originales 52 Documentos que pueden cargarse en el ADF 52 Cómo cargar un documento para ser copiado 54 Colocación de un documento en el cristal para documentos 54 Para cargar un documento en el ADF 55
ii
Contenido
4
Uso del controlador de la impresora ............................................................. 57 Selección de las opciones del controlador/ajustes predeterminados de la impresora 58 Desinstalación del controlador de la impresora 59 Visualización de la configuración del controlador de la impresora 59 Windows XP 59 Windows 2000/Me/98SE 59 Configuración del controlador de la impresora 60 Teclas comunes 60 Aceptar 60 Cancelar 60 Aplicar 60 Ayuda 60 Easy Set 60 Diseño de página 60 Figura en impresora 61 Registro Instalar 61 Acerca de la impresión dúplex 61 Registro Papel 62 Registro Calidad 63 Registro Configuración de las opciones de dispositivo 63 5 Uso de Direct Print .......................................................................................... 65 Impresión directa 66 Impresión directa desde una cámara digital 66 Uso de la copiadora ........................................................................................ 69 Copiado básico 70 Operación básica de copiado 70 Especificación del índice de escalado 71 Selección del índice de escalado preestablecido 71 Especificación de un índice de escalado personalizado 71 Selección de la densidad de copiado 72 Elección de la bandeja de medios 72 Copiado avanzado 73 Configuración del copiado 2en1 73 Configuración del copiado dúplex (en las dos caras) 73 Copiado dúplex (en las dos caras) desde el cristal para originales 74 Configuración del copiado intercalado 75 Uso del digitalizador ....................................................................................... 77 Digitalización básica 78 Digitalizar al ordenador 78 Configuración del controlador TWAIN 78 Ventana de vista previa 78 Ancho/Altura/Tamaño de la imagen 79
6
7
Contenido
iii
Uso del alimentador automático de documentos 79 Tamaño de papel 79 Preajuste estándar 79 Controles avanzados 79 Vista previa 79 Digitalizar 79 Salir 79 Configuración del controlador WIA 80 Imagen en color 80 Imagen en escala de grises 80 Imagen o texto en blanco y negro 80 Configuración personalizada 80 Para ajustar la calidad de la imagen digitalizada 80 Ventana de vista previa 80 Vista previa 80 Digitalizar 80 Cancelar 80 8 Sustitución de materiales de consumo .........................................................81 Sustitución del cartucho de tóner 82 Sustitución de cartuchos de tóner 85 Sustit ...