Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 3 para garantizar un uso seguro de este producto.
CASTELLANO
VIDEOCÁMARA DIGITAL
PREPARATIVOS
5
GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23
Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de vídeo digital:
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) (GR-D93/D73 solamente)
11
18
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Para accesorios:
FUNCIONES AVANZADAS
24
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
REFERENCIAS
39
TÉRMINOS
54
Las ilustraciones de la videocámara que aparecen en este manual de instrucciones corresponden al modelo GR-D93. Las características de la grabación de cámara fija digital (DSC) están disponibles en los modelos GR-D93 y GR-D73.
Para desactivar la demostración, ajuste "DEMO MODE" en "OFF". ( p. 24, 26)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LYT1204-005B
SP
2 CA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIONES: Para evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Consulte con personal de servicio cualificado. Cuando no utilice el adaptador de CA durante un largo período, le recomendamos desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. PRECAUCION: Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad, primero inserte firmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA. ATTENCIÓN: Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puede emplearse para reproducir en un televisor de otra norma. Sin embargo, son posibles grabar en vivo y reproducir en el monitor LCD o el visor en cualquier lugar. Utilice las baterías recargables BN-V408U/V416U/ V428U JVC y, para recargarlas o para suministrar alimentación a la videocámara desde un tomacorriente de CA, utilice el adaptador de CA de multivoltaje suministrado. (Posiblemente sea necesario un adaptador de conversión apropiado que se adecúe al tipo de toma de corriente de su país.) Precaución relacionada con la batería de litio recambiable La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente. No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100°C, ni la incinere. Cambie la batería por una Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta. Deshágase de la batería usada sin demora. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desmonte ni la eche al fuego. NOTAS: La placa indicadora (placa del número de serie) y la precaución de seguridad están en la parte inferior y/o en la parte trasera de la unidad principal. La información del valor nominal y las precauciones de seguridad del adaptador de CA están en la parte superior e inferior del mismo.
Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) Ningúna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas, deberá ser colocada en el aparato. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni salpicaduras. No use esta unidad en un cuarto de baño o en lugares con agua. Tampoco no coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior de la unidad. (Si penetra agua o líquidos en la unidad, podrá producirse electrocuciones o incendios.) No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara de video o lesiones al usuario. Cuando transporte la cámara de video asegúrese de colocar y utilizar la correa suministrada. El transportar o sostener la cámara de video por el visor y/o el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad. Tome precauciones para no atraparse los dedos en la cubierta del portacassette. No permita que los niños operen la cámara de video, ya que ellos son particularmente susceptibles a este tipo de accidente. No utilice el trípode sobre superficies inestables o desniveladas ya que la cámara de video puede caerse, produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, S-video, etc.) a la videocámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el tropezar con uno de los cables puede derribar la videocámara resultando ésta dañada.
CA
3
Esta cámara de video está diseñada exclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas MultiMediaCard. Solamente cassettes de marca " "y tarjetas de memoria* de marca " "o" " pueden ser utilizadas con esta unidad.
Antes de grabar una escena importante...
...Asegúrese de utilizar cassettes con la marca exclusivamente. ...Asegúrese de utilizar solamente tarjetas de memoria* que llevan esta marca o . ...Recuerde que la cámara de video no es compatible con otros formatos de video digital. ...Recuerde que la cámara de video es para usuarios privados exclusivamente. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe eventos tales como espectáculos, o exhibiciones para entretenimiento personal, se recomienda especialmente que obtenga autorización previa.) * Tarjetas de memoria sólo se pueden utilizar con GR-D93 y GR-D73.
4 CA
CONTENIDO
PREPARATIVOS
5 FUNCIONES AVANZADAS
24
Accesorios suministrados ..............................................5 Alimentación ..................................................................6 Ajuste de la empuñadura ...............................................7 Modo de funcionamiento ................................................8 Ajustes de fecha/hora ....................................................8 Ajuste del visor ...............................................................9 Ajuste de brillo de la pantalla .........................................9 Soporte del trípode ........................................................9 Carga/descarga de un cassette ...................................10 Carga/descarga de una tarjeta de memoria (GR-D93/73 solamente) ...............................................................10
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO ............................ 24
Para cambiar las configuraciones de menú ................ 24 Menús de grabación .................................................... 25 Menús de reproducción ............................................... 28
FUNCIONES DE GRABACIÓN ........................................... 29
Luz LED blanca ........................................................... 29 Filmación nocturna ...................................................... 29 Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen ............................................................. 30 Programa AE con efectos especiales ......................... 30 Fotografiado (Para grabaciones de vídeo) .................. 31 Enfoque automático .................................................... 32 Enfoque manual .......................................................... 32 Control de exposición .................................................. 33 Bloqueo del diafragma ................................................ 33 Compensación de contraluz ........................................ 34 Ajuste del balance del blanco ...................................... 34 Ajuste manual del balance del blanco ......................... 34
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO
11
GRABACIÓN DE VÍDEO ...................................................11
Grabación básica .........................................................11 Monitor LCD y visor .....................................................12 Tiempo restante de cinta .............................................12 Zoom ............................................................................12 Filmación periodística ..................................................13 Grabación de sí mismo ................................................13 Código de hora ............................................................13 Grabación desde un punto intermedio de una cinta .......13
EDICIÓN ........................................................................ 35
Copia en grabadora de vídeo o desde grabadora de vídeo ......................................................................35 Copia en o desde un aparato de vídeo equipado con un conector DV (Copia digital) ....................................... 36 Conexión a un PC ....................................................... 37 Copia de audio (GR-D93/73/53 solamente) ................ 38 Edición por inserción (GR-D93/73/53 solamente) ....... 38
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ..............................................14
Reproducción normal ...................................................14 Reproducción de imagen fija .......................................14 Búsqueda rápida ..........................................................14 Búsqueda de partes en blanco ....................................14 Reproducción mediante el mando a distancia (GR-D93/73/ 53 solamente) .............................................................15 Conexiones a un televisor o una grabadora de vídeo ...... 17
REFERENCIAS
39
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) (GR-D93/D73 solamente) 18
GRABACIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente) ....................18
Fotografiado básico (Fotografiado DSC) .....................18
MÁS INFORMACIÓN ...................................................... 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................. 40 PRECAUCIONES ............................................................. 45 MANTENIMIENTO DEL USUARIO ..................................... 48 ESPECIFICACIONES ......................................................... 49 ÍNDICE .......................................................................... 50
REPRODUCCIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente) ..............19
Reproducción normal de las imágenes ........................19 Reproducción automática de las imágenes .................19 Reproducción de índice de archivos ............................19
TÉRMINOS
54
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/ D73 solamente) ..............................................................20
Para ver información de archivo ..................................20 Supresión de la pantalla OSD (Información en pantalla) ...............................................................20 Protección de archivos .................................................20 Eliminar archivos ..........................................................21 Copia de imágenes fijas grabadas en una cinta a una tarjeta de memoria ...................................................21 Ajuste de información de impresión (ajuste DPOF) .....22 Restauración del nombre de archivo ...........................23 Para inicializar una tarjeta de memoria ........................23
PREPARATIVOS
CA
5
Accesorios suministrados
Cómo colocar la tapa del objetivo
Para proteger el objetivo, coloque la tapa del objetivo suministrada en la videocámara, como se muestra en la ilustración.
o
NOTA:
Para confirmar que la tapa del objetivo está correctamente colocada, compruebe que la tapa está nivelada con la vídeocámara.
Empujar.
Coloque aquí durante la filmación.
9
2
6
0
3
4
5
w
e
T W
Cómo colocar la correa hombrera
Siga la ilustración.
a b c d e f g h i j k l m
Adaptador de CA AP-V14E o AP-V15E Cable de alimentación Batería BN-V408U-B Cable de audio/vídeo (miniclavija de ø3,5 para clavija RCA) Filtro de núcleo (para el cable USB (suministrado con GR-D93/73/53 solamente) y el cable S-Video opcional. p. 6 para el acoplamiento) Correa hombrera (Vea la columna derecha para el acoplamiento) CD-ROM (GR-D93/73/53 solamente) Tarjeta de memoria 8 MB (GR-D93/73 solamente) (Ya insert ...