9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible JBL E 60 (220-240V): manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en JBL E 60 (220-240V)

Manual de instrucciones JBL E 60 (220-240V)

Diplodocs permite descargar las instrucciones JBL E 60 (220-240V) .

Telecargar las instrucciones integralmante (239 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
JBL E 60 (220-240V)

Aunque este producto está clasificado con la marca JBL ha podido ser fabricado por UREI como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso JBL E 60 (220-240V)

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

EMPLAZAMIENTO DE LOS ALTAVOCES El correcto emplazamiento de los altavoces es un factor decisivo a la hora de obtener la imagen acústica más realista posible. Las siguientes recomendaciones pueden ayudarle a conseguir la ubicación óptima de los altavoces. Tómelas como referencia y tenga en cuenta que el placer de la audición no se verá afectado por efectuar unas ligeras variaciones en las mismas. Todos los altavoces Northridge E citados en este manual poseen blindaje de vídeo y pueden instalarse sin problemas en las proximidades de un televisor. MODELOS: E60, E80, E90, E100 MODELO: E30, E50 Como altavoces frontales Como altavoces envolventes 5 ­ 6 ft. (1.5m­1.8m) MODELO: EC35 (0­0,6m) El altavoz central EC35 está diseñado para complementar a todos los altavoces Northridge E. Es la forma perfecta de recrear la experiencia cinematográfica en el hogar. ® NORTHRIDGE E SERIES E30, E50, E60, E80, E90, E100, EC35 TM MANUAL DE USO CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES rosca se utilizan con los conectores de tipo banana. En cumplimiento de la normativa europea CE, estos orificios se bloquean con unas inserciones de plástico en la fase de fabricación. El uso de conectores de tipo banana requiere la retirada de las piezas insertadas. No las retire si va a utilizar el producto en una zona en la que sea de aplicación la normativa CE europea. BICABLEADO El método del bicableado requiere un amplificador y dos juegos de cable de altavoz. Retirando las barras de puenteado, pueden realizarse las conexiones a todas las secciones mediante cuatro conductores, uno por terminal. Para la conexión con un solo cable, deje instaladas las barras de puenteado y conecte únicamente un juego de cables de altavoz (dos conductores) a los dos terminales superiores. MODELO: E30 Los protectores de goma autoadhesivos se pueden colocar en las esquinas de la base de los altavoces para no dañar el mobiliario. MODELOS: E60, E80, E90 Estos modelos incluyen cuatro almohadillas de goma para su instalación en superficies lisas, tales como baldosas o parqué. Se facilitan cuatro puntas metálicas por si el altavoz se va a instalar en una superficie moquetada, para aislarlo del suelo y evitar amortiguaciones indeseadas. Para acoplar las puntas de apoyo, recline con cuidado el altavoz por un lateral (ni frontal ni dorsal) sobre una superficie blanda e inocua. Las puntas metálicas se atornillan en el orificio roscado del centro de cada almohadilla de goma. Por razones de estabilidad, asegúrese de que las cuatro puntas de apoyo quedan perfectamente atornilladas. No arrastre NUNCA el altavoz para trasladarlo, ya que podrían resultar dañadas las puntas, las almohadillas o la propia caja de madera. Eleve siempre el altavoz del suelo y trasládelo en alto a su nuevo emplazamiento. PRECAUCIÓN: Los altavoces de montaje en suelo (columnas) tienen el centro de gravedad más alto, por lo que pueden desestabilizarse y volcar en caso de temblor de tierra, así como si se balancea, se inclina o se asienta incorrectamente. Si existe tal posibilidad, los altavoces deberán anclarse a la pared posterior con el mismo método y accesorios que se suelen emplear para afianzar las estanterías y los muebles de pared. El usuario será el responsable de su correcta instalación y de la selección de los accesorios. MODELOS: E30, E50, E60, E80, E90, E100 RIGHT LEFT ­ + ­ + ­+ RIGHT ­ + LEFT Receiver's Speaker Outputs Receptor: salidas de altavoz MODELO: EC35 CENTER ­ ­ + + CENTER Receiver Receptor: salidas Speaker Outputs de altavoz Los altavoces y los terminales electrónicos están polarizados en positivo (+) y negativo (­). Es importante conectar ambos altavoces de idéntica manera: positivo (+) del altavoz a positivo (+) del amplificador, y negativo (­) del altavoz a negativo (­) del amplificador. La conexión "fuera de fase" producirá un sonido inconsistente, unos graves débiles y una imagen acústica deficiente. Para utilizar los terminales de conexión de los altavoces, desatornille el conector roscado de color hasta que el orificio del borne central quede visible. Introduzca el extremo desnudo del cable en el orificio, y vuelva a atornillar el conector roscado hasta que la conexión sea firme. Los orificios del centro de cada High Frequency ­ + ­ + Low Frequency ­ + Amplifier Conexiones de bicableado SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no hay sonido en ninguno de los altavoces: · Compruebe que el receptor/ amplificador está encendido y que se está reproduciendo una fuente de sonido. · Compruebe el correcto funcionamiento del receptor/amplificador. Si no hay sonido en uno de los altavoces: Si el equipo funciona a niveles reducidos, pero deja de sonar cuando se eleva el volumen: Si no hay sonido en los altavoces envolventes: · Compruebe el control de balance del receptor/amplificador. · Compruebe todos los cables y conexiones entre el receptor/ amplificador y los altavoces. · Compruebe que no hay ningún cable en contacto con otro cable o terminal estableciendo un cortocircuito. · Compruebe que todos los cables están conectados. Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado. · En los modos Dolby* Digital o DTS®, compruebe que el receptor/procesador está configurado para activar el altavoz en cuestión. · Apague todos los componentes electrónicos y permute el altavoz afectado con otro que funcione correctamente. Vuelva a encender todos los componentes y observe si el problema es del altavoz o del canal. Si es un problema del canal, el origen es muy probable que se localice en el receptor o amplificador, y convendrá consultar el manual de uso de dicho equipo en busca de una solución. Si el problema se ha trasladado al otro altavoz, solicite asistencia a su distribuidor o, en caso de que no sea posible, consulte la página web www.jbl.com. · Compruebe todos los cables y conexiones entre el receptor/ amplificador y los altavoces. · Compruebe que todos los cables están conectados. Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado. · Si se está usando más de una pareja de altavoces principales, compruebe la impedancia mínima requerida del receptor/ amplificador. Si la salida de graves es escasa (o nula): · Compruebe que se está respetando la polaridad (+ y ­) de las entradas de altavoz derecha e izquierda. · Considere la posibilidad de añadir un subwoofer activo al sistema para el uso con los formatos envolventes digitales ".1". · Compruebe todos los cables y conexiones entre el receptor/ amplificador y los altavoces. Compruebe que todos los cables están conectados. Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado. · Revise el correcto funcionamiento del receptor/amplificador y de sus funciones de sonido envolvente. · Compruebe que la película o programa de TV que está viendo se ha grabado en un modo de sonido envolvente. Si no es así, observe si el receptor/amplificador dispone de otros modos envolventes que se puedan utilizar. · En los modos Dolby Digital o DTS, compruebe que el receptor/procesador está configurado para activar los altavoces envolventes. · Consulte el manual del reproductor DVD y el estuche del disco para comprobar que el DVD incorpora Dolby Digital o DTS y que ha seleccionado debidamente el modo tanto en el menú del reproductor como en el del disco. Declaración de conformidad Nosotros, Harman Consumer International 2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir Francia declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos descritos en este manual de uso cumplen las siguientes normas técnicas: EN 50081-1:1992 EN 50082-1:1997 Gary Mardell Harman Consumer International Chateau-du-Loir, Francia 8/03 ESPECIFICACIONES E30 Descripción 2 vías, 170 mm, estante E50 E60 E80 Descripción 3 vías, dual 170 mm, montaje en suelo E90 Descripción 3 vías, 200 mm, montaje en suelo E100 Descripción 3 vías, 250 mm montaje en suelo EC35 Descripción 3 vías, 133 mm center Descripción Descripción 3 vías, 200 mm, 3 vías, 200 mm, horizontal/vertical, montaje en suelo imagen especular, estante, Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amp- Máxima potencia de amplificador recomendada** lificador recomendada** lificador recomendada** lificador recomendada** lificador recomendada** lificador recomendada** lificador recomendada** 125W 175W 175W 200W 225W 250W 150W Manejo de potencia (continua/pico) 70W/280W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 88dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 50Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 4000Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias N.D. Transductor de bajas frecuencias PolyPlasTM de 170 mm, blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Dimensiones (alt. x anch. x prof.) 381mm x 213mm x 305mm Peso por altavoz 16.3 lb/7.4kg Manejo de potencia (continua/pico) 90W/360W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 90dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 45Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 800Hz, 3200Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 100 mm blindado Transductor de bajas frecuencias PolyPlasTM de 200 mm blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto Dual FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Dimensiones (alt. x anch. x prof.) 292mm x 445mm x 311mm Peso por altavoz 25 lb/11.4kg Manejo de potencia (continua/pico) 90W/360W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 90dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 40Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 1000Hz, 4000Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 100 mm blindado Transductor de bajas frecuencias PolyPlasTM de 200 mm blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Dimensiones (alt. x anch. x prof.) 927mm x 251mm x 305mm Peso por altavoz 35 lb/15.9kg Manejo de potencia (continua/pico) 100W/400W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 91dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 38Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 300Hz, 4000Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 100 mm blindado Transductor de bajas frecuencias PolyPlasTM dual de 170 mm blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Dimensiones (alt. x anch. x prof.) 927mmx 213mm x 343mm Peso por altavoz 40 lb/18.2kg Manejo de potencia (continua/pico) 110W/440W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 91dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 36Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 300Hz, 4000Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 100 mm blindado Manejo de potencia (continua/pico) 125W/500W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 91dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 33Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 1000Hz, 5000Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 100 mm blindado Manejo de potencia (continua/pico) 75W/300W Impedancia nominal 8 ohmios Sensibilidad (2.83V/1m) 91dB Respuesta en Frecuencia (­3dB) 75Hz ­ 20kHz Frecuencia(s) de corte 800Hz, 3200Hz Transductor de altas frecuencias Cúpula de titanio laminado de 19 mm, blindado Transductor de frecuencias medias PolyPlasTM de 75 mm blindado Transductor de bajas frecuencias PolyPlasTM dual de 133 mm blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Transductor de bajas Transductor de bajas frecuencias frecuencias PolyPlasTM dual de 200 mm PolyPlasTM dual de 250 mm blindado blindado Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Pantalla Baja difracción, IsoPowerTM Puerto FreeFlowTM cónico Interconexión SSP (Straight-Line Signal PathTM) Terminales Dorados, 5 tipos de conexión, bicableables Dimensiones Dimensiones Dimensiones (alt. x anch. x prof.) (alt. x anch. x prof.) (alt. x anch. x prof.) 1022mm x 251mm x 368mm 1067mm x 311mm x 368mm 185mm x 558mm x 264mm Peso por altavoz 48 lb/21.8kg Peso por ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.