Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD
DR-MH50S
CABLE/SAT TV
OPEN/ CLOSE
DVD
TV AV VIDEO
STANDBY ON DVD TV/CBL/SAT
17
HDD
DVD
TV
PR
CANCEL
AUX
MEMO/MARK
LIVE
DUBBING TV
EDIT
PROGRAMME
TOP MENU
NAVIGATION
ENTER
MENU RETURN
PREVIOUS
NEXT
SLOW
PLAY/SELECT
SLOW
REC
STOP/ CLEAR
PAUSE
JUMP
REC MODE
DISPLAY
ON SCREEN
HELP
HDD
DVD
VIDEO
SAT
VPS/PDC
SET UP
1 STANDBY/ON
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE SCAN
PULL - OPEN
F1 S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
DV
DV IN
LIVE CHECK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LPT1028-003A
SP
2
CA
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
IMPORTANTE: 8 Lea las precauciones en las páginas 2 y 3 antes de instalar o hacer funcionar la unidad. 8 Es necesario tener en cuenta que puede ser ilegal regrabar cintas, DVD o discos grabados sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor de la grabación de sonido o vídeo, programa de retransmisión normal o por cable y cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en estos medios. ATENCIÓN: 8 Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo. 8 El interior del aparato es peligroso porque hay alta tensión. En caso de reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena.
Precauciones de seguridad
La placa indicadora y la precaución de seguridad están en la parte posterior del aparato.
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN: UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES. CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO. EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS CUALIFICADOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ADolbyB y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ADTSB y ADTS DIGITAL OUTB son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. a es una marca por Gemstar Development Corporation. El sistema a está fabricado bajo licencia de Gemstar
Development Corporation.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor, que a su vez está protegida por reclamaciones de métodos
de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor tiene que contar con la autorización de Macrovision Corporation y ha sido propuesta para ser utilizada en el hogar y en otros lugares de visión limitada, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de ingeniería o el desmontaje están prohibidos.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
Para Italia:
ADeclaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el Boletín Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de diciembre de 1995.B El botón STANDBY/ON A no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. ABB indica la espera de alimentación eléctrica y ACB indica ON. Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería, asegúrese de que tenga suficiente espacio a todo su alrededor para disponer de una buena ventilación (10 cm o más en ambos lados, en la parte superior y en la parte trasera). Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los problemas medioambientales y los reglamentos o las leyes locales relacionados con el desecho de pilas deberán cumplirse estrictamente. Si no se cumplen las siguientes precauciones, podrían producirse daños en la unidad, el mando a distancia, o el disco. 1. NO COLOQUE la unidad ^ ^ en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas. ^ al sol. ^ en un ambiente polvoriento. ^ en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos. ^ en una superficie inestable o sujeta a vibraciones. 2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros para ventilación de la unidad. (Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.) 3. NO COLOQUE objetos pesados sobre la unidad o el mando a distancia. 4. NO ponga nada encima que pueda derramarse encima de la unidad o mando a distancia. (Si entra agua u otro líquido en este equipo, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.) 5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras. 6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares donde haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de agua u otro líquido (tal como cosméticos o medicinas, jarrones de flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad. 7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas, como por ejemplo velas encendidas, encima del aparato. 8. EVITE dar golpes fuertes a la unidad durante su transporte.
CA
3
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD La humedad del aire se condensará en la unidad cuando la cambie de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando haya mucha humedad^del mismo modo que se forman gotitas de agua en la superficie de un vaso de vidrio lleno de agua fría. En condiciones en las cuales pueda ocurrir condensación, desenchufe la unidad del tomacorriente, manténgala desenchufada durante unas horas para que la humedad se seque y luego vuelva a encender la unidad. ATENCIÓN:
Para usuarios de teléfonos móviles:
El uso del teléfono móvil cerca de la unidad puede producir vibraciones en las imágenes de la pantalla de TV o la sustitución de las mismas por un fondo azul.
Sobre la colocación de la unidad:
Algunos televisores y otros electrodomésticos generan fuertes campos magnéticos. No coloque tales aparatos encima de la unidad, pues podría ocasionar perturbaciones en las imágenes.
Al mover el producto:
Pulse A para apagar la alimentación y espere al menos 30 segundos antes de desenchufar el cable de alimentación. Luego, espere al menos 2 minutos antes de mover el producto. CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Todas las secciones y subsecciones importantes están
enumeradas en el Índice en la página 4. Utilice éste al buscar información sobre un procedimiento o función específica. El Índice de las páginas 10 a 13 ilustra los controles y conexiones del panel frontal y trasero, el panel de la pantalla frontal y el mando a distancia. La lista de términos de la página 89 enumera términos que se utilizan el número de página en la que se utilizan o explican en el manual. Las señales de marca A señalan una referencia a otra página para instrucciones o información relacionada. Los botones de funcionamiento necesarios para los distintos procedimientos están claramente indicados a través del uso de las ilustraciones al comienzo de cada sección importante.
4
CA
CONTENIDO
2 5 10 16 17 NAVEGACIÓN 50
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO INFORMACIÓN DE DISCO ÍNDICE INSTALACIÓN DE SU NUEVA UNIDAD CONFIGURACIÓN INICIAL
Precauciones de seguridad............................................................2
Acerca de los discos ......................................................................5
Navegación de la base de datos de la biblioteca ........................ 50 Edición de información original.................................................... 51 Edición de información de la lista de reproducción ..................... 54 Edición información de la biblioteca ............................................ 56 Reproducción con la navegación MP3/WMA/JPEG .................... 57
EDICIÓN
58
Conexiones básica.......................................................................16
Ajuste automático.........................................................................17 Descarga de ajustes previos........................................................18 Idioma ..........................................................................................20 Ajuste del monitor ........................................................................21
Copia ........................................................................................... 58 Copia de DV ................................................................................ 60 Copia de audio digital .................................................................. 61 Edición desde una videocámara ................................................. 62 Edición a otra grabadora o desde otra grabadora ....................... 63 Ajuste de salida/entrada .............................................................. 64
MANDO A DISTANCIA CONEXIONES DE SISTEMA
66 68
AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE OPERACIONES BÁSICAS EN LA PLATINA DVD
22 24
Funciones del Mando a Distancia ............................................... 66
Ajuste del control del receptor de satélite ....................................22
Reproducción básica....................................................................24 Funciones de reproducción..........................................................25 Uso de la barra en pantalla ..........................................................29 Seguro paterno ............................................................................34 Grabación básica .........................................................................35 Funciones de grabación...............................................................36
Conexión a un receptor de satélite.............................................. 68 Conexión a un descodificador Dolby Digital o a un amplificador con un DTS integrado........................................... 69 Conexión/uso de un descodificador ............................................ 69
AJUSTES AUXILIARES
70
OPERACIONES BÁSICAS EN LA PLATINA HDD
38
Grabación básica .........................................................................38 Funciones de grabación...............................................................39 Reproducción básica....................................................................40 Funciones de reproducción..........................................................40
DIRECTO REPRODUCCIÓN DE MEMORIA GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR
42 45
Ajuste de Modo............................................................................ 70 Ajuste del modo de escaneado ................................................... 72 Instalación del sistema c ............................................... 73 Ajuste del sintonizador ................................................................ 74 Ajuste del reloj ............................................................................. 77 Formatear un disco (Solamente para pletina DVD)..................... 78 Finalizar un disco (Solamente para pletina DVD)........................ 79 Función Ayuda............................................................................. 80 Bloqueo de bandeja (Solamente para pletina DVD).................... 80
Reproducción de memoria en vivo...............................................42 Programación del temporizador c..................................45 Programación manual del temporizador ......................................47 Grabación automática de programas vía satélite (Solamente para pletina HDD) ..................................................49
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES APÉNDICE LISTA DE TÉRMINOS
81 84 85 89
INFORMACIÓN DE DISCO
CA
5
Acerca de los discos
Discos grabables/reproducibles
Se pueden usar discos con los siguientes logotipos para grabación y reproducción.
Discos DVD-R/RW Sólo se pueden usar discos DVD-R que se ajustan a la Versión 2.0 del estándar DVD-R. Aunque esta unidad soporta discos DVD-R de velocidad 8x y discos DVD-RW de velocidad 4x, las copias no se pueden lograr a velocidades de 8x y de 4x respectivamente. Cuando se finaliza un disco DVD-R/RW (modo de vídeo) (A p. 79), se puede reproducir en un reproductor DVD estándar como un disco DVD VÍDEO. Cuando se finaliza un disco DVD-RW (modo VR) (A p. 79), se puede reproducir en un reproductor DVD estánda ...