9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil JABRA GN2100: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en JABRA GN2100

Manual de instrucciones JABRA GN2100 - DATASHEET

Diplodocs permite descargar las instrucciones JABRA GN2100 - DATASHEET Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (912 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
JABRA GN2100 BROCHURE
JABRA GN2100 DATASHEET
JABRA GN2100 DATASHEET FOR DESK TELEPHONY
JABRA GN2100 DATASHEET FOR TELECOIL
JABRA GN2100 DATASHEET FOR WIDEBAND IP TELEPHONY
JABRA GN2100 QUICK START GUIDE
JABRA GN2100 QUICK START GUIDE
JABRA GN2100 DATASHEET 2
JABRA GN2100 QUICK START GUIDE
JABRA GN2100 QUICK START GUIDE


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso JABRA GN2100 - DATASHEET

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Headband / Duo Illustrations Australia Austria Canada Denmark +61 3 98 99 86 33 +43 1 701 32 402 +1 416 620 14 40 +45 72 11 86 86 +33 1 30 58 30 31 +49 8031 26510 +852 21 04 68 28 +39 02 95 12 621 +81 3 32 39 17 21 +86 10 64 67 98 88 +34 91 639 80 64 +46 8 693 09 00 +44 1784 220 140 +1 603 598 1100 y DotZero GN 3700 2100 Hook switch device 1c 2c France Germany Hong Kong Italy Japan 3c 4c P China .R. Spain Sweden United Kingdom 1d 2d USA 3d 4d www.gnnetcom.com 1549-95 ed.1 www.gnnetcom.com D A B E C English A Flexible earhook B Flexible earloop C Headband ring D Adjustable headband E T-bar support F Headband Duo G Receiver H Microphone I Leatherette earcushion J Ear plate K Quick Disconnect L1 Boom arm, fixed L2 Boom arm, flex L3 Boom arm, micro Deutsch A Flexibler Ohrhaken B Flexibler Ohrring C Überkopfbügelring D Einstellbarer Überkopfbügel E T-Halter F Überkopfbügel Duo G Hörkapsel H Mikrofon I Leder-Ohrpolster J Ohrplatte K Schnellkupplung L1 Bügelarm, fest L2 Bügelarm, flexibel L3 Bügelarm, Mikro Français A Contour d'oreille souple B Anneaux d'oreille souple C L'anneau serre-tête D Serre-tête réglable E Support temporal F Serre-tête Duo G Récepteur H Microphone I Coussinet enveloppant en cuir J Plaque auriculaire K Prise de déconnexion rapide L1 Bras articulé, fixe L2 Bras articulé, souple L3 Bras articulé, micro Español A Gancho auricular flexible B Anillo auricular flexible C Aro receptor D Diadema ajustable E Soporte para barra en forma de T F Diadema Duo (Binaural) G Receptor H Micrófono I Almohadilla de cuero sintético J Placa auricular K Desconectador Rápido L1 Brazo de micrófono fijo L2 Brazo de micrófono flexible L3 Brazo de micrófono micro Português A Auricular em gancho flexível B Auricular em aro flexível C Anel do receptor D Bandelete ajustável E Suporte de barra em T F Bandelete Duo G H I J K L1 L2 L3 Receptor Microfone Almofada tipo pele Orelheira Desconexão rápida Braço, fixo Braço, flex Braço, micro J K L1 L2 L3 I J F L1 G Italiano A Supporto auricolare con gancio flessibile B Supporto auricolare con anello flessibile C Anello dell'archetto D Archetto sopra la testa regolabile E Barra a "T" F Doppio auricolare con archetto sopra la testa G Ricevitore H Microfono I Cuscinetti auricolari in similpelle J Supporto cuscinetto K Connettore QuickDisconnect L1 Braccetto fisso L2 Braccetto flessibile L3 Braccetto micro Nederlands A Flexibele oorhaak B Flexibele oorring C Hofdbandring D Verstelbare hoofdband E T-steun F Hoofdband Duo G Luidspreker H Microfoon I Kunstleren oorkussen Suomi A Joustava tukikoukku B Joustava tukirengas C Kuulokkeen tukirengas D Säädettävä Dansk pääpanta A Fleksibel ørekrog E T-tuki B Fleksibel ørering F Duo-sankaluuri molemmille C Bærering korville D Justérbar hovedbøjle G Kuuloke E Støtteplade H Mikrofoni F Hovedbøjle Duo I Keinonahkainen G Højttaler kuulokkeen H Mikrofon pehmuste I Læder-ørepude J Tukilevy J Øreplade K Pikairrotus K Quick-Disconnect L1 Mikrofonivarsi, stik kiinteä L1 Mikrofonarm L2 Mikrofonivarsi, joustava L2 Mikrofonarm, flexibel L3 Mikrofonivarsi, mini L3 Mikrofonarm, mikro Svenska A Böjlig öronkrok B Böjlig öronögla C Huvudbygeln ring D Justerbar huvudbygel E T-formad stödplatta F Huvudbygel Duo G Mottagare H Mikrofon I Öronkudde av läder J Öronplatta K Snabbkontakt L1 Mikrofonarm, fast L2 Mikrofonarm, böjlig L3 Mikrofonarm, mikro Japanese A B C D E F G H I J K L1 L2 L3 Oorplaat Snel Verbreken Arm, vast Arm, flex Arm, micro Assembly of headset Earhook 1 2 1a 2a 3a 3 4 4a Earloop L2 5 6 1b 2b 3b L3 G H K 4b 5b 6b UK D F ES POR I NL DK S SF JPN User guide Bedienungsanleitung Guide d'utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d'uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Illustrations Thank you for buying a GN Netcom A/S product. All GN Netcom A/S products are designed and manufactured in accordance with strict quality standards and should, with a minimum of maintenance, give many years of satisfactory use. GN Netcom A/S This user guide includes the following 11 languages: UK, D, F, E, P, I, NL, DK, S, SF and JPN. ©GN Netcom A/S. All Rights Reserved. This user guide is published by GN Netcom A/S. The information in this user guide is furnished for informational use only, is subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by GN Netcom A/S. GN Netcom A/S assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this user guide. Written and designed at GN Netcom A/S, Metalbuen 66, 2750 Ballerup, Denmark English To see the illustrations, first unfold the back cover. Assembly of headset/Change of wearing styles Flexible earhook 1 To attach: Hold the earhook in one hand and the receiver in the other. Gently press the receiver into the earhook ring. 2 To detach: Place both thumbs against the upper section of the receiver. Then gently press the receiver out of the earhook ring. Flexible earloop 3 To attach: Hold the earloop in one hand and the receiver in the other. Gently press the receiver into the earloop ring. 4 To detach: Place both thumbs against the upper section of the receiver. Then gently press the receiver out of the earloop ring. Headband 5 To attach: Hold the headband in one hand and the receiver in the other. Gently press the receiver into the headband ring. 6 To detach: Place both thumbs against the upper section of the receiver. Then gently press the receiver out of the headband ring. Flexible earhook Attach the flexible earhook as described in "Assembly of headset". 1a. Straighten out the flexible part of the earhook and slide the earhook behind your ear until it rests on the top of your ear. 2a. Adjust the flexible part with your thumb until it rests comfortably along the back of your ear. Press the receiver gently against the ear for optimum comfort. To remove, simply lift off the earhook. It retains its form until the next time you use it. 3a. The boom arm can be adjusted as required. For optimum performance, the microphone should be positioned less than 2 cm from your mouth. 4a. The headset can be worn on both ears. To change from left- to right-ear fitting, hold the earhook in your left hand and use your right hand to rotate the boom arm 180° away from the cord. Turn the earhook to the other side of the receiver. The boom arm can now be adjusted to the required angle (as in fig. 3a). Flexible earloop Attach the flexible earloop as described in "Assembly of headset". 1b. Place the earloop over your ear. 2b. With your thumb, adjust the slider to fit the earloop to the size of your ear. 3b. The boom arm can be adjusted as required. For optimum performance, the microphone should be positioned less than 2 cm from your mouth. 4b. The headset can be worn on both ears. To change from left- to right-ear fitting, hold the earloop in your left hand and use your right hand to rotate the boom arm 180° away from the cord. 5b. Flip the earloop away from the receiver. Then rotate the earloop 180°. 6b. Flip the earloop back to encircle the receiver. The headset can now be worn over your right ear. Headband Attach the headband as described in "Assembly of headset". 1c. Place the receiver on your ear, and then adjust the headband so the T-bar support is placed just above your free ear. 2c. You can adjust the headband to fit your head exactly. To adjust, gently pull the headband to slide it smoothly in or out of the support piece. 3 3c. The boom arm can be adjusted as required. For optimum performance, the microphone should be positioned less than 2 cm from your mouth. 4c. The headset can be worn on both ears. To change from left- to right-ear fitting, hold the receiver with your left hand and with your right hand turn the boom arm up past the headband. Do not use unnecessary force: the boom arm stops when it cannot turn any further. Deutsch Die Abbildung finden Sie auf der Rückseite. Headset-Montage/Änderung des Tragestils Flexibler Ohrhaken 1 Befestigen: Den Ohrhaken mit der einen und die Hörkapsel mit der anderen Hand halten. Die Hörkapsel vorsichtig in den Ohrhakenring drücken. 2 Abnehmen: Beide Daumen gegen den oberen Bereich der Hörkapsel drücken. Dann die Hörkapsel vorsichtig aus dem Ohrhakenring drücken. Flexibler Ohrring 3 Befestigen: Den Ohrring mit der einen und die Hörkapsel mit der anderen Hand halten. Die Hörkapsel vorsichtig in den Haltering des Ohrrings drücken. 4 Abnehmen: Beide Daumen gegen den oberen Bereich der Hörkapsel drücken. Dann die Hörkapsel vorsichtig aus dem Haltering des Ohrrings drücken. Überkopfbügel 5 Befestigen: Den Überkopfbügel mit der einen und die Hörkapsel mit der anderen Hand halten. Die Hörkapsel vorsichtig in den Überkopfbügelring drücken. 6 Abnehmen: Beide Daumen gegen den oberen Bereich der Hörkapsel drücken. Dann die Hörkapsel vorsichtig aus dem Überkopfbügelring drücken. Duo 1d. This headset is ideal if you prefer sound in both ears so that you are not disturbed by sounds around you. The headband can be adjusted to always rest comfortably on both ears. 2d. You can adjust the headband to fit your head exactly. To adjust, gently pull the headband to slide it smoothly in or out of the support piece. 3d. The boom arm can be adjusted as required. For optimum performance, the microphone should be positioned less than 2 cm from your mouth. 4d. The microphone boom arm can be positioned either on your left side or your right side. To change from left to right side, hold the receiver with your left hand and with your right hand turn the boom arm up past the headband. Do not use unnecessary force: the boom arm stops when it cannot turn any further. Earplate attachment. The earplate suited for the headband can be used with or without the leatherette ear cushion. To attach the earplate, first attach the headband to the receiver as described in "Assembly of headset". Then secure the earplate in the groove of the receiver with your thumb. Slide the other thumb around the inner ring of the earplate, thereby pressing it into the groove. A distinct "click" will indicate that the earplate is correctly positioned. NOTE: When removing the earplate, hold the receiver between your right thumb and forefinger. With your left thumb and forefinger, gently loosen the earplate at the groove. Technical Data Headband: The headband is made of stainless steel, which does not have a nickel, coated surface. The stainless steel alloy has been tested for nickel release in accordance with the European standard EN 1811:1998. According to EU Directive 94/27/EF, the nickel release must be below 0,50µgram/cm2/week. The release from the headband was 0,02µgram/cm2/week. Leatherette earcushion: Does not contain vinyl Flexibler Ohrhaken Flexiblen Ohrhaken wie unter "Headset-Montage" beschrieben befestigen. 1a. Flexiblen Teil des Ohrhakens geradebiegen und Ohrhaken hinter das Ohr schieben, bis er auf dem Ohr sitzt. 2a. Flexiblen Teil mit dem Daumen so einstellen, daß er komfortabel auf der Rückseite des Ohrs sitzt. Hörkapsel für optimalen Komfort leicht gegen das Ohr drücken. Ohrhaken zum Abnehmen einfach abheben. Er behält seine Form bis zur nächsten Benutzung bei. 3a. Der Mikrofonbügel kann wie gewünscht eingestellt werden. Für optimale Leistung muß sich das Mikrofon weniger als 2 cm von Ihrem Mund entfernt befinden. 4a. Das Headset kann auf beiden Ohren getragen werden. Zur Änderung vom linken auf das rechte Ohr den Ohrhaken in der linken Hand halten und den Bügelarm mit der rechten Hand um 180° vom Kabel fort drehen. Ohrhaken auf die andere Seite der Hörkapsel drehen. Der Bügelarm kann nun in den gewünschten Winkel gedreht werden (siehe Abb. 3a). Flexibler Ohrring Flexiblen Ohrring wie unter "Headset-Montage" beschrieben befestigen. 1b. Ohrring auf das Ohr setzen. 2b. Mit dem Daumen den Schieber so einstellen, dass der Ohrring richtig auf dem Ohr sitzt. 3b. Der Bügelarm kann wie gewünscht eingestellt werden. Für optimale Leistung muß sich das Mikrofon weniger als 2 cm von Ihrem Mund entfernt befinden. 4b. Das Headset kann auf beiden Ohren getragen werden. Zur Änderung vom linken auf das rechte Ohr den Ohrring in der linken Hand halten und den Bügelarm mit der rechten Hand um 180° vom Kabel fort drehen. 5b. Ohrring von Hörkapsel abnehmen. Dann den Ohrring um 180° drehen. 6b. Ohrring wieder auf die Hörkapsel setzen. Das Headset kann nun über dem rechten Ohr getragen werden. 4 5 Überkopfbügel Überkopfbügel wie unter "Headset-Montage" beschrieben befestigen. 1c. Hörkapsel auf das Ohr setzen, dann den Überkopfbügel so einstellen, daß sich der T-Halter direkt über dem freien Ohr befindet. 2c. Sie können den Überkopfbügel für genaue Passung einstellen. Zur Einstellung ziehen Sie vorsichtig am Überkopfbügel, um ihn aus dem oder in den Halter zu schieben. 3c. Der Bügelarm kann wie gewünscht e ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.