Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
MH200SEU_00.book Page 1 Wednesday, May 25, 2005 5:32 PM
GRABADORA DE VÍDEO HDD Y DVD
DR-MH200SE
CABLE/SAT TV
OPEN/ CLOSE
DVD
TV AV VIDEO
STANDBY ON DVD TV/CBL/SAT
17
HDD
DVD
TV
PR
CANCEL
AUX
MEMO/MARK
LIVE
DUBBING TV
EDIT
PROGRAMME
TOP MENU
NAVIGATION
ENTER
MENU RETURN
PREVIOUS
NEXT
SLOW
PLAY/SELECT
SLOW
REC
STOP/ CLEAR
PAUSE
JUMP
REC MODE
DISPLAY
ON SCREEN
HELP
HDD
DVD
VIDEO
SAT
VPS/PDC
SET UP
1 STANDBY/ON
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE SCAN
PULL - OPEN
F1 S-VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R
DV
DV IN
LIVE CHECK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LPT1064-005A
SP
Filename [MH200SEU_02Safety.fm]
MH200SEU_00.book Page 2 Wednesday, May 25, 2005 5:32 PM
Masterpage:Left0
2
CA
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
IMPORTANTE: 8 Lea las precauciones en las páginas 2 y 3 antes de instalar o hacer funcionar la unidad. 8 Es necesario tener en cuenta que puede ser ilegal regrabar cintas, DVD o discos grabados sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor de la grabación de sonido o vídeo, programa de retransmisión normal o por cable y cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en estos medios. ATENCIÓN: 8 Le recomendamos que desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar la grabadora por mucho tiempo. 8 El interior del aparato es peligroso porque hay alta tensión. En caso de reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable de señal o antena. 8 El enchufe de red siempre debe estar fácilmente disponible.
Precauciones de seguridad
La placa indicadora y la precaución de seguridad están en la parte posterior del aparato. ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ATENCIÓN: UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE HACER FUNCIONAR LA UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES. CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO. EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS CUALIFICADOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ADolbyB y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ADTSB y ADTS DIGITAL OUTB son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. SHOWVIEW es una marca por Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW está fabricado bajo licencia de Gemstar
Development Corporation.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor, que a su vez está protegida por reclamaciones de métodos
de ciertas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor tiene que contar con la autorización de Macrovision Corporation y ha sido propuesta para ser utilizada en el hogar y en otros lugares de visión limitada, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. La inversión de ingeniería o el desmontaje están prohibidos.
Page 2miércoles, 25 mayo 2005 17:32
Filename [MH200SEU_02Safety.fm]
MH200SEU_02Safety.fm Page 3 Thursday, May 26, 2005 2:15 PM
Masterpage:Right+
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
Para Italia:
ADeclaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el Boletín Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de diciembre de 1995.B El botón STANDBY/ON A no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. ABB indica la espera de alimentación eléctrica y ACB indica ON. Si no se cumplen las siguientes precauciones, podrían producirse daños en la unidad, el mando a distancia, o el disco. 1. NO COLOQUE la unidad ^ ^ en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas. ^ al sol. ^ en un ambiente polvoriento. ^ en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos. Además, no sitúe televisores ni otros aparatos que tiendan a generar fuertes campos magnéticos encima de la unidad ya que podrían causar problemas a la imagen. ^ en una superficie inestable o sujeta a vibraciones. 2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros para ventilación de la unidad. Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir. Al instalar el equipo, asegúrese de que queda un espacio de 10 cm o más a ambos lados, por encima y por detrás del equipo. 3. NO COLOQUE objetos pesados sobre la unidad o el mando a distancia. 4. NO ponga nada encima que pueda derramarse encima de la unidad o mando a distancia. (Si entra agua u otro líquido en este equipo, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.) 5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras. 6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares donde haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de agua u otro líquido (tal como cosméticos o medicinas, jarrones de flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad. 7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas, como por ejemplo velas encendidas, encima del aparato. 8. EVITE dar golpes fuertes a la unidad durante su transporte.
CA
3
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD La humedad del aire se condensará en la unidad cuando la cambie de un lugar frío a un lugar tibio, o cuando haya mucha humedad^del mismo modo que se forman gotitas de agua en la superficie de un vaso de vidrio lleno de agua fría. En condiciones en las cuales pueda ocurrir condensación, desenchufe la unidad del tomacorriente, manténgala desenchufada durante unas horas para que la humedad se seque y luego vuelva a encender la unidad. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD JVC no será responsable por ninguna pérdida relacionada con el fallo de la unidad de grabar, almacenar ni reproducir correctamente ningún contenido (de imagen, sonido o de otra naturaleza) por ningún motivo en absoluto. Cualquier garantía aplicable cubrirá solamente la sustitución o reparación de la unidad afectada y no se aplicará a la recuperación o a la sustitución de la pérdida de contenido. ATENCIÓN: 8 El uso del teléfono móvil cerca de la unidad puede producir vibraciones en las imágenes de la pantalla de TV o la sustitución de las mismas por un fondo azul. 8 Al mover el producto, pulse A para apagar la alimentación y espere al menos 30 segundos antes de desenchufar el cable de alimentación. Luego, espere al menos 2 minutos antes de mover el producto. 8 Si hay un fallo de alimentación al utilizar la unidad, los datos grabados pueden borrarse. 8 Se recomienda hacer copias de seguridad periódicamente de discos que contengan grabaciones importantes (cada varios años). Debido a que las señales digitales no se deterioran, el no reproducir o grabar puede ocasionarse por los efectos del envejecimiento del disco tras los años dependiendo del entorno de almacenaje. 8 Los programas y datos grabados no se pueden restaurar una vez que el disco esté dañado. 8 Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los problemas medioambientales y los reglamentos o las leyes locales relacionados con el desecho de pilas deberán cumplirse estrictamente.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. ATENCIÓN: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Page 3jueves, 26 mayo 2005 14:15
Filename [MH200SEU_03TOC.fm]
MH200SEU_03TOC.fm Page 4 Thursday, May 26, 2005 2:16 PM
Masterpage:Left0
4
CA
CONTENIDO
2 5 10 16 17 NAVEGACIÓN 50
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO INFORMACIÓN DE DISCO ÍNDICE INSTALACIÓN DE SU NUEVA UNIDAD CONFIGURACIÓN INICIAL
Precauciones de seguridad............................................................2
Acerca de los discos ......................................................................5
Navegación de la base de datos de la biblioteca ........................ 50 Edición de información original.................................................... 51 Edición de información de la lista de reproducción ..................... 54 Edición información de la biblioteca ............................................ 56 Reproducción con la navegación MP3/WMA/JPEG .................... 57
EDICIÓN
58
Conexiones básica.......................................................................16
Ajuste automático.........................................................................17 Descarga de ajustes previos........................................................18 Idioma ..........................................................................................20 Ajuste del monitor ........................................................................21
Copia ........................................................................................... 58 Copia de DV ................................................................................ 60 Copia de audio digital .................................................................. 61 Edición desde una videocámara ................................................. 62 Edición a otra grabadora o desde otra grabadora ....................... 63 Ajuste de salida/entrada .............................................................. 64
MANDO A DISTANCIA CONEXIONES DE SISTEMA
66 68
AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE OPERACIONES BÁSICAS EN LA PLATINA DVD
22 24
Funciones del Mando a Distancia ............................................... 66
Ajuste del control del receptor de satélite ....................................22
Reproducción básica....................................................................24 Funciones de reproducción..........................................................25 Uso de la barra en pantalla ..........................................................29 Seguro paterno ............................................................................34 Grabación básica .........................................................................35 Funciones de grabación...............................................................36
Conexión a un receptor de satélite.............................................. 68 Conexión a un descodificador Dolby Digital o a un amplificador con un DTS integrado........................................... 69 Conexión/uso de un descodificador ............................................ 69
AJUSTES AUXILIARES
70
OPERACIONES BÁSICAS EN LA PLATINA HDD
38
Grabación básica .........................................................................38 Funciones de grabación...............................................................39 Reproducción básica....................................................................40 Funciones de reproducción..........................................................40
DIRECTO REPRODUCCIÓN DE MEMORIA G ...