9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Videocámara Digital y Video Recorder JVC GR-D240: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en JVC GR-D240

Manual de instrucciones JVC GR-D240

Diplodocs permite descargar las instrucciones JVC GR-D240 Videocámara Digital y Video Recorder.

Telecargar las instrucciones integralmante (2572 Ko)





Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso JVC GR-D240

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 3 ­ 4 y 9 para garantizar un uso seguro de este producto. CASTELLANO/ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL GR-D240 Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de vídeo digital: PREPARATIVOS 6 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 17 http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ Para accesorios: FUNCIONES AVANZADAS 22 http://www.jvc.co.jp/english/accessory/ REFERENCIAS 38 TÉRMINOS 47 Para desactivar la demostración, ajuste "MODO DEMO" en "OFF". ( p. 22, 25) MANUAL DE INSTRUCCIONES LYT1380-005A SP 2 ES Principales funciones de esta videocámara Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones entre escenas como un profesional. ( p. 33) Fundido de entrada Compensación de contraluz Simplemente pulsando el botón BACK LIGHT, se abrillanta la imagen oscurecida por el contraluz. ( p. 31) También puede seleccionar una zona de fotometría puntual con objeto de disponer de una compensación de exposición más precisa. ( p. 31, Control de exposición puntual) Fundido de salida Programa AE con efectos especiales Por ejemplo, el modo "DEPORTE" permite la captura fotograma a fotograma de imágenes en movimiento rápido, con el fin de obtener un movimiento a cámara lenta estable y vívido. ( p. 34) Datos de batería El estado de la batería se puede comprobar con sólo presionar el botón DATA. ( p. 12) ESTADO DE LA BATERÍA NIVEL TIEMPO MÁX LCD 100% 50 0 60min 80min VISOR ES 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIONES: Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualificado. Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad, primero inserte firmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA. PRECAUCIONES: Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puede emplearse para reproducir en un televisor de otra norma. Sin embargo, son posibles grabar en vivo y reproducir en el monitor LCD o el visor en cualquier lugar. Este producto incluye tecnología patentada y otras tecnologías privadas, y sólo funciona con batería de datos JVC. Utilice las baterías recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC y, para recargarlas o para suministrar alimentación a la videocámara desde un tomacorriente de CA, utilice el adaptador de CA de multivoltaje suministrado. (Posiblemente sea necesario un adaptador de conversión apropiado que se adecúe al tipo de toma de corriente de su país.) Precaución relacionada con la batería de litio recambiable La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente. No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100°C, ni la incinere. Cambie la batería por una Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta. Deshágase de la batería usada sin demora. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desmonte ni la eche al fuego. NOTAS: La placa indicadora (placa del número de serie) y la precaución de seguridad están en la parte inferior y/o en la parte trasera de la unidad principal. La información del valor nominal y las precauciones de seguridad del adaptador de CA están en la parte superior e inferior del mismo. Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) Ningúna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas, deberá ser colocada en el aparato. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco no coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, podrá producirse electrocuciones o incendios.) 4 ES No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara de video o lesiones al usuario. Cuando transporte la cámara de video asegúrese de colocar y utilizar la correa suministrada. El transportar o sostener la videocámara por el visor y/o el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. Tome precauciones para no atraparse los dedos en la cubierta del portacassette. No permita que los niños operen la videocámara, ya que ellos son particularmente susceptibles a este tipo de accidente. No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la videocámara puede caerse, produciendo graves daños a la misma. ¡PRECAUCIÓN! Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.) a la videocámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la videocámara resultando ésta dañada. CONTENIDO PREPARATIVOS 6 FUNCIONES AVANZADAS Índice ................................................................ 6 Accesorios suministrados ............................... 10 Alimentación ................................................... 11 Modo de funcionamiento ................................ 13 Configuración de idioma ................................. 14 Ajustes de fecha/hora ..................................... 14 Ajuste de la empuñadura................................ 14 Ajuste del visor ............................................... 15 Ajuste de brillo de la pantalla.......................... 15 Soporte del trípode ......................................... 15 Carga/descarga de una cinta.......................... 16 ES 5 22 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO................ 22 Cambiar las configuraciones de menú..............22 Menús de grabación ....................................... 23 Menús de reproducción .................................. 26 FUNCIONES DE GRABACIÓN .............................. 28 Grabación de 5 segundos............................... 28 Filmación nocturna ......................................... 28 Fotografiado (Para grabaciones de vídeo)......29 Enfoque manual.............................................. 29 Control de exposición ..................................... 30 Bloqueo del diafragma.................................... 30 Compensación de contraluz ........................... 31 Control de exposición puntual ........................ 31 Ajuste del balance del blanco ......................... 32 Ajuste manual del balance del blanco ............ 32 Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen........................................................ 33 Programa AE con efectos especiales............. 34 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 17 GRABACIÓN DE VÍDEO ...................................... 17 Grabación básica............................................ 17 Tiempo restante de cinta ............................ 17 Monitor LCD y visor .................................... 18 Zoom .......................................................... 18 Filmación periodística................................. 19 Código de tiempo ....................................... 19 Revisión rápida........................................... 19 Grabación desde un punto intermedio de una cinta ............................................................ 19 EDICIÓN ........................................................... 35 Copia en grabadora de vídeo ......................... 35 Copia en un aparato de vídeo equipado con un conector DV (Copia digital)......................... 36 Conexión a un PC........................................... 37 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ................................ 20 Reproducción normal...................................... 20 Reproducción de imagen fija ...................... 20 Búsqueda rápida ........................................ 20 Búsqueda de partes en blanco................... 20 Conexiones a un televisor o una grabadora de vídeo........................................................... 21 REFERENCIAS 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................ 38 MANTENIMIENTO DEL USUARIO ........................ 42 PRECAUCIONES................................................. 43 ESPECIFICACIONES ............................................ 46 TÉRMINOS 47 6 ES PREPARATIVOS Índice 1 B CDE U S T 6 N 78 O P Z a b Q cd M V I J KR W L X Y e PREPARATIVOS ES 7 Controles A Botón de parada [8] ( p. 20) Botón de compensación de contraluz [BACK LIGHT] ( p. 31) B Botón de reproducción/pausa [4/9] ( p. 20) Botón de enfoque manual [FOCUS] ( p. 29) C Botón de rebobinado [3] ( p. 20) Botón de selección de menú [­] ( p. 14) Botón de revisión rápida [ ] ( p. 19) D Botón de avance rápido [5] ( p. 20) Botón de selección de menú [+] ( p. 14) Botón de noche [NIGHT] ( p. 28) E Botón de menú [MENU] ( p. 22) Botón de datos de batería [DATA] ( p. 12) F Control de ajuste de dioptría ( p. 15) G Botón de fotografiado [SNAPSHOT] ( p. 29) H Palanca del zoom motorizado [T/W] ( p. 18) Control del volumen del altavoz [VOL. +, ­] ( p. 20) I Botón de liberación de la batería [PUSH BATT.] ( p. 11) J Botón de inicio/parada de grabación ( p. 17) K Interruptor de alimentación [A, M, PLAY, OFF] ( p. 13) L Botón de bloqueo ( p. 13) M Interruptor de abrir/expulsar cinta [OPEN/ EJECT] ( p. 16) Indicadores R Lámpara POWER/CHARGE ( p. 11, 17) Otras piezas S Pestillo del monitor ( p. 18) T Monitor LCD ( p. 18, 19) U Visor ( p. 15) V Montura de batería ( p. 12) W Ojal de correa hombrera ( p. 11) X Altavoz ( p. 20) Y Correa de empuñadura ( p. 14) Z Objetivo a Sensor de cámara (Tenga cuidado para no tapar esta zona, que lleva incorporado un sensor necesario para las tomas.) b Micrófono estereofónico c Agujero para tornillo ( p. 15) d Zócalo de fijación del trípode ( p. 15) e Tapa del portacintas ( p. 16) Conectores Los conectores están situados junto a las tapas. N Conector de salida de S-Vídeo/Audio/Vídeo [S/AV] ( p. 21, 35) O Conector de entrada de CC [DC] ( p. 11) P Conector de vídeo digital [DV OUT] (i.Link*) ( p. 36, 37) Q Conector de micrófono [MIC] ( p. 26) (Se puede usar un micrófono opcional durante la grabación de vídeo y la copia de audio. Para estabilizar el micrófono, se recomienda el uso de una zapata adaptadora opcional.) * i.Link se refiere a la especificación industrial IEEE1394-1995 y extensiones correspondientes. El logotipo se utiliza para productos compatibles con la norma i.Link. PREPARATIVOS 8 ES PREPARATIVOS Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo 9 1 2 3 4 5 6 7 8 25 x W P GRB: (Aparece durante la grabación.) ( p. 17) PAUSA: (Aparece durante modo de espera de grabación.) ( p. 17) O: (Aparece cuando se está haciendo una fotografía.) ( p. 29) Q 5S/Anim.: Muestra el modo de grabación de 5 segundos o el modo de grabación de animación. ( p. 24) R Indicador de reducción de viento ( p. 24) S Indicador de energía restante de la batería ( p. 40) T Fecha/hora ( p. 14) U Indicador de control de brillo (monitor LCD/ visor) ( p. 15) V Indicador de ajuste de enfoque manual ( p. 29) W Código de tiempo ( p. 26, 27) 0 q we T r t 1h40m GRB y u i BRILLO AUD I O 12 B I T 15:55 50m o 0 . 11 . 05 10 : 00 d ( sa p a Modo de funcionamiento ( p. 13) B : Indicador de filmación nocturna p. 28) : Modo de ganancia de luz ( p. 23) C Indicador de balance del blanco ( p. 32) D : Indicador de control de exposición puntual ( p. 31) : Indicador de compensación de contraluz ( p. 31) ±: Indicador de ajuste de exposición ( p. 30) E Indicador de programa AE con efectos especiales sele ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.