Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
POWERED WOOFER CD SYSTEM
CD CON ALTAVOZ DE GRAVES Y AMPLIFICADOR INCORPORADO SISTEMA DE CD COM WOOFER AUTO-ALIMENTADO
RV-NB20B/RV-NB20W
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
LVT1614-007B
[EN]
Português
Español
Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas
PRECAUCIÓN--Botón ON/STANDBY! Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Al instalar el aparato, asegúrese de poder acceder fácilmente al enchufe. Ninguna posición del botón ON/STANDBY conseguirá desconectar la red de alimentación eléctrica. · Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo. · Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga. La alimentación puede controlarse mediante control remoto. PRECAUÇÃO--Botão ON/STANDBY! Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia completamente (a luz STANDBY apaga-se). Quando instalar o aparelho, certifique-se de que a ficha fique facilmente acessível. O botão ON/STANDBY em qualquer posição não desliga a linha de energia principal. · Quando o sistema está no modo de espera, a luz STANDBY ilumina-se em vermelho. · Quando o aparelho está ligado, a lâmpada STANDBY apaga. O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUÇÃO Para reduzir o risco de choques eléctricos, incêndio, etc.: 1. Não retire os parafusos, tampas ou caixa. 2. Não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando está abierto. No mirar directamente con instrumental óptico. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
IMPORTANTE PARA PRODUTOS A LASER
1. PRODUTO A LASER DE CLASSE 1 2. PRECAUÇÃO: Não abra a tampa superior. Não nenhuma peça dentro do aparelho que o utilizador possa mexer; encarregue todos os serviços a pessoal qualificado. 3. PRECAUÇÃO: Radiação laser de classe 1M visível e/ou invisível quando aberto. Não olhe directamente com instrumentos ópticos. 4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUÇÃO, COLOCADA DENTRO DO APARELHO.
G-1
PRECAUCIÓN: · No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). · No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. · Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas. · No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. PRECAUÇÃO: · Não bloqueie as aberturas ou orifícios de ventilação. (Se as aberturas ou orifícios de ventilação forem obstruídos por um jornal, pano, etc., isso pode prejudicar a dissipação do calor.) · Não coloque fontes de chamas vivas, como velas acesas, no aparelho. · Ao desfazer-se das pilhas, leve em consideração os problemas ambientais e siga estritamente as regras ou leis locais que regem o despejo de pilhas. · Não exponha o aparelho à chuva, humidade, gotejamento ou espirro de água, e não coloque objectos com líquidos, como vasos, no aparelho.
Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania
Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica. O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemanha
G-2
Precaución: ventilación correcta Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1 Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto. 2 Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura. 3 Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura. Precaução: Ventilação apropriada Para evitar o risco de choque eléctrico e incêndio, e para evitar danos, posicione o aparelho da seguinte maneira: 1 Frente: Sem obstruções e com espaço aberto. 2 Lados/Parte superior/Parte traseira: Não deve haver nenhuma obstrução dentro da área indicada abaixo. 3 Parte inferior: Coloque em uma superfície nivelada. Mantenha um trajecto de ar adequado para a ventilação, colocando o aparelho em um suporte com uma altura de 10 cm ou mais. Vista frontal Vista frontal Vista lateral Vista lateral
RV-NB20B/RV-NB20W
RV-NB20B/RV-NB20W
G-3
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. Atención: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia] Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional. Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. Atenção: Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional. (utilizadores profissionais) Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
G-4
Español
Gracias por comprar el Sistema CD con altavoz de graves y amplificador incorporado de JVC. Antes de operar este sistema, lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de este sistema. Guarde este manual para futuras consultas.
Características
Estas son algunas de las características que hacen que este sistema dé tan buenos resultados y sea tan fácil de utilizar. General · Con el COMPU PLAY de JVC puede poner en marcha el sistema y empezar a escuchar, mediante un solo toque, el iPod conectado a la toma iPod, así como la radio y el reproductor de CD. (Sólo con corriente de CA.) · Correa para el hombro con estuche para el transporte del iPod y asa para el transporte · Circuito Active Clear Sound (ACS) para reproducción mejorada del sonido · Control de volumen Super woofer para graves potentes · Modo de control de sonido--reproducción de diversos campos de sonido · Unidad de mando a distancia que opera las funciones del disco, del sintonizador y del iPod · Mecanismo de bloqueo para la puerta del disco · Entrada para micrófono/guitarra Con la función Quick Portable Link (QP Link), el sistema cambiará automáticamente la fuente a AUX cuando se inicie la reproducción en un equipo auxiliar conectado. El modo de reproducción del disco incluye reproducción con salto, reproducción con búsqueda, reproducción repetida, reproducción aleatoria, y reproducción programada. Capacidad para 45 emisoras presintonizadas (30 emisoras de la banda FM y 15 de la banda AM), además de las funciones de autobúsqueda y sintonización manual. Funciones de reloj/temporizador, activación/desactivación del temporizador con función de volumen preajustado, y temporizador dormir. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Ubicación del sistema
· Elija un lugar nivelado y seco, ni demasiado frío ni demasiado caluroso (entre 5°C y 35°C). · Coloque el sistema a suficiente distancia del televisor. · No lo utilice en un lugar en el que se produzcan vibraciones.
2. Cable de alimentación
· ¡No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas! · Cuando el cable de alimentación está enchufado siempre se consume algo de electricidad. · Para desenchufar el sistema de la toma de corriente, tire siempre del enchufe y no del cable.
3. Transporte del sistema
· Extraiga el disco del sistema. · Desenchufe todos los cables del sistema.
4. Anomalías o averías.
· No intente reparar bajo ningún concepto ninguna pieza del interior del aparato. En caso de fallo, desenchufe el cable de alimentación y contacte con su distribuidor. · No inserte ningún objeto extraño en el sistema. · El sistema no es resistente al agua ni al polvo.
Índice
Características .................................................................. 1 PRECAUCIONES IMPORTANTES ............................... 1 Índice de piezas y controles ................................ 2 Primeros pasos ..................................................... 3 Funciones básicas ................................................ 7 Escuchando la radio ............................................. 9 Reproducción de discos ...................................... 10 Escuchando el iPod .............................................. 13 Cómo escuchar equipos auxiliares ..................... 14 Cómo utilizar el micrófono/guitarra..................... 15 Cómo utilizar los temporizadores........................ 15 Cuidado y mantenimiento .................................... 17 Solución de problemas......................................... 17 Características técnicas ....................................... 18
1
Índice de piezas y controles
Ventanilla indicadora
Cómo abrir la cubierta
Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. 1 Botón ON/STANDBY (7) 2 Ganchos de la correa para el hombro (4) 3 Botón AUX (3, 14) · Pulsando este botón también se enciende el sistema. 4 Botón SOUND (8) 5 Perilla de control SUPER WOOFER VOLUME +/ (8) 6 Perilla LOCK/RELEASE (10) 7 Puerta del compartimiento del disco (10) 8 Perilla de control VOLUME +/ (7) 9 Botón PRESET TUNING (9) p Botón FM MODE (9) q Botón ACTIVE CLEAR S ...