Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
jbl On TOUR XTb
TM
Bluetooth® portable loudspeaker
user Guide
English............................... 2 Deutsch........................... 11 Français .......................... 20 Español ........................... 29 Italiano ............................ 38 Nederlands .................... 47 ............................... 56 Dansk .............................. 65 Japanese ........................ 74 .............................. 83 ........................ 92 Svenska ........................ 101 Suomi ............................ 110
instrucciones de seGuridad importantes
lea las sigUienTes PRecaUciOnes anTes de UsaR el disPOsiTivO, POR favOR:
· · · · · · · · · · · · · · ·
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. LÃmpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, tal como calefactores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera para conexión a tierra. La pata ancha, o tercera, está allà para proveer seguridad. Si el enchufe que se suministra no entra en su tomacorrientes, llame a un electricista para que le coloque un tomacorrientes nuevo. Proteja el cordón de alimentación evitando caminar encima o aprisionarlo, particularmente en los extremos del enchufe y de los receptáculos y el punto de salida del aparato. Use solamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo usa por perÃodos extensos. Derive el mantenimiento al personal de servicio calificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato sufrió daños de cualquier manera, ya sea como resultado de un cable de alimentación o enchufe defectuoso, o porque se volcó lÃquido o cayó algún objeto dentro del mismo, fue expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente o se cayó. PARA PREVENIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO LE SAQUE LA TAPA (O LA TAPA POSTERIOR). DENTRO DE ESTA UNIDAD NO HAY NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER MANTENIDA POR EL USUARIO. DERIVE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. Nunca retire las rejillas para hacerle mantenimiento al sistema de altavoces. El sistema de altavoces no contiene ninguna parte que pueda ser mantenida por el usuario. Derive todo el mantenimiento al Grupo de Apoyo Técnico de Harman Consumer Group, Inc.
declaración y advertencia de la fcc/ic
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias. 2) Este dispositivo debe aceptar interferencias, incluyendo aquellas que puedan causar su operación indeseada. CUALQUIER MODIFICACIÓN QUE NO HAYA SIDO EXPRESAMENTE APROBADA POR EL FABRICANTE PUEDE ANULAR LA AUTORIZACIÓN DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO SEGÚN LAS REGLAS DE LA FCC.
precaución
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO LO ABRA EL DIBUJO DE LA FLECHA CON FORMA DE RELáM-PAGO DENTRO DEL TRIáNGULO ES UNA SEñAL DE ADVERTENCIA QUE LO ALERTA ACERCA DEL VOLTAJE PELIGROSO DENTRO DEL PRODUCTO
CAUTION
advertencia: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
MACIÓN DENTRO DEL TRIáNGULO ES UNA SEñAL DE ADVERTENCIA QUE LO ALERTA ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE ACOMPAñAN AL PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA.DENTRO DE ESTA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA UTILIZAR. PARA REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN DEL APARATO, RECURRA AL PERSONAL CUALIFICADO.
advertencia: NO SE DEBE EXPONER EL APARATO A SALPICADURAS NI GOTEO DE LÃQUIDOS. TAMPOCO DEBEN APOYARSE SOBRE ÉL OBJETOS CON LÃQUIDO, COMO JARROS, VASOS, ETC. advertencia: EL APARATO PUEDE SER SENSIBLE A LA CORRIENTE ESTáTICA EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS, Y ES POSIBLE QUE SE LO DEBA REINICIAR DESPUÉS DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTROSTáTICA.
nota importante para todos los productos electrónicos: ANTES DE INSERTAR O DESENCHUFAR CABLES DE AUDIO DE LOS AURICULARES O DE LOS ENCHUFES HEMBRA DE SALIDA AL NIVEL DE LÃNEA DE LA FUENTE DEL DISPOSITIVO, ES UNA BUENA PRáCTICA APAGAR EL APARATO. DE ESE MODO PROLONGARá LA VIDA ÚTIL DEL APARATO, AYUDARá A PROTEGERLO DE LA ELECTRICIDAD ESTáTICA Y EVITARá DAñOS POTENCIALES.
VEA LA MARCACIÓN EN LA PARTE INFERIOR DEL PRODUCTO
WWW.jbl.com
29
Español
jbl on tour Xtb
TM
introducción El altavoz portátil JBL On TourTM XTB es la última innovación de JBL, Inc., un antiguo lÃder en la fabricación de componentes de sistemas de audio de alta capacidad. La herencia en materia de audio y la incesante investigación de JBL, Inc., dieron como resultado las exclusivas tecnologÃas que se encuentran en este producto. Como el altavoz JBL On Tour XTB no tiene cables, no hay con qué enredarse ni nada que restrinja sus movimientos. Los controles de volumen y de rastreo de pista convenientemente ubicados en el control remoto lo convierten en lo último en comodidad en materia de audio y calidad superior de audio sin parangón. El altavoz JBL On Tour XTB, que consiste en un centro de sonido Bluetooth® compacto de alto rendimiento, se puede controlar por medio de un control remoto desde una distancia máxima de 5,5 metros. Cuando el altavoz JBL On Tour XTB está conectado a su dispositivo de audio habilitado por el Bluetooth A2DP, al teléfono musical Bluetooth, iPod, reproductor MP3 o a cualquier otra fuente musical con un enchufe de audio, provee un sonido claro y poderoso en un diseño compacto y portátil. Acepte una llamada telefónica con la función de teléfono por altavoz Bluetooth que viene incluida. Asuma el control completo de su experiencia de viaje con el altavoz portátil JBL On Tour XTB. compatibilidad El sistema JBL On Tour XTB es compatible con la mayorÃa de los dispositivos habilitados por Bluetooth, reproductores de música, teléfonos celulares y computadoras portátiles. Cuando el sistema está habilitado con un Bluetooth A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado [Advanced Audio Distribution Profile]), un AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video [Audio/Video Remote Control Profile]) y un HFP (Perfil de manos libres [Hands-Free Profile]), puede generar un sonido de alta calidad y funcionar como un teléfono por altavoz. Cuando usa la conexión adicional con el enchufe estereofónico miniatura, usted puede disfrutar de audio de alta calidad desde diversos dispositivos, tales como el iPod shuffle, reproductores MP3 y de discos compactos, computadoras de escritorio (todas las plataformas), computadoras portátiles y radio satelital. remoto Controles de volumen  Basta un toque para subir o bajar el volumen o para dejarlo sin volumen. Controles de música  Controle las listas discográficas de su dispositivo habilitado por el Bluetooth A2DP con los controles de Reproducir (Play), Pausa (Pause), Próxima pista (Next Track) y Pista anterior (Previous Track). Controles de llamadas telefónicas  Conteste o termine una llamada telefónica con tan solo tocar un botón. diseño compacto El sistema JBL On Tour XTB combina muchas tecnologÃas patentadas, para brindar la mejor calidad de sonido posible. Provee un sonido claro y preciso, con sorprendentes bajos, desde cualquier dirección. Los cuatro transductores de rango completo Odyssey® son impulsados por poderosos imanes de neodimio. Los reproductores de agudos Odyssey proveen altas frecuencias con precisión. tecnoloGÃa de avanzada El sistema JBL On Tour XTB combina muchas tecnologÃas patentadas, para brindar la mejor calidad de sonido posible. Provee un sonido claro y preciso, con sorprendentes bajos, desde cualquier dirección. Los cuatro transductores de rango completo Odyssey® son impulsados por poderosos imanes de neodimio. Los reproductores de agudos Odyssey proveen altas frecuencias con precisión. coe (ecualización optimizada por computadora) Le système d'égalisation du JBL On Tour XTB est optimisé par ordinateur afin de créer un contexte sonore riche et intégral. oct (topoloGÃa de compresión optimizada) El altavoz JBL On Tour XTB incorpora una tecnologÃa de compresión patentada, para garantizar un sonido claro y preciso, a altos niveles de salida.
30
jbl on tour Xtb user Guide
desempaque
Desempaque cuidadosamente su sistema de altavoz e identifique todos sus componentes:
Unidad JBL On TourTM XTB
Fuente de alimentación
Cable auxiliar de audio
Control remoto
Estuche
confiGuración General
Desempaque el sistema JBL On Tour XTB y su fuente de alimentación. 1. Enchufe el adaptador en el puerto de 12 VCC ("12V DC-in") que está en la parte de atrás de la unidad y después en el tomacorrientes de la pared. 2. Encienda la unidad. La luz indicadora verde se encenderá. 3. Retire el protector de la baterÃa del control remoto antes de operarlo.
1.
2.
Interruptor de encendido
control del volumen (en la unidad base)
Subir el volumen " " Bajar el volumen " " Contestar/terminar llamada telefónica (MFB) " "
WWW.jbl.com
31
Español
instalación de las baterÃas
1. Destrabe la tapa del compartimiento de la baterÃa que se encuentra en la parte de abajo del altavoz JBL On TourTM XTB y sáquela. 2. Coloque (4) baterÃas tamaño AA nuevas tal como se indica. 3. Coloque la tapa del compartimiento de baterÃas. Nota: Cuando el sistema está alimentado con CA, no usa la baterÃa.
1.
2.
3.
NO MEZCLE BATERÃAS DE DIFERENTES TIPOS. NO MEZCLE BATERÃAS CARGADAS CON BATERÃAS PARCIALMENTE CARGADAS. LAS BATERÃAS NO SE RECARGARáN MIENTRAS ESTÉN COLOCADAS EN LA UNIDAD.
eliminación de las baterÃas
Se considera que las baterÃas alcalinas no son peligrosas y que pueden desecharse con la basura del hogar. Se considera que las baterÃas recargables (es decir, de nÃquel cadmio, hidruro de metal, litio e ion de litio) son materiales domésticos peligrosos, que pueden plantear un riesgo innecesario para la salud y la seguridad. Los materiales indeseables deben desecharse de forma ambientalmente responsable. Si desea obtener más información en cuanto a la recolección ambientalmente responsable, el reciclaje y la eliminación de baterÃas usadas, comunÃquese con sus autoridades locales de recolección de residuos.
32
jbl on tour Xtb user Guide
acoplamiento (pairinG) con Bluetooth
Para que usted pueda usar el sistema JBL On TourTM XTB con un producto habilitado por Bluetooth, antes tiene que acoplarlo con ese producto. Para acoplarlo: 1. Cerciórese de que su sistema JBL On Tour XTB esté encendido. El JBL On Tour XTB se colocará automáticamente en modo de acoplamiento (pairing), mostrado con un indicador azul fijo. 2. Coloque su dispositivo habilitado por Bluetooth en modo de Acoplamiento (Pairing) para que los dispositivos se puedan "mirar" entre sÃ. (Consulte las instrucciones y detalles que hay en la guÃa del usuario del dispositivo habilitado por Bluetooth, en cuanto a cómo se lo coloca en modo de Acoplamiento.) La unidad JBL On Tour XTB será reconocida con el mensaje `OnTourXTB' en su dispositivo Bluetooth. La contraseña del JBL On Tour XTB es 8888. 3. El JBL On Tour XTB habrá sido acoplado con éxito y podrá ser utilizado cuando el indicador azul se ilumine intermitentemente. Nota: Cuando la operación de acoplamiento inicial del Bluetooth entre dos dispositivos fue hecha correctamente, no hace falta repetirla, a menos que el sistema JBL On Tour XTB haya sido retirado de la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo habilitado por Bluetooth.
1.
cómo se escucha música desde un dispositivo habilitado por Bluetooth
1. Cerciórese de que el sistema JBL On Tour XTB esté acoplado (consulte la sección de Acoplamiento con Bluetooth). 2. Vaya al reproductor de música del dispositivo habilitado por Bluetooth y reprodúzcala. Consulte las instrucciones y detalles que hay en la guÃa del usuario del dispositivo habilitado por Bluetooth, en cuanto al uso de su reproductor de música y la transmisión de música usando la tecnologÃa Bluetooth. 3. Use el control remoto del dispositivo habilitado por Bluetooth o del JBL On Tour XTB para navegar por el reproductor de música.
WWW.jbl.com
33
Español
cómo se escucha una llamada telefónica desde un dispositivo habilitado por Bluetooth
1. Cerciórese de que el altavoz JBL On TourTM XTB esté acoplado (consulte la sección de Acoplamiento con Bluetooth). 2. Cuando escuche que suena el timbre de llamada de su dispositivo habilitado por Bluetooth del sistem ...