|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones ILLUSION SAT M3 - SATELITE
Diplodocs permite descargar las instrucciones ILLUSION SAT M3 - SATELITE .
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
COMENTARIOS
 estoy aprendiendo, bastante bueno. No se como incluir nuevos satelites, es muy flexible y facil de usar
, me encanta este combo.. Me funciono muy bien lo tenia parado pero no encuentro las instrucciones gracias, me gusta. Aun no lo he probado, es imposible
, no esta mal, lo tengo desde hace unos cinco años cuando salio nagra 3 lo deje y ahora en la hera tdt, quiero recuperar lo por que en la zona que lo quiero utilizar hay mucha sombra y quiero usarlo para ver las cadenas
tdt a treves del sat.
como no me acuerdo como se utilaz y no tengo el manual es por lo que loquiero .  lo he usado mucho tiempo con antena parabolica. ahora le he puesto motor a la antena y necesito las instrucciones para poderlo adaptar.
hasta ahora se ha comportado magnificamente
Manual de resumen: instrucciones de uso ILLUSION SAT M3 - SATELITE
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. Manual de Usuario
Receptor de satélite digital
M3 CONAX - 1 Smart Card Conax + Front Pannel Activo M3/B FTA - Free To Air + Front Pannel Activo M3 FTA - Free To Air M3 COMBO - Terrestre + Satélite
0
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un receptor de satélite ILLUSION sat. El producto que ha adquirido es un receptor de última generación cuyo software se puede actualizar periódicamente con los últimos avances. Lea este manual detenidamente para instalar, utilizar y mantener el receptor en las condiciones de funcionamiento de máximo rendimiento. Guarde el manual cerca del receptor para futuras consultas.
0.1 USO
Este manual de usuario está destinado a cualquier persona que vaya a utilizar un receptor de satélite ILLUSION sat. Está dirigido a usuarios de receptores de satélite tanto primerizos como con experiencia que vayan a instalar, utilizar y mantener el receptor. Este manual del usuario describe el funcionamiento del Receptor de satélite digital Conax ILLUSION sat y sus accesorios.
0.2 SEGURIDAD GENERAL
No debe instalar el receptor en lugares mal ventilados ni cerca de superficies que obstruyan las ranuras de ventilación. No exponga el receptor o sus accesorios a la lluvia o humedad excesiva ni directamente a la luz solar. Evite las fuentes de calor cercanas así como su proximidad a aparatos magnéticos o transformadores. Compruebe que el voltaje del suministro eléctrico se corresponde con el voltaje de la placa de identificación eléctrica que se encuentra situada en el panel posterior del receptor, junto al cable de suministro eléctrico. Deshágase del embalaje de una forma segura para el medio ambiente. Infórmese acerca de las normativas locales referentes a la eliminación de materiales reciclables.
0.3 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
ILLUSION sat se reserva el derecho de revisar, cambiar o modificar por cualquier motivo el hardware y el software del receptor de satélite sin obligación de notificar ni garantizar el cambio a ninguna persona ni organización. Así, le sugerimos que visite nuestro sitio web www.illusionsat.com periódicamente para obtener la información más reciente.
0.4 UTILIZACIÓN DE TARJETAS
El uso de tarjetas inteligentes no oficiales podría dar lugar a anomalías e invalidará las reclamaciones de garantía. Si tiene dudas acerca de las tarjetas oficiales, solicite ayuda al proveedor de servicios.
1
PANELES DEL RECEPTOR
*Insertar la tarjeta como indica la figura.
1 1. 2 2. 3 3.
Puerta de acceso a tarjetero. Interruptor de encendido. Led indicador estado del receptor. VERDE: En funcionamiento. ROJO: Stand-By. Cambio de canales.
2
1
3
4
M3 CONAX
4 4.
5 Entrada alimentación 180V a 250V. 5. 6 Conexión RCA para audio. 6. 7 Conexión audio S/PDIF. 7. 8 Euroconector. 8. 9 Entrada LNB1. 9.
10 10.
3 2 4
M3/B FTA
Salida LNB.
3
11 11. Conexión RCA para video. 12 12. Conexión S-VHS. 13 13. Conexión RS 232 (ordenador). 14 14. Entrada antena TV. 15 15. Salida antena TV.
5
6
7
8
9
10
M3 FTA
11
12
13
14
15
2
EJEMPLO DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
3
MANDO A DISTANCIA
4
FUNCIONES DEL RECEPTOR 4.1 CONECTAR EL RECEPTOR
Pulse el botón ON ( ) o en su defecto cualquier número del mando. En el receptor puede pulsar I. En el panel frontal del receptor el LED cambiará de rojo a verde. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo de información.
4.2 BÚSQUEDA DE PROGRAMAS CON EL MANDO
³ Teclee el número del programa, y pulse OK o espere unos segundos hasta que aparezca sintonizado en pantalla. Aparecerá también una barra de información del mismo. ³ Con el botón dará un paso atrás en sus operaciones. ³ Pulse los botones para cambiar de canal. ³ Pulse OK y con los botones seleccione el canal y vuelva a pulsar. NOTA: Con los botones de diez en diez. podrá cambiar los canales
4.3 AJUSTES DEL VOLUMEN Y MUTE
El receptor permite regular el volumen de la voz con los botones de dirección y quitarla con el botón MUTE.
4.4 INFORMACIÓN DE PROGRAMAS (EPG)
La información de la EPG no está siempre disponible. A veces el proveedor de servicios (quien envía la información de la EPG) sólo proporciona el nombre del programa, información general sobre la programación o, a veces, ninguna información. Asegúrese de que la hora local está configurada. En caso contrario, no podrá ver la información de la EPG. (Consulte el menú Reloj).
4.5 FUNCIÓN SLEEPER
El Receptor tiene la posibilidad de programarse para que al cabo de un periodo de tiempo, previamente indicado, éste pase a estado de Stand By. Pulse el botón SLEEP. Aparece el cuadro de diálogo con la información para aplicar el SLEEP. Con el mismo botón elija el tiempo (15min., 30min. ...) que quiera que permanezca encendido el receptor.
4.6 CAMBIO DEL CANAL DE AUDIO (idioma)
Con el botón cada programa. del mando a distancia podrá seleccionar el canal de audio disponible en
4.7 CAMBIO DEL CANAL DE RADIO
Con el botón
TV/R
, cambia a los canales de radio.
4.9 TV TERRESTRE
El receptor ILLUSION M3 Combo dispone de un módulo de recepción de TV Digital Terrestre. En caso de no disponer de este modelo, diríjase a un centro autorizado para que le asesoren de las condiciones y precio de su instalación. El receptor Combo permite recibir los canales de TV Terrestre de la misma manera que los de Satélite, por lo que simplemente tendrá que seleccionar en la lista de satélites uno más denominado DVB-T. Los canales de TV Terrestre están en una lista favorita a la que se podrá acceder mediante las teclas de manera directa y fácil. Además, se pueden combinar los canales de Satélite y Terrestre en una Lista Favorita diseñada por el usuario.
5
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 5.1 IDIOMA DEL MENÚ
1. Pulse el botón y pulse OK .
MENÚ
, seleccione CONFIGURACIÓN seleccione la
2. Con los botones de dirección opción Idioma.
3. Con los botones de dirección seleccione un idioma, pulse el botón rojo para guardar y presione ESC .
5.2 SALIDA AUDIO
1. Pulse el botón y pulse OK .
MENÚ
, seleccione CONFIGURACIÓN escoja la opción y
2. Con los botones de dirección Audio.
3. Elija Analógico ó SPDIFcon los botones pulse ESC o rojo para guardar.
5.3 SALIDA VÍDEO
1. Pulse el botón y pulse OK .
MENÚ
, seleccione CONFIGURACIÓN escoja la
2.Con los botones de dirección opción Vídeo.
3. Elija RGB & CVBS ó SVHS & CVBS con los botones y ESC .
5.4 ON AUTOMÁTICO
Esta opción permite que el receptor pueda ponerse en ON o STANDBY cuando se conecta a la corriente. De esta manera ante un corte de luz el receptor podrá arrancar (ON) o ponerse en modo Standby. Función importante para la instalaciónes colectivas. 1. Pulse el botón
MENÚ
.
2. Seleccione CONFIGURACIÓN. 3. Seleccione ON AUTOMÁTICO. escoja ON o 4.Con los botones de dirección STANDBY, según el estado en que se quiera que arranque el receptor al conectarlo a la luz (220V) y pulse el botón rojo para guardar.
5.5 RELOJ
1. Pulse el botón
MENÚ
.
OK
2. Seleccione CONFIGURACIÓN y pulse 3. Con los botones de dirección horario y pulse OK . 4. Con los botones rojo para guardar.
.
escoja Ajuste
cambie la hora y pulse el botón
IMPORTANTE: Compruebe que la hora local está correctamente configurada. De lo contrario no podrá visualizar ni utilizar la información de la EPG debido a que la EPG y los temporizadores precisan disponer de la hora correcta.
5.6 IDIOMA DE AUDIO
Seleccione CONFIGURACIÓN, con las teclas de dirección y presionando OK seleccione los idiomas preferentes que desee que aparezcan en los canales de audio de los programas de TV.
5.7 MODULADOR
1. Pulse el botón y pulse OK .
MENÚ
, seleccione CONFIGURACIÓN escoja Modula
2. Con los botones de dirección dor y pulse OK .
y escoja el canal de 3. Con los botones UHF (del 21-69) o el modo TV Sistema (PAL G, PAL I ó PAL K), pulse OK y pulse el boton ESC para salir del menú.
6
INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
ATENCIÓN: El código de instalación es 1 1 1 1 NOTA: La antena debe orientarse de tal forma que el indicador de la señal nos marque la mayor calidad de recepción posible. La cantidad de señal entrante se indica en porcentaje.
6.1 INSTALACIÓN FÁCIL
1. Pulse el botón 3. Pulse . escoja el satélite
MENÚ
.
2. Seleccione el apartado INSTALACIÓN.
OK
4. Con las teclas de dirección correspondiente.
5. Pulse el botón amarillo (Configuración).
6.2 TIPO DE LNB
1. Con la tecla elija LNB. escoja el tipo de LNB. 2. Con la tecla de dirección
6.3 DiSEqC A,B,C,D
1. Con la tecla elija DiSEqC.
2. Con la tecla de dirección escoja la entrada A, B, C, D de multiswitch DiSEqC. Caso de que no vaya a usar conmutador DiSEqC, escoja No.
6.4 MOTOR DiSEqC 1.2
1. Con la tecla elija motor. escoja motor DiSEqC 1.2. 2. Con la tecla de dirección
3. Pulse el botón verde (motor). 4. Seleccione la posición Programa. seleccione el 5.Con los botones de dirección programa donde desee posicionar la antena. 6.Con los botones de dirección seleccione la posición Fina o Normal para realizar la búsqueda. 7.Con los botones de dirección señal en modo Fino o Normal. 8. Pulse el botón rojo para guardar. NOTA: Si todavía no tiene un satélite escaneado, verá niveles de señal pero no podrá visionar los programas. localice la mejor
6.5 MOTOR GO TO X
1. Con la tecla de dirección escoja motor Go To X.
2. Con la tecla amarilla (Avanzado) y con la tecla seleccione Longitud y Latitud. 3. Con las teclas y en el campo Longitud y Latitud apunte la posición geográfica de su zona. 4. Pulse el botón verde para abrir el teclado. , y OK seleccione la posición 5. Con las teclas geográfica (por ejemplo 11.0E). Seleccione Enter en el teclado para memorizar y salir del teclado. De la misma manera apunte el otro parámetro, (por ejemplo 39.0N). Para corregir y borrar los números puede pulsar la tecla . 6. El motor girará automáticamente a la posición del satélite. 7. Si desea definir Todos los Satélites Go To X selecciónelo, teclee OK y pulse la tecla roja para guardar.
6.6 FUNCIÓN GTC (Go To City)
Esta opción permite poner automáticamente la Longitud y Latitud para utilizar la función Go To X. Si su ciudad no aparece en la lista, puede seleccionar la mas proxima. En caso de que si aparezca en la lista, seleccione con y y pulse OK automáticamente se los botones situara en la Longitud y Latitud.
7
CONFIGURACIÓN AVANZADA
Este receptor tiene la posibilidad de cambiar, configurar y personalizar todos los parámetros para adaptarlos según el tipo de instalación. 1.Pulse el botón MENÚ , seleccione el apartado INSTALACIÓN y pulse OK . 2. Pulse el botón amarillo (Configuración). 3. Pulse el botón amarillo (Avanzado). Una vez en el Menú de Instalación Avanzada se pueden cambiar los siguientes parámetros:
7.1 CAMBIO DE NOMBRE DEL SATÉLITE
Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione NOMBRE con las teclas : 1. Pulse el botón verde (editar) y aparecerá el teclado. 2. Seleccione las letras y los números del teclado con los botones de dirección y seleccione ENTER para salir del teclado. 3. Pulse el botón rojo para guardar y el botón salir del menú.
ESC
para
7.2 CAMBIO DE POSICIÓN DEL SATÉLITE
Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione POSICIÓN con las teclas : 1. Pulse el botón verde (Editar) y aparecerá el teclado. 2. Seleccione las letras y los números del teclado con los botones de dirección y pulsando OK , seleccione ENTER para salir del teclado. 3. Pulse el botón rojo para guardar y pulse el botón para salir del menú.
ESC
7.3 CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE LNB
Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione TIPO LNB con las teclas : 1. Con la tecla 2. Con las teclas elija lista LNB. escoja el tipo de LNB y pulse
OK
.
3. Con el botón verde puede editar los parámetros de su LNB y pulse OK para confirmar. 4. Pulse el botón rojo para guardar y pulse el botón ESC para salir del menú.
7.4 ALIMENTACIÓN LNB
Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, . seleccione ALIMENTACIÓN con las teclas 1. Con los botones de dirección On ó LNB Off. 2. Pulse el botón rojo para guardar y menú. seleccione LNB
ESC
para salir del
7.5 CONMUTADOR DE SEÑAL 22 KHz
1. Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione TONE BURST con las teclas . 2. Con los botones escoja la entrada A o B.
ESC
3. Pulse el botón rojo para guardar y menú.
para salir del
8
CAMBIAR, AÑADIR O ELIMINAR UN TRANSPONDEDOR
1. Pulse el botón MENÚ y seleccione el apartado INSTALACIÓN. 2. Pulse OK , con las teclas de dirección el satélite correspondiente. escoja
3. Pulse el botón verde (Lista TP) (aparece la lista de los transpondedores).
8.1 CAMBIAR UN TRANSPONDEDOR
1. Con las teclas rrespondiente. escoja el transpondedor co 2. Pulse el botón verde (Editar) con las teclas de dirección seleccione los parámetros y pulse OK para confirmar. 3. La frecuencia y los parámetros se registran con los números del mando. Los parámetros H/V y . ...
|