9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ILLUSION SAT M2: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ILLUSION SAT M2

Manual de instrucciones ILLUSION SAT M2 - SATELITE

Diplodocs permite descargar las instrucciones ILLUSION SAT M2 - SATELITE .

Telecargar las instrucciones integralmante (676 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ILLUSION SAT M2 TERRESTRE


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ILLUSION SAT M2 - SATELITE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Manual de Usuario Receptor de satélite digital M2S CONAX - Lector de tarjetas CONAX M2S FTA - Canales libres 0 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un receptor de satélite ILLUSION sat. El producto que ha adquirido es un receptor de última generación cuyo software se puede actualizar periódicamente con los últimos avances. Lea este manual detenidamente para instalar, utilizar y mantener el receptor en las condiciones de funcionamiento de máximo rendimiento. Guarde el manual cerca del receptor para futuras consultas. 0.1 USO Este manual de usuario está destinado a cualquier persona que vaya a utilizar un receptor de satélite ILLUSION sat. Está dirigido a usuarios de receptores de satélite tanto primerizos como con experiencia que vayan a instalar, utilizar y mantener el receptor. Este manual del usuario describe el funcionamiento del Receptor de satélite digital Conax ILLUSION sat y sus accesorios. 0.2 SEGURIDAD GENERAL No debe instalar el receptor en lugares mal ventilados ni cerca de superficies que obstruyan las ranuras de ventilación. No exponga el receptor o sus accesorios a la lluvia o humedad excesiva ni directamente a la luz solar. Evite las fuentes de calor cercanas así como su proximidad a aparatos magnéticos o transformadores. Compruebe que el voltaje del suministro eléctrico se corresponde con el voltaje de la placa de identificación eléctrica que se encuentra situada en el panel posterior del receptor, junto al cable de suministro eléctrico. 0.3 RECICLAJE AMBIENTAL No tire nunca el receptor con los desechos domésticos. Pide información a su Ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio ambiente. La caja de cartón, el plástico contenido en el embalaje y las piezas que forman el receptor se pueden reciclar de acuerdo con las normas vigentes en España en materia de reciclaje. Respete siempre las normas vigentes en la materia. Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la ley. 0.4 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ILLUSION sat se reserva el derecho de revisar, cambiar o modificar por cualquier motivo el hardware y el software del receptor de satélite sin obligación de notificar ni garantizar el cambio a ninguna persona ni organización. Así, le sugerimos que visite nuestro sitio web www.illusionsat.com periódicamente para obtener la información más reciente. 0.5 UTILIZACIÓN DE TARJETAS Ranura para la inserción de una tarjeta Conax El uso de tarjetas inteligentes no oficiales podría dar lugar a anomalías e invalidará las reclamaciones de garantía. Si tiene dudas acerca de las tarjetas oficiales, solicite ayuda al proveedor de servicios. 1 1 2 3 4 PANELES DEL RECEPTOR Euroconector VCR Euroconector TV Conexión óptica audio S/PDIF Entrada LNB 1 2 7 8 9 3 4 5 6 5 Entrada adaptador de corriente 12V 6 LED indicador estado del receptor VERDE: En funcionamiento ROJO: StandBy 8 Subir canal 9 Botón encendido/apagado 1 Conector RS-232 para PC NOTA: Pegar los adhesivos de goma suministrados en la parte posterior del receptor, en los espacios habilitados a tal fin. 01 2 EJEMPLO DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3 MANDO A DISTANCIA sjorrf i rs o ra n o S n e oaa /o iden dgp d ncE A x uA n icrofnI óm a o i d /V aT R soicF i t M e n- lu nu - mo nlV u e rm i fn ar o C a i la dS S IO SSIL A RF A TV AT s i m s lc a rn a e cu é T asua P Sleep )ma nixoD otu ó ec ( . ns e n imop aíu ó cr r G ag (EPG) mi oid a le nicS d ó ele ai rr la ba C n a + n lo mV e u oja la bn aC a úne M oic l i nS e 4 FUNCIONES DEL RECEPTOR 4.1 CONECTAR EL RECEPTOR Pulse el botón ON ( ) o en su defecto cualquier número del mando. En el receptor puede pulsar I. En el panel frontal del receptor el LED cambiará de rojo a verde. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo de información. 4.2 BÚSQUEDA DE PROGRAMAS CON EL MANDO ³ Teclee el número del programa, y pulse OK o espere unos segundos hasta que aparezca sintonizado en pantalla. Aparecerá también una barra de información del mismo. ³ Con el botón dará un paso atrás en sus operaciones. ³ Pulse los botones para cambiar de canal. ³ Pulse OK y con los botones seleccione el canal y vuelva a pulsar. NOTA: Con los botones de diez en diez. podrá cambiar los canales 4.3 AJUSTES DEL VOLUMEN Y MUTE El receptor permite regular el volumen de la voz con los botones de dirección y quitarla con el botón MUTE. 4.4 INFORMACIÓN DE PROGRAMAS (EPG) La información de la EPG no está siempre disponible. A veces el proveedor de servicios (quien envía la información de la EPG) sólo proporciona el nombre del programa, información general sobre la programación o, a veces, ninguna información. Asegúrese de que la hora local está configurada. En caso contrario, no podrá ver la información de la EPG. (Consulte el menú Reloj). 4.5 FUNCIÓN SLEEPER El Receptor tiene la posibilidad de programarse para que al cabo de un periodo de tiempo, previamente indicado, éste pase a estado de Stand By. Pulse el botón SLEEP. Aparece el cuadro de diálogo con la información para aplicar el SLEEP. Con el mismo botón elija el tiempo (15min., 30min. ...) que quiera que permanezca encendido el receptor. 4.6 CAMBIO DEL CANAL DE AUDIO (idioma) Con el botón cada programa. del mando a distancia podrá seleccionar el canal de audio disponible en 4.7 CAMBIO DEL CANAL DE RADIO Con el botón TV/R , cambia a los canales de radio. 5 CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 5.1 IDIOMA DEL MENÚ 1. Pulse el botón y pulse OK . MENÚ , seleccione CONFIGURACIÓN seleccione la 2. Con los botones de dirección opción Idioma. seleccione un 3. Con los botones de dirección idioma, pulse el botón rojo para guardar y presione ESC . 5.2 SALIDA AUDIO 1. Pulse el botón y pulse OK . MENÚ , seleccione CONFIGURACIÓN escoja la opción y 2. Con los botones de dirección Audio. 3. Elija Analógico ó SPDIFcon los botones pulse ESC o rojo para guardar. 5.3 SALIDA VÍDEO 1. Pulse el botón y pulse OK . MENÚ , seleccione CONFIGURACIÓN escoja la 2.Con los botones de dirección opción Vídeo. 3. Elija RGB & CVBS ó SVHS & CVBS con los y ESC . botones 5.4 ON AUTOMÁTICO Esta opción permite que el receptor pueda ponerse en ON o STANDBY cuando se conecta a la corriente. De esta manera ante un corte de luz el receptor podrá arrancar (ON) o ponerse en modo Standby. Función importante para la instalaciónes colectivas. 1. Pulse el botón MENÚ . 2. Seleccione CONFIGURACIÓN. 3. Seleccione ON AUTOMÁTICO. escoja ON o 4.Con los botones de dirección STANDBY, según el estado en que se quiera que arranque el receptor al conectarlo a la luz (220V) y pulse el botón rojo para guardar. 5.5 RELOJ 1. Pulse el botón MENÚ . OK 2. Seleccione CONFIGURACIÓN y pulse 3. Con los botones de dirección horario y pulse OK . 4. Con los botones rojo para guardar. . escoja Ajuste cambie la hora y pulse el botón IMPORTANTE: Compruebe que la hora local está correctamente configurada. De lo contrario no podrá visualizar ni utilizar la información de la EPG debido a que la EPG y los temporizadores precisan disponer de la hora correcta. 5.6 IDIOMA DE AUDIO Seleccione CONFIGURACIÓN, con las teclas de y presionando OK seleccione los idiomas dirección preferentes que desee que aparezcan en los canales de audio de los programas de TV. 5.7 MODULADOR 1. Pulse el botón y pulse OK . MENÚ , seleccione CONFIGURACIÓN escoja 2. Con los botones de dirección Modulador y pulse OK . y escoja el canal de 3. Con los botones UHF (del 21-69) o el modo TV Sistema (PAL G, PAL I ó PAL K), pulse OK y pulse el boton ESC para salir del menú. 6 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR ATENCIÓN: El código de instalación es 1 1 1 1 NOTA: La antena debe orientarse de tal forma que el indicador de la señal nos marque la mayor calidad de recepción posible. La cantidad de señal entrante se indica en porcentaje. 6.1 INSTALACIÓN FÁCIL 1. Pulse el botón 3. Pulse . escoja el satélite MENÚ . 2. Seleccione el apartado INSTALACIÓN. OK 4. Con las teclas de dirección correspondiente. 5. Pulse el botón amarillo (Configuración). 6.2 TIPO DE LNB 1. Con la tecla elija LNB. escoja el tipo de LNB. 2. Con la tecla de dirección 6.3 DiSEqC A,B,C,D 1. Con la tecla elija DiSEqC. 2. Con la tecla de dirección escoja la entrada A, B, C, D de multiswitch DiSEqC. Caso de que no vaya a usar conmutador DiSEqC, escoja No. 6.4 MOTOR DiSEqC 1.2 1. Con la tecla elija motor. escoja motor DiSEqC 1.2. 2. Con la tecla de dirección 3. Pulse el botón verde (motor). 4. Seleccione la posición Programa. 5.Con los botones de dirección seleccione el programa donde desee posicionar la antena. 6.Con los botones de dirección seleccione la posición Fina o Normal para realizar la búsqueda. 7.Con los botones de dirección señal en modo Fino o Normal. 8. Pulse el botón rojo para guardar. NOTA: Si todavía no tiene un satélite escaneado, verá niveles de señal pero no podrá visionar los programas. localice la mejor 6.5 MOTOR GO TO X 1. Con la tecla de dirección escoja motor Go To X. 2. Con la tecla amarilla (Avanzado) y con la tecla seleccione Longitud y Latitud. 3. Con las teclas y en el campo Longitud y Latitud apunte la posición geográfica de su zona. 4. Pulse el botón verde para abrir el teclado. 5. Con las teclas , y OK seleccione la posición geográfica (por ejemplo 11.0E). Seleccione Enter en el teclado para memorizar y salir del teclado. De la misma manera apunte el otro parámetro, (por ejemplo 39.0N). Para corregir y borrar los números puede pulsar la tecla . 6. El motor girará automáticamente a la posición del satélite. 7. Si desea definir Todos los Satélites Go To X selecciónelo, teclee OK y pulse la tecla roja para guardar. 6.6 FUNCIÓN GTC (Go To City) Esta opción permite poner automáticamente la Longitud y Latitud para utilizar la función Go To X. Si su ciudad no aparece en la lista, puede seleccionar la mas proxima. En caso de que si aparezca en la lista, seleccione con y y pulse OK automáticamente se los botones situara en la Longitud y Latitud. 7 CONFIGURACIÓN AVANZADA Este receptor tiene la posibilidad de cambiar, configurar y personalizar todos los parámetros para adaptarlos según el tipo de instalación. 1.Pulse el botón MENÚ , seleccione el apartado INSTALACIÓN y pulse OK . 2. Pulse el botón amarillo (Configuración). 3. Pulse el botón amarillo (Avanzado). Una vez en el Menú de Instalación Avanzada se pueden cambiar los siguientes parámetros: 7.1 CAMBIO DE NOMBRE DEL SATÉLITE Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione NOMBRE con las teclas : 1. Pulse el botón verde (editar) y aparecerá el teclado. 2. Seleccione las letras y los números del teclado con los botones de dirección y seleccione ENTER para salir del teclado. 3. Pulse el botón rojo para guardar y el botón salir del menú. ESC para 7.2 CAMBIO DE POSICIÓN DEL SATÉLITE Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione POSICIÓN con las teclas : 1. Pulse el botón verde (Editar) y aparecerá el teclado. 2. Seleccione las letras y los números del teclado con los botones de dirección y pulsando OK , seleccione ENTER para salir del teclado. 3. Pulse el botón rojo para guardar y pulse el botón para salir del menú. ESC 7.3 CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE LNB Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione TIPO LNB con las teclas : 1. Con la tecla 2. Con las teclas elija lista LNB. escoja el tipo de LNB y pulse OK . 3. Con el botón verde puede editar los parámetros de su LNB y pulse OK para confirmar. 4. Pulse el botón rojo para guardar y pulse el botón ESC para salir del menú. 7.4 ALIMENTACIÓN LNB Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, . seleccione ALIMENTACIÓN con las teclas 1. Con los botones de dirección On ó LNB Off. 2. Pulse el botón rojo para guardar y menú. seleccione LNB ESC para salir del 7.5 CONMUTADOR DE SEÑAL 22 KHz 1. Una vez dentro del menú de Instalación>Avanzada, seleccione TONE BURST con las teclas . 2. Con los botones escoja la entrada A o B. ESC 3. Pulse el botón rojo para guardar y menú. para salir del 8 CAMBIAR, AÑADIR O ELIMINAR UN TRANSPONDEDOR 1. Pulse el botón MENÚ y seleccione el apartado INSTALACIÓN. 2. Pulse OK , con las teclas de dirección el satélite correspondiente. escoja 3. Pulse el botón verde (Lista TP) (aparece la lista de los transpondedores). 8.1 CAMBIAR UN TRANSPONDEDOR 1. Con las teclas respondiente. escoja el transpondedor cor 2. Pulse el botón verde (Editar) con las teclas de dirección seleccione los parámetros y pulse OK para confirmar. 3. La frecuencia y los parámetros se registran con los números del mando. Los parámetros H/V y . FEC con los botones de dirección 4. Pulse el botón verde Salir para poder pasar al . otro transpondedor con los botones de dirección 5. Pulse el botón rojo para guardar y el transpondedor se posicionará en l ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.