Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
GuÃa básica de configuración
Gracias por elegir JBL. Durante más de 60 años, en JBL estamos
comprometidos con todos los aspectos de la grabación y la reproducción en los campos musical y cinematográfico, desde las actuaciones en directo hasta la monitorización de las grabaciones que realice en el hogar, en el automóvil o en la oficina. Confiamos en que el sistema JBL que acaba de elegir le proporcione hasta la última nota del placer que anhelaba, y que cuando decida adquirir otros equipos de audio para el hogar, automóvil u oficina, vuelva a depositar su confianza en JBL. JBL Consumer Products
Instrucciones De Seguridad Importantes
1. Lea las instrucciones - Antes de utilizar este equipo, debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán conservarse para futuras consultas. 3. Advertencias y consejos - Respete todas las advertencias facilitadas tanto en el equipo como en las instrucciones de uso. 4. Siga las instrucciones - Debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y utilización. 5. Agua y humedad - No se debe utilizar el equipo en la proximidad del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o fregadero, en un sótano, en las inmediaciones de una piscina, etc. 6. Accesorios - No coloque el producto en un carro, estante, trÃpode o soporte, ya que podrÃa caerse y causar lesiones graves a un niño o a un adulto, asà como dañar seriamente el propio producto. Utilice únicamente los carros, estantes, trÃpodes, soportes o mesas que recomiende el fabricante o acompañen al producto. Para el montaje del producto se seguirán las instrucciones del fabricante y se usará el accesorio recomendado. 7. Montaje en pared o techo - Este equipo podrá instalarse en pared o techo únicamente de la forma recomendada por el fabricante. 8. Ventilación - El equipo incorpora ranuras y aberturas de ventilación para asegurar un correcto funcionamiento y protegerlo contra sobrecalentamientos. Estas aberturas no se deberán bloquear, por ejemplo situando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Tampoco se instalará el producto en un lugar cerrado, como una librerÃa o un armario, a menos que se disponga la ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante. 9. Calor - Este equipo se deberá situar lejos de fuentes de calor, como pueden ser radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor, incluidos los amplificadores. 10. Fuentes de alimentación - Este producto se utilizará exclusivamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su casa, consulte al proveedor del producto o a la compañÃa eléctrica local. En el caso de los productos que se vayan a alimentar por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso. 11. Conexión a tierra y polarización - Este producto puede estar equipado con un conector polarizado de corriente alterna (una patilla más ancha que la otra), que sólo encaja en la base en una posición, como medida de seguridad. Si no puede insertar a fondo el conector en la base, pruebe a invertirlo. Si aun asà no encaja, solicite a un electricista que sustituya la toma mural antigua. No desestime en ningún momento la función de seguridad del conector polarizado. 12. Protección de los cables de alimentación - Los cables de alimentación eléctrica se deberán instalar de forma que no se puedan pisar ni aplastar por objetos apoyados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en su conexión a los enchufes y en su salida del equipo. 13. Limpieza - Desenchufe este producto del suministro de alimentación antes de limpiarlo. No use productos de limpieza lÃquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. 14. PerÃodos de inactividad - Cuando no se vaya a utilizar el equipo durante un largo perÃodo de tiempo, se deberá desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica. 15. Aleje este aparato de goteras o salpicaduras y asegúrese de que no haya objetos llenos de lÃquido, como jarrones, encima del mismo. 16. Para desconectar totalmente el aparato de la red de corriente alterna, desconecte el enchufe del cable de alimentación del conector de CA. 17. El enchufe de red del cable de alimentación tiene que estar fácilmente accesible. 18. No exponga las baterÃas a fuentes de calor demasiado intensas, como luz solar, fuego, etc.
Declaración de conformidad
Nosotros, Harman Consumer Group International 2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir Francia
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos descritos en este manual de uso cumplen las siguientes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, Francia 07/08
2
Encendido y apagado
Función On/Off automático y Selección de entrada automática
El sistema Xcite ofrece dos funciones muy útiles para el usuario: activación/desactivación (on/off) automática y selección de entrada automática. Estas funciones son compatibles con cualquier tipo de señal de entrada analógica o digital. El sistema Xcite se activará automáticamente y seleccionará la entrada correspondiente en cuanto usted active cualquier dispositivo fuente conectado a una entrada digital del sistema Xcite, o en cuanto un dispositivo conectado a una entrada analógica del Xcite inicie una reproducción. A su vez, la unidad se desactivará automáticamente después de cinco minutos de que el dispositivo fuente digital haya sido desactivado, o de que el dispositivo analógico conectado al sistema haya finalizado su reproducción. Si existe señal presente en cualquier entrada durante el tiempo de espera para la desactivación del dispositivo seleccionado Âdigital o analógico-, el sistema Xcite NO conmutará a dicha entrada, y el sistema se desactivará después de 5 minutos. Si el sistema detecta una nueva señal -no activa durante el tiempo de espera o reproducción del dispositivo seleccionado-, el sistema Xcite conmutará al dispositivo fuente de la nueva señal detectada. La función de activación automática puede ser deshabilitada a través del menú de Configuración (SETUP). La función de selección automática de entrada también puede ser deshabilitada a través del menú de Configuración (SETUP). La función de desactivación automática, en cambio, no podrá ser deshabilitada. Estas funciones estará activas independientemente de que los dispositivos fuente sean seleccionados automática o manualmente.
WWW.JBL.COM
3
Español
Elementos incluidos
Subwoofer/controlador "inteligente" autoamplificado
2 altavoces satélite y un altavoz de canal central con sensor de control remoto.
Dos soportes fijos para la fijación en pared de los altavoces satélite, y un soporte fijo para la fijación en pared del altavoz de canal central. Tres soportes ajustables para la fijación en pared. Llave para terminal de altavoz.
Cables de altavoz JBL.
Control remoto con baterÃas.
Cable de entrada digital coaxial y cable de entrada analógica RCA
CaracterÃsticas
· DTS completo, autoalimentado, Dolby* Digital con 2 satélites, un canal central, subwoofer, mando a distancia y amplificación integrada. (Tan sólo necesitará la unidad TV y el dispositivo fuente). · Dolby Digital, DTS Dolby Pro Logic II*, incluidos los modos Estéreo, Phantom y 3-Estéreo. · SRS TruSurround HDTM 2.1 y 3.1, con SRS TruBass® seleccionable independientemente. · Encendido y apagado automáticos. · Función de activación automática (puede ser deshabilitada). · Selección de entrada automática para cualquier tipo de entrada. · Dos entradas digitales (una óptica y otra coaxial) y dos entradas analógicas. · Dos satélites de 2 vÃas con apantallado de vÃdeo provistos de altavoces para agudos de titanio laminado y sonorización común para los tres canales, asà como de un subwoofer para bajos de 6,5" pulgadas, de largo alcance y alimentación a ras del suelo. · Compresión noctur na para escuchar por la noche cualquier tipo de material a niveles más bajos, sin sorpresas y sin molestar a los demás. · Todos los mandos y amplificadores están montados en el subwoofer de graves, eliminando asà la necesidad de una unidad de control independiente. · Controlable a distancia a través de un sensor en el altavoz de canal central, lo que le permitirá esconder el altavoz de subgraves si lo desea. También podrá separar el sensor del altavoz central y colocarlo independientemente. · Soportes para montaje en pared fijos y ajustables · Control remoto con todas las funciones. · Todos los cables necesarios incluidos. · Pie central para el posicionamiento horizontal del canal central.
4
Emplazamiento de los altavoces
Antes de decidir la mejor ubicación para los altavoces, observe el espacio y tenga en cuenta las figuras 1 y 2.
Subwoofer Canal Frontal Derecho
Español
Subwoofer
Canal Frontal Izquierdo
Canal Central
Canal Frontal Derecho
Canal Central Right Surround Channel
Canal Frontal Izquierdo
Left Surround Channel
Right Surround Channel
Left Surround Channel
Figura 1. En esta vista superior de una instalación tÃpica, los altavoces satélite se usan para reproducir el sonido de los canales frontal y de efectos. El canal central reproduce sonido y diálogos. El potente subwoofer reproduce las frecuencias graves en los efectos y la música.
Figura 2. Esta figura le muestra una configuración alternativa, que puede ser más adecuada para algunos espacios.
Canales Frontales Izquierdo y Derecho
Para los canales frontales izquierdo y derecho, coloque un satélite a la izquierda y otro a la derecha del televisor, tal como muestra la figura 1. Debido a que estos altavoces están protegidos magnéticamente, los puede colocar tan cercanos al televisor como desee, sin preocuparse por la distorsión de campo magnético en la imagen.
El rendimiento del subwoofer está directamente relacionado con su ubicación dentro del espacio de escucha y con la alineación con los altavoces satélite. El ajuste del volumen del subwoofer respecto a los altavoces izquierdo y derecho es también de vital importancia para que el sonido quede integrado en su totalidad. Si ajustamos el volumen del subwoofer demasiado alto, obtendremos un sonido final demasiado potente en las frecuencias graves. Si lo ajustamos excesivamente bajo, no disfrutaremos de las ventajas del subwoofer. Ahora observaremos algunos hechos adicionales que pueden ser útiles en la instalación. Se suele creer que las frecuencias graves (por debajo de 125 Hz) no son directivas y que, por lo tanto, la ubicación de un subwoofer dentro del área de escucha no es importante. Aunque teóricamente sà es cierto que las elevadas longitudes de onda de estas frecuencias son menos directivas, debemos tener cuidado al instalar un subwoofer en los lÃmites del área de escucha, ya que las reflexiones, absorciones y ondas estacionarias generadas influirán decisivamente en su funcionamiento. Por lo tanto, la ubicación especÃfica del subwoofer es importante, y le recomendamos que la experimente antes de escoger su posición final. La ubicación final dependerá del tamaño de su área de escucha (por ejemplo, si puede alejarlo de cada satélite) y de la cantidad y calidad de graves que desee.
Canal Central
Como caja para el central, coloque el altavoz directamente sobre o bajo su televisor. Utilice un estante si el televisor no es lo suficientemente estable.
Subwoofer
Debido a que la instalación del subwoofer es ligeramente más complicada que la de los demás altavoces, le recomendamos que lea cuidadosamente esta sección antes de conectar el subwoofer de su sistema. Si tiene alguna duda relativa a esta instalación, le aconsejamos que llame a su distribuidor o al servicio de atención al cliente de JBL más próximo.
WWW.JBL.COM
5
Montaje en pared de altavoces satelite y del Canal Central
Los altavoces satélite y del canal central CS360 también están diseñados para poder montarse sobre pared. Dispone de un soporte fijo y de un soporte variable para cada uno de los altavoces satélite y de canal central. Cada soporte requerirá cuatro tornillos de madera (4) 38 mm (1-1/2"), #10; cada tornillo deberá fijarse con un taco. En caso de que no sea posible, instale un anclaje apropiado para un tornillo de 38 mm (1-1/2"), #10.
Soporte de pared ajustable
Paso 1. Retire la tapa que cubre el agujero de inserción en la parte trasera del altavoz. Paso 2. Marque los puntos en la pared en los que desea colocar los tornillos de montaje. Paso 3. Coloque el soporte contra la pared y apriete los
cuatro tacos de 38 mm (1-1/2") #10 en los orificios de la pared. Si no dispone de un montante, utilice un anclaje adecuado.
NOTA: el cliente será ...