Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
X + 0 + Y 2 0 M HZ
GUÍA DEL USUARIO
LÍNEA DE PRODUCTO:
®
DE MODELO:
SCS 178 y SCS 188 (230V)
OBJETIVO DEL DISEÑO: Llevar la emoción del diseño y del sonido al entorno doméstico, recurriendo al liderazgo y a la tecnología JBL. TIPO SATÉLITE: Titanium-laminate-dome tweeter, reflex-loaded enclosure. TIPO DE ALTAVOZ DE SUBGRAVES: Carcasa de reflexión de graves. DISEÑO DE FUENTE: FreeFlow` ensanchada REFERENCIAS PROFESIONALES: Serie de Altavoces para el Cine Harman Intern. Company
GRACIAS POR HABER ELEGIDO JBL
Durante más de 55 años, JBL ha estado siempre presente en todos los ámbitos de la grabación y reproducción de música y cine, desde las actuaciones en directo hasta las grabaciones que oye Ud. en casa, en el coche o en la oficina. Estamos seguros de que el sistema JBL que ha elegido le hará disfrutar al máximo y de que volverá a elegir JBL cuando esté pensando en adquirir otro equipo audio para su casa, su coche o su oficina. JBL Consumer Products
EL APARATO INCLUYE LO SIGUIENTE:
Cuatro satélites para lado izquierdo, lado derecho y envolventes. SCS 188 incluye un satélite adicional para usar como envolvente posterior.
Un altavoz de canal central.
Un altavoz de subgraves conectado a la red.
Dos cables de altavoz de 6,1 metros para conectar el receptor al altavoz de subgraves. Tres cables de altavoz de 4,6 metros para la conexión del subwoofer a los frontales y el central.
Dos (tres en SCS 188) cables de altavoz de 12,2 metros para la conexión entre el receptor y los satélites posteriores derecho e izquierdo y el posterior envolvente. (sólo SCS 188)
´ PRECAUCION
PELIGRO DE DESCARGA ´ ELECTRICA. NO ABRIR
´ ´ PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER ´ ´ ´ REPARACION DEBERA SER REALIZADA POR PERSONAL TE CNICO CUALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar en el interior del producto, el cual puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que acompa~ al equipo. na
2
´ ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE CTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
C O L O C A C I Ó N D E L O S A LTA V O C E S
Altavoces delanteros Altavoz de canal central
0 0.6m (0 2 ft.)
Altavoz de subgraves
Altavoces envolventes
150-180 cm
Los altavoces delanteros deben colocarse a una distancia equidistante entre ellos y en relación con la posición de escucha. Deben situarse a la misma altura del suelo que los oídos del oyente, o bien pueden dirigirse hacia el oyente. El altavoz de canal central debe colocarse ligeramente detrás de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y a no más de sesenta centímetros por encima o por debajo de los altavoces de agudos izquierdo y derecho. Suele ser adecuado situar el altavoz central encima del televisor, tal y como se muestra en el dibujo.
Los dos altavoces envolventes deben colocarse ligeramente detrás de la posición de escucha. Lo ideal sería colocarlos uno frente a otro a un nivel más elevado que los oídos del oyente. Si esto no fuera posible, se pueden colocar en una pared detrás de la posición de escucha, mirando hacia adelante. Los altavoces envolventes no deben destacar. Es mejor hacer pruebas hasta oír un sonido ambiental difuso acompañando al programa principal que se oye en los altavoces delanteros. El envolvente posterior (sólo SCS 188) deberá colocarse detrás de la posición de escucha, orientado hacia el altavoz central.
El material de baja frecuencia reproducido por el altavoz de subgraves es ante todo multidireccional, y este altavoz puede colocarse en un lugar adecuado de la sala. Sin embargo, la mejor reproducción de los graves se oye cuando se coloca el altavoz de subgraves en una esquina de la misma pared en la que están situados los altavoces delanteros. Es mejor hacer pruebas con el altavoz de subgraves colocando provisionalmente dicho altavoz en la posición de escucha y moviéndolo por la sala hasta que la reproducción de los graves sea óptima. Colocar entonces el altavoz de subgraves en dicha ubicación.
3
O P C I O N E S D E M O N TA J E
Satélites y altavoces envolventes
En estanterías.
En la pared. Se incluyen soportes a tal efecto.
Sobre soportes opcionales.
Montaje en pared
El cliente es responsable de la selección y uso adecuados del material de montaje, que se puede encontrar en todas las ferreterías, con el fin de montar los altavoces de un modo seguro y adecuado.
C O N E X I O N E S D E L O S A LTAV O C E S
Bornes de conexión
Separar y desguarnecer las puntas de los hilos del altavoz, tal y como se muestra en el dibujo. Los bornes de los altavoces y de los elementos electrónicos disponen de sus correspondientes bornes (+) y (-). La mayoría de los fabricantes de altavoces y de sistemas electrónicos, entre ellos JBL, utilizan el color rojo para marcar el borne (+) y el negro para el (-). El hilo (+) del altavoz lleva un cordón. Es importante conectar ambos altavoces del mismo modo: (+) del altavoz al (+) del amplificador, y (-) del altavoz a (-) del amplificador. Un cableado "fuera de fase" puede dar lugar a un sonido muy tenue, a unos graves débiles así como a una imagen estéreo deficiente. Con la llegada de los sistemas multicanales de sonido envolvente, el hecho de conectar todos los altavoces del sistema con la polaridad adecuada es de suma importancia, para mantener el ambiente y la direccionalidad del material de los programas.
4
Nivel de Altavoces Dolby "Pro-Logic" (No digital) (SCS 178 y SCS 188)
Este método de instalación se utiliza en las aplicaciones Dolby Pro Logic (excepto en el Dolby Digital, DTS® u otro tratamiento digital), cuando el receptor/procesador no dispone de una salida para altavoz de subgraves o de una salida de nivel (o de línea) de preamplificación con control de volumen. Conecte los bornes de los altavoces izquierdo y derecho del amplificador o del receptor a los bornes izquierdo y derecho del altavoz de subgraves que están marcados con "High Level In" (entrada de nivel alto). Conecte los bornes izquierdo y derecho del altavoz de subgraves marcados con "High Level Out" (Salida de nivel alto) a los bornes correspondientes situados en la parte posterior de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Conecte los bornes de los altavoces envolventes izquierdo y derecho del centro del receptor o del amplificador a los bornes correspondientes situados en la parte posterior de los altavoces envolventes centrales izquierdo y derecho.
Delantero izquierdo Left Front
+
Centro Center
DelanteroFront Right derecho
+
+
Altavoz de subgraves Subwoofer
+ OUT IN
HIGH LEVEL R L
+
Receptor Receiver
Left Front Delantero izquierdo
Centro Center
Delantero derecho Right Front
+
+
+
Left izquierdo Surround
Envolvente
Surround Back
Envolvente Right Surround derecho
+
+
+
Envolvente Left Surround izquierdo
Surround Back
Right Surround derecho
Envolvente
+
+
+
Only in 6.1 systems Solo en 6.1
5
Nivel de línea Dolby "Pro-Logic" (No digital) (SCS 178 y SCS 188)
Este método de instalación se utiliza en las aplicaciones Dolby Pro Logic (excepto en el Dolby Digital, DTS® u otro tratamiento digital), cuando el receptor/procesador está equipado con una salida para
Delantero izquierdo Left Front
altavoz de subgraves o una salida de nivel (o de línea) de preamplificación con control de volumen. Se utilizarán cables de conexión tipo RCA para
Delantero derecho Right Front
+
Centro Center +
+
Subwoofer LineLevel In L R Receiver Left Front Subwoofer Out Right Front
+
R L
+ +
Left Surround
Center Surround Back Right Surround
+
+
+
conectar las salidas del altavoz de subgraves de nivel de línea de su receptor o de su amplificador a las entradas de nivel de línea del altavoz de subgraves. IMPORTANTE: con los procesadores Dolby Pro Logic, no utilice la entrada LFE del altavoz de subgraves. Nota: si su receptor o amplificador dispone sólo de una toma de salida del altavoz de subgraves, deberá utilizar un conector en Y (no incluido en el equipo). Enchufe el macho del conector en Y a la toma de salida del altavoz de subgraves del receptor o amplificador y conecte cada uno de los dos bornes hembras a los cordones de conexión independientes de tipo RCA. Finalmente, conecte los cordones de conexión tipo RCA a las entradas de nivel de línea del altavoz de subgraves. Conecte cada altavoz a los bornes correspondientes de su receptor o amplificador.
Envolvente izquierdo Left Surround
Surround Back +
Envolvente derecho Right Surround
+
+
Only in 6.1 systems Solo en 6.1
Dolby Digital or DTS® (or Other Digital Surround Mode) Connection (SCS 178 y SCS 188)
RECEIVER SUBWOOFER LINE LEVEL IN LFE OUT LFE INPUT
L R
6
Este método de instalación se utiliza en los procesadores Dolby Digital, DTS® u otros envolventes digitales. Se utilizará la toma de entrada de nivel de línea señalada
"LFE" para el canal de Efectos de Baja Frecuencia. Conecte esta toma a la salida LFE o a la salida del altavoz de subgraves de su receptor o amplificador. Conecte cada altavoz a los bornes correspondientes de su receptor o amplificador. Asegúrese de que su procesador de sonido envolvente esté configurado para "Subwoofer On" El receptor envolvente deberá
configurarse para 6.1 canales (si está disponible), y los altavoces frontales derecho e izquierdo, central y posteriores deberán ajustarse todos como "Small". Si el receptor permite ajustar la frecuencia de corte entre el subwoofer y los altavoces principales, seleccione 120 Hz o 150 Hz, o bien la frecuencia más próxima por debajo de éstas.
FUNCIONAMIENTO
Sitúe el interruptor de encendido general (Power ¡) en la posición ON para utilizar el altavoz de subgraves. Si el receptor/amplificador está apagado, o no está enviando material de programa al subwoofer, éste permanecerá en el modo de espera. Cuando el subwoofer detecte una señal de audio, se encenderá automáticamente. Si no detecta ninguna señal en un periodo aproximado de veinte minutos, entrará de forma automática en el modo de espera. Si se va a ausentar de casa una temporada, o si no va a utilizar el altavoz de subgraves, apague la unidad situando el interruptor general ¡ en la posición OFF.
FASE
El control de fase TM determina si el movimiento de tipo pistón del subwoofer va a estar alineado en fase con los altavoces principales o en contrafase. La fase se establece situando el interruptor en la posición de 0°, y la contrafase en la posición de 180°. Con la opción de 0°, la reproducción de la señal de graves tiene lugar en fase con los altavoces principales, mientras que con 180° tiene lugar fuera de fase. El ajuste dependerá de distintas variables, como el emplazamiento del subwoofer o la posición del oyente. Utilice el interruptor de fase para optimizar la salida de graves en la posición de escucha. Cada sistema, sala y oyente son distintos, por lo que no existen configuraciones correctas o incorrectas. Este interruptor ofrece la flexibilidad añadida de optimizar el rendimiento del subwoofer en función de las condiciones de escucha sin necesidad de cambiar de sitio los altavoces. Si en algún momento tiene que redistribuir la sala y mover los altavoces, convendrá que pruebe el interruptor de fase en ambas posiciones y dejarlo en la que ofrezca mejor rendimiento de graves para su gusto.
¢
¡
£
TM
HIGH LEVEL +L R+ OUT IN
LINE LEVEL IN LFE
L R
0° PHASE 180°
IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED (+ ) SPEAKER TERMINAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AC 230V~50Hz 200 Watts
Volumen
El volumen del subwoofer se regula con el control £ (véase figura).
Divisor de frecuencias
El filtro divisor de frecuencias situado entre el subwoofer y los satélites se ajusta con el control ¢. El ajuste óptimo Subwoofer Level para los sistemas SCS 178 y SCS 188 es el control del divisor (¢) en la posición "Min.".
Subwoofer Level
MIN
MAX
MIN
MAX
7
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Si ninguno de los altavoces emite sonido alguno: · Compruebe que el receptor/ amplificador estén encendidos y que existe material de audición. · Compruebe que el subwoofer activo está conectado y encendido (su interruptor Power ¡ en la posición "ON·". · Compruebe todos los hilos y conexiones situados entre el receptor/amplificador y los altavoces. Asegúrese de que todos los hilos estén conec ...