|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones KOMPERNASS EBENCH KH 5001 TELEFONO CONFORT ANALOGICO
Diplodocs permite descargar las instrucciones KOMPERNASS EBENCH KH 5001 TELEFONO CONFORT ANALOGICO .
Aunque este producto está clasificado con la marca KOMPERNASS ha podido ser fabricado por BALANCE, BENCH, BIFINETT, FLORABEST, LERVIA, LIDL, PARKSIDE, POWERFIX, SILVERCREST, TRONIC como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Manual de resumen: instrucciones de uso KOMPERNASS EBENCH KH 5001 TELEFONO CONFORT ANALOGICO
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. EP
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5001-07/07-V1
E Teléfono Confort Analógico KH5001
Manual de instrucciones
P Telefone conforto analógico KH5001
Manual de instruções
KH 5001
3)
2& 2! 2@
2* 2( 2# 2$ 2% 2^
³· »¿
´ ²
¾ µ
¹¸
118mm
2*
e-bench KH 5001
Teléfono Confort Analógico KH5001
Índice 1. Finalidad de uso 2. Datos técnicos 3. Volumen de suministro 4. Indicaciones de seguridad 5. Elementos de mando 6. Conexión
a) b) c) d) Conectar el auricular Conectar la red telefónica Introducir las pilas Cambiar las pilas
4 4 4 4 5 6
6 6 6 6
7. Montaje mural 8. Primeros ajustes
6 7
e) Llamar 11 f) Marcación con indicativo de central 12 g) Remarcación si comunica 12 h) Lista de llamadas / Lista de marcación 12 i) Ocupar las teclas de marcación directa 13 j) Marcación directa 13 k) Modificar las teclas de marcación directa 13 l) Ocupar guía telefónica 13 m) Copiar guía telefónica de la lista 14 n) Marcación desde la guía telefónica14 o) Borrar registro de la guía telefónica 14
a) Seleccionar el idioma de la pantalla7 b) Asignar capacidad de memoria 7
11. Funciones especiales
Señalización del buzón de voz Función sleep Números de teléfono VIP Función despertador Llamada de emergencia con una tecla/Babycall f) Borrar listas g) Borrar todo "Reset" a) b) c) d) e)
14
14 15 15 15 16 16 17
9. Ajustes básicos
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
7
Modificar el idioma de la pantalla 8 Ajustar el contraste de la pantalla 8 Ajustar fecha / hora 8 Establecer el prefijo de localidad 8 Ajustar indicativo de central 9 Ajustar la duración del impulso Flash 9 Seleccionar el tono de timbre 9 Fijar el volumen del timbre 10 Determinar el procedimiento de marcación 10 Cambiar el procedimiento de marcación 10
12. ¿Problemas? 13. Limpieza y cuidado 14. Evacuación
17 17 18
15. Garantía y asistencia técnica 18 16. Declaración de conformidad 18 17. Importador 18. Indice 18 19
10. Llamar por teléfono
a) b) c) d) Aceptar llamadas Finalizar llamadas Ajustar el volumen del auricular Aparcar y transferir una llamada
11
11 11 11 11
Conserve las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros!
-3-
E
e-bench KH 5001
Teléfono KH5001
1. Finalidad de uso
Este producto está previsto: · Para su utilización en centralitas de extensiones y para la conexión directa a la red de telecomunicaciones pública. · para el uso privado. Este producto no está previsto: · para la utilización en conexiones telefónicas digitales (p.ej. RDSI). · para usos mediante los cuales se pueden causar averías, si se produce un corte. · para su utilización en ámbitos profesionales.
Memoria Memoria de marcación directa: Guía telefónica:
10 32 registros
Lista de llamadas: 65 registros Lista de marcación: 8 registros Llamada de emergencia con una tecla: 1 número de teléfono Alimentación de corriente para el mantenimiento de memoria: 3 x 1,5 V (UM4/AAA)
3. Volumen de suministro
El set del "Teléfono confort" contiene:
2. Datos técnicos
Funciones: manos libres,función sleep y VIP, conexión sin voz, música de espera, repetición de la marcación, marcación autom., duración de llamada, función despertador y 48 tonos de timbre
1 Teléfono 1 Auricular 1 Cable espiralizado para el auricular 1 Cable de conexión TAE 1 Manual de instrucciones 1 Tarjeta de garantía 1 Distanciador
4. Indicaciones de seguridad
¡Cuidado! Para evitar funcionamientos incorrectos y daños en el teléfono: · Coloque el aparato únicamente en estancias secas y nunca en zonas húmedas. · No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa o cerca de otro aparato generador de calor (p.ej. un radiador).
Características de la red Procedimiento de marcación: Tono / Impulso Función Flash: 80-900 ms Funciones de red: detección de llamadas, indicador de buzón de voz
E
-4-
e-bench KH 5001
·
·
·
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Explique el aparato y los peligros derivados del mismo a los niños para que no jueguen con él. No está permitido abrir o reparar la carcasa del aparato. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, hágalo reparar solamente por personal especializado autorizado. En caso de tormenta separe el aparato de la cajaTAE. Este aparato está dotado con pies de goma antideslizantes. Ya que las superficies de apoyo están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los pies de goma. En caso necesario coloque un refuerzo antideslizante bajo los pies del aparato.
Este teléfono está previsto para su funcionamiento en líneas telefónicas analógicas (convencionales). De ninguna manera puede conectarlo a líneas de sistemas digitales (p.ej. RDSI). Este teléfono sólo puede conectarse a una caja TAE mediante el cable de conexión suministrado. Cualquier otro cable podría tener una asignación de clavijas diferente. Este teléfono sólo puede conectarse a la red telefónica mediante conector. De ningún modo pueden separarse los conectores instalados.
Si no se cumplen estas condiciones, el teléfono pierde la autorización legal para su conexión a la red telefónica pública.
5. Elementos de mando
q Teléfono w Pantalla e Registro de la lista de
llamadas/Mensaje recibido
r Altavoz activado t Ejecutar ajustes/avanzar en la lista de
llamadas
y Ajustar volumen u Aparcar llamada i Conectar micrófono sin voz / Cambiar
brevemente el procedimiento de llamada o Repetición de la marcación a Manos libres / Encender altavoz s Marcación con indicativo de central / Función despertador d Avanzar en la lista de marcación f Teclas numéricas g Poner una llamada en un bucle de espera h Repetición de la marcación automática
-5-
¡Cuidado! Para evitar funcionamientos incorrectos y daños en la red telefónica: · Para este teléfono existe un permiso de conexión general del organismo regulador de las telecomunicaciones. Cualquier persona puede conectar el aparato, por lo tanto, a la red telefónica pública, si se cumplen las siguientes condiciones:
E
e-bench KH 5001
j Teclas de marcación directa k Auricular del teléfono l Ajustar volumen del auricular ; Llamada de emergencia con una tecla 2) Seleccionar el tono de timbre 2! Desactivar el tono de timbre 2@ Llamar modo de programación 2# Borrar ajustes 2$ Guardar número de la lista de
llamadas en la guía telefónica 2% Establecer los números VIP 2^ Llamar la guía telefónica / Guardar ajustes 2& Conexión de cable TAE 2* Compartimento de las pilas 2( Fijar el volumen del timbre
c) Introducir las pilas 2* Abra la cubierta del compartimento de las pilas de la parte inferior. Introduzca allí tres pilas del tipo "1,5V UM4/AAA". Preste atención para que la marca "+" de las pilas coincida con las del compartimento de las pilas. d) Cambiar las pilas · Cambie las pilas tan pronto como aparezca en la pantalla el símbolo "BATERIA BAJA". Las pilas usadas no deben eliminarse en la basura doméstica. Entréguelas a su distribuidor o en un centro de recogida autorizado, para su eliminación.
6. Conexión 7. Montaje mural
Si se ha familiarizado con las indicaciones de seguridad para la conexión adjuntas, ahora puede conectar el teléfono: a) Conectar el auricular · Introduzca el cable espiralizado en el borne delgado ... · del lado izquierdo del teléfono ... · y bajo el auricular. b) Conectar la red telefónica · Introduzca el cable de teléfono (plano) en el borne ancho en la parte posterior del teléfono y ... · en el borne marcado con "F" de una caja TAE (conexión a la red telefónica). En las cajas con 3 bornes, es el borne del centro. Seleccione para el montaje mural un lugar de Instalación plano en el cual no transcurran líneas eléctricas y líneas de alimentación o tuberías para gas, agua y desagüe: · Extraiga la protección del auricular situado debajo del la horquilla del teléfono gírela en unos 180° y deslícela de nuevo hacia dentro hasta que encaje · Coloque el distanciador en el hueco izquierdo sobre el lado inferior del teléfono y presione hacia abajo hasta que encaje en el hueco derecho. · Inserte el cable de conexión en la canaleta para cable del distanciador . · Cuelgue el teléfono con la ayuda de 2 tornillos a una distancia de 118 mm en el soporte mural .
E
-6-
e-bench KH 5001
8. Primeros ajustes
Después de introducir las pilas por primera vez se llamarán las siguientes funciones con los auriculares introducidos: a) Seleccionar el idioma de la pantalla Seleccione el idioma para los mensajes de la pantalla: , hasta que t Puse las teclas aparezca en la pantalla el idioma deseado. 2^ Pulse la tecla , para guardar su ajuste. En caso de que esta función no se llame automáticamente o si desea llamarla posteriormente: también es posible mediante el modo de programación, como se describe en el capítulo 8. b) Asignar capacidad de memoria La función aquí descrita sólo aparece al poner en funcionamiento un teléfono nuevo ¡no puede volver a llamarse posteriormente! Sólo puede llamar esta función posteriormente extrayendo las pilas durante más de 10 minutos. Con ello se pierden todos los registros de la guía telefónica y los ajustes especiales. La guía telefónica y la lista de llamadas comparten un mismo campo de memoria. La capacidad de memoria tiene la siguiente distribución preajustada de fábrica: 32 registros para guía telefónica 65 registros para lista de llamadas
Con esta función puede modificar la distribución entre la guía telefónica y la lista de llamadas: guía telefónica: max. 112 registros lista de llamadas: max. 91 registros
t
Pulse las teclas , para cambiar el número de registros de la guía telefónica. Si el número preajustado ... se reduce, la lista de llamadas aumenta en el mismo número, se aumenta, la lista de llamadas se reduce en el mismo número.
Basta con ajustar únicamente la guía telefónica. Como se trata de una distribución, la modificación de uno de los dos números lleva siempre también a la modificación del otro. 2^ Pulse la tecla , para guardar su ajuste
9. Ajustes básicos
Las funciones aquí descritas sólo son accesibles a través del modo de programación. Para llamarlas, ...
2@
2@
mantenga pulsada la tecla , con el auricular colgado, durante al menos tres segundos. En la pantalla parpadea ahora la indicación del idioma seleccionado. examine todos los posibles ajustes pulsando repetidas veces la tecla .
-7-
E
e-bench KH 5001
Para finalizar el modo de programación, ...
t 2@
, o ...
2^
·
pulse dos veces la tecla
t
no accione ninguna tecla durante más de 10 segundos. El teléfono vuelve entonces al estado de funcionamiento normal.
2@ t 2@ t 2@ t
a) Modificar el idioma de la pantalla Si ha llamado el modo de programación, lo primero que parpadea en la pantalla es el idioma ajustado. Puede modificarlo ahora, tal como se describe en 7.a). b) Ajustar el contraste de la pantalla Si ha llamado el modo de programación, ...
2@
2@ t 2@
pulse la tecla hasta que aparezca "CONTRASTE LCD". Pulse las teclas , para modificar a su gusto el valor ajustado. Pulse de nuevo la tecla , para confirmar su selección y para continuar con la siguiente posibilidad de ajuste.
Pulse las teclas , para modificar el número ajustado. pulse la tecla hasta que parpadee el número del mes. Pulse las teclas , para modificar el número ajustado. pulse la tecla hasta que parpadee el número del día. Pulse las teclas , para modificar el número ajustado. pulse la tecla hasta que parpadee el número de la hora. Pulse las teclas , para modificar el número ajustado. pulse la tecla hasta que parpadee el número de los minutos. Pulse las teclas , para modificar el número ajustado. Para terminar, pulse de nuevo la tecla para confirmar su ajuste y continuar con la siguiente posibilidad de ajuste.
d) Establecer el prefijo de localidad Si ajusta aquí el prefijo de su red local, éste se suprimirá en la indicación de las llamadas telefónicas de su propia localidad. Si ha llamado el modo de programación, ...
c) Ajustar fecha / hora En el caso de que su proveedor de red ponga a disposición la "Identificación de llamada", la hora y la fecha (excepto el año) se ajustan automáticamente. En caso contrario, puede llevar a cabo estos ajustes usted mismo: Si ha llamado el modo de programación, ...
2@ t 2@ t
2@
pulse la tecla hasta que parpadee el número del año.
pulse la tecla hasta que aparezca e ...
|