9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible HP BRIO BA: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en HP BRIO BA

Manual de instrucciones HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE

Diplodocs permite descargar las instrucciones HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE .

Telecargar las instrucciones integralmante (1557 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HP BRIO BA
HP brio ba annexe 1
HP BRIO BA BRIO BUSINESS PCS BA, BAX HARDWARE & SOFTWARE WARRANTIES - 5967-9517-EN
HP BRIO BA BRIO BUSINESS PCS GETTING STARTED - 5967-7284-ENV
HP BRIO BA BRIO BUSINESS PCS SUPPORT DETAILS - 5967-7288-EN
HP BRIO BA DESKTOP PCS, CHOOSING THE BEST WINDOWS DESKTOP PLATFORM FOR LARGE AND MEDIUM-SI
HP BRIO BA DESKTOP PCS, PLUG AND PLAY FOR MICROSOFT WINDOWS 2000 (MICROSOFT DOCUMENT)
HP BRIO BA DESKTOP PCS, WINDOWS NT WORKSTATION 4.0 - THE EASIEST UPGRADE TO WINDOWS 2000 P
HP BRIO BA BRIO BA, GETTING STARTED GUIDE
HP BRIO BA BRIO BA, HARDWARE & SOFTWARE WARRANTIES

Aunque este producto está clasificado con la marca HP ha podido ser fabricado por COMPAQ, HEWLETT PACKARD como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

www.hp.com/go/pcaccessories hp IDE hard disk drive installation guide installationshandbuch guide d'installation guía de instalación léase este primero guida di installazione Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its hardware or software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard or equipment for which it is not intended. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® are registered trademarks of Microsoft, Corp.©. Hinweis Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. HewlettPackard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden. Windows®, Windows NT®sind eingetragenes Warenzeichen der Microsoft, Corp.©. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n'est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des performances et de l'utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l'utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard. Windows®, Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.©. Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. HewlettPackard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® son marcas registrada de Microsoft Corp.©. Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all'uso o all'affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® sono marchio registrato di Microsoft, Corp. ©. HP France, 38053 Grenoble, Cedex 9 France © 2001 Hewlett-Packard Company English ................................................................................................ 1 Deutsch ............................................................................................... 2 Français .............................................................................................. 3 Español ............................................................................................... 4 Italiano ................................................................................................ 5 ...................................................................................... 6 Español Cómo instalar la unidad de disco duro Cómo instalar la unidad de disco duro AVISO Por motivos de seguridad, nunca retire la cubierta del PC sin haber desconectado previamente el cable de alimentación, cables de datos y cualquier conexión a una red de telecomunicaciones. Vuelva a colocar siempre la cubierta antes de encenderlo de nuevo. Este manual proporciona la información necesaria para la instalación de la unidad de disco duro IDE de HP. Para ver información específica de su Unidad de Disco Duro IDE de HP, consulte la Información Técnica del Disco Duro IDE de HP que acompaña a esta Guía de Instalación del Disco Duro IDE de HP. Contenido de la caja · · · su unidad de disco duro IDE de HP esta Guía de Instalación de la Unidad de Disco Duro IDE de HP la Información Técnica del Disco Duro IDE de HP (contienen información técnica que incluye los ajustes de puentes, particionamiento de disco y especificaciones técnicas para su unidad de disco duro) Conector de interfase IDE Conector de alimentación CC Bloque de puente Español 1 Español Cuidado de las unidades de disco duro Herramientas para la instalación Para instalar la unidad de disco duro necesitará: · un destornillador de cabeza plana de tamaño pequeño y uno de tamaño medio · pinzas, alicates de punta fina o cualquier herramienta similar para cambiar los puentes si fuese necesario · un disquete de arranque si está sustituyendo una unidad de disco duro principal existente · su Guía del Usuario del PC PRECAUCIÓN Coloque siempre la unidad en una superficie uniforme. Protéjala de la electricidad estática, dejándola en su bolsa antiestática hasta que esté listo para instalarla. Antes de manipular la unidad, toque una superficie de metal sin pintura para descargar la electricidad estática. Cuando extraiga la unidad de disco duro de su bolsa antiestática, cójala sólo por el marco. NO TOQUE los componentes eléctricos. Cuando deje la unidad de disco duro hágalo únicamente en su bolsa. Cuidado de las unidades de disco duro Las unidades de disco duro HP son delicadas y muy sensibles a los golpes o a la vibración. Cuando instale un disco duro accesoria, tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad. Cualquier golpe podría dañarla e impedir el correcto funcionamiento de la misma. Las unidades de disco duro ya instaladas en un PC son también sensibles a los golpes. Si la unidad del sistema del PC fuera objeto de golpes o caídas accidentales, podría dañar a las unidades de disco duro instaladas. 2 Español Español Cómo preparar su PC para la instalación Cómo preparar su PC para la instalación Si está cambiando su unidad de disco duro principal existente, deberá previamente realizar un disquete de arranque para poder arrancar el sistema operativo desde la unidad A. Consulte las instrucciones del sistema operativo para más información. Después de haber hecho un disquete de arranque: 1 2 3 Apague el computador y la pantalla, y desconecte todos los cables de datos y cables de alimentación. Retire la cubierta. Consulte la Guía del Usuario de su PC para identificar el emplazamiento apropiado de instalación de la(s) unidad(es) de disco duro. Antes de instalarla, tendrá que decidir si desea que la unidad sea principal o secundaria. · · La unidad principal1 contiene el sistema operativo y es la unidad a partir de la cual su PC iniciará (arrancará). Una unidad secundaria2 proporciona capacidad de memoria extra y puede ser muy útil cuando se necesita acceder frecuentemente a gran cantidad de información. NOTA Si su nueva unidad de disco duro necesita una bandeja de montaje, puede pedir el kit de bandeja de unidad en línea desde el siguiente sitio web de HP. www.hp.com/go/pcaccessories 1. 2. La unidad principal a menudo se la llama unidad de arranque o maestra. La unidad secundaria también se la denomina unidad esclava. Español 3 Español Cómo configurar la unidad de disco duro Cómo configurar la unidad de disco duro Las unidades de disco duro de HP están preconfiguradas de fábrica para utilizar la función de selección de cable HP. Esto significa que en un PC de HP, la conexión del cable de datos de la unidad determina cuál es principal y cuál es secundaria. Cómo configurar con selección de cable (recomendada por HP) NOTA Si ha cambiado los parámetros preconfigurados de su(s) unidad(es) de disco duro, asegúrese de que la función de selección de cable se ha configurado antes de la instalación. Como parte de la configuración, el puente se instala en el cable seleccionado. Si está utilizando un cable de datos de disco duro de HP, no es necesario configurar los puentes en la unidad de disco duro. Necesitará conectar la(s) unidad(s) de disco duro al cable de datos según se indica a continuación. · La unidad principal está conectada al último conector del cable de datos y es la unidad desde la cual arrancará su PC (a menos que indique lo contrario en su cables de datos). Cable de datos Principal · La unidad secundaria está conectada al conector medio en el cable de datos (a menos que indique lo contrario en su cables de datos). Principal Secundario 4 Español Español Cómo configurar la unidad de disco duro Después de haber decidido si la unidad de disco duro será una unidad principal o secundaria, consulte "Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC" en la página 6. Cómo configurar sin selección de cable PRECAUCIÓN HP recomienda que sólo personas cualificadas cambien éstos y otros parámetros de la unidad. Siga estos procedimientos para desactivar la función de selección de cable si el cable de datos de su PC no admite la selección de cable: Cómo configurar la nueva unidad de disco duro 1 Retire el puente cable select (selección de cable) de la unidad de disco duro. Si es necesario, utilice las pinzas o alicates de punta fina para retirar el puente. Configure la unidad como maestra (de arranque) o como esclava seleccionando la posición apropiada del puente. Recuerde que sólo se permiten una unidad principal y una secundaria en el mismo cable de datos. 2 NOTA Para ver las posiciones de los puentes, consulte la Información Técnica de la Unidad de Disco Duro IDE de HP que acompaña a esta Guía de Instalación de la Unidad de Disco Duro IDE de HP. Cómo configurar una unidad de disco duro existente 1 2 Retire el puente cable select (selección de cable, marcado con CS) de la unidad de disco duro. Para configurarla como unidad principal (de arranque) o secundaria, instale los puentes de acuerdo al tipo de unidad de disco duro existente. Español 5 Español Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC 1 2 3 Instale la unidad de disco duro en el estante apropiado de su PC. Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro. Conectar el cable de alimentación de la unidad de disco duro. Cómo finalizar la instalación 1 2 3 4 Vuelva a colocar la cubierta del PC. Vuelva a conectar todos los cables de d ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.