|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE
Diplodocs permite descargar las instrucciones HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE .
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto: Aunque este producto está clasificado con la marca HP ha podido ser fabricado por COMPAQ, HEWLETT PACKARD como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Manual de resumen: instrucciones de uso HP BRIO BA - IDE HARD DISK DRIVE, INSTALLATION GUIDE
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario. www.hp.com/go/pcaccessories
hp IDE hard disk drive
installation guide installationshandbuch guide d'installation guÃa de instalación
léase este primero
guida di installazione
Notice The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its hardware or software on equipment that is not furnished by Hewlett-Packard or equipment for which it is not intended. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® are registered trademarks of Microsoft, Corp.©. Hinweis Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. HewlettPackard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden. Windows®, Windows NT®sind eingetragenes Warenzeichen der Microsoft, Corp.©. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n'est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des performances et de l'utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l'utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard. Windows®, Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.©. Aviso La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantÃa con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantÃas implÃcitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. HewlettPackard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® son marcas registrada de Microsoft Corp.©. Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all'uso o all'affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company. Windows®, Windows NT® sono marchio registrato di Microsoft, Corp. ©.
HP France, 38053 Grenoble, Cedex 9 France © 2001 Hewlett-Packard Company
English ................................................................................................ 1 Deutsch ............................................................................................... 2 Français .............................................................................................. 3 Español ............................................................................................... 4 Italiano ................................................................................................ 5 ...................................................................................... 6
Español Cómo instalar la unidad de disco duro
Cómo instalar la unidad de disco duro
AVISO
Por motivos de seguridad, nunca retire la cubierta del PC sin haber desconectado previamente el cable de alimentación, cables de datos y cualquier conexión a una red de telecomunicaciones. Vuelva a colocar siempre la cubierta antes de encenderlo de nuevo. Este manual proporciona la información necesaria para la instalación de la unidad de disco duro IDE de HP. Para ver información especÃfica de su Unidad de Disco Duro IDE de HP, consulte la Información Técnica del Disco Duro IDE de HP que acompaña a esta GuÃa de Instalación del Disco Duro IDE de HP.
Contenido de la caja
· · ·
su unidad de disco duro IDE de HP esta GuÃa de Instalación de la Unidad de Disco Duro IDE de HP la Información Técnica del Disco Duro IDE de HP (contienen información técnica que incluye los ajustes de puentes, particionamiento de disco y especificaciones técnicas para su unidad de disco duro) Conector de interfase IDE
Conector de alimentación CC
Bloque de puente Español 1
Español Cuidado de las unidades de disco duro
Herramientas para la instalación
Para instalar la unidad de disco duro necesitará: · un destornillador de cabeza plana de tamaño pequeño y uno de tamaño medio · pinzas, alicates de punta fina o cualquier herramienta similar para cambiar los puentes si fuese necesario · un disquete de arranque si está sustituyendo una unidad de disco duro principal existente · su GuÃa del Usuario del PC PRECAUCIÓN Coloque siempre la unidad en una superficie uniforme. Protéjala de la electricidad estática, dejándola en su bolsa antiestática hasta que esté listo para instalarla. Antes de manipular la unidad, toque una superficie de metal sin pintura para descargar la electricidad estática. Cuando extraiga la unidad de disco duro de su bolsa antiestática, cójala sólo por el marco. NO TOQUE los componentes eléctricos. Cuando deje la unidad de disco duro hágalo únicamente en su bolsa.
Cuidado de las unidades de disco duro
Las unidades de disco duro HP son delicadas y muy sensibles a los golpes o a la vibración. Cuando instale un disco duro accesoria, tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad. Cualquier golpe podrÃa dañarla e impedir el correcto funcionamiento de la misma. Las unidades de disco duro ya instaladas en un PC son también sensibles a los golpes. Si la unidad del sistema del PC fuera objeto de golpes o caÃdas accidentales, podrÃa dañar a las unidades de disco duro instaladas.
2 Español
Español Cómo preparar su PC para la instalación
Cómo preparar su PC para la instalación
Si está cambiando su unidad de disco duro principal existente, deberá previamente realizar un disquete de arranque para poder arrancar el sistema operativo desde la unidad A. Consulte las instrucciones del sistema operativo para más información. Después de haber hecho un disquete de arranque:
1 2 3
Apague el computador y la pantalla, y desconecte todos los cables de datos y cables de alimentación. Retire la cubierta. Consulte la GuÃa del Usuario de su PC para identificar el emplazamiento apropiado de instalación de la(s) unidad(es) de disco duro.
Antes de instalarla, tendrá que decidir si desea que la unidad sea principal o secundaria.
· ·
La unidad principal1 contiene el sistema operativo y es la unidad a partir de la cual su PC iniciará (arrancará). Una unidad secundaria2 proporciona capacidad de memoria extra y puede ser muy útil cuando se necesita acceder frecuentemente a gran cantidad de información.
NOTA
Si su nueva unidad de disco duro necesita una bandeja de montaje, puede pedir el kit de bandeja de unidad en lÃnea desde el siguiente sitio web de HP. www.hp.com/go/pcaccessories
1. 2.
La unidad principal a menudo se la llama unidad de arranque o maestra. La unidad secundaria también se la denomina unidad esclava.
Español 3
Español Cómo configurar la unidad de disco duro
Cómo configurar la unidad de disco duro
Las unidades de disco duro de HP están preconfiguradas de fábrica para utilizar la función de selección de cable HP. Esto significa que en un PC de HP, la conexión del cable de datos de la unidad determina cuál es principal y cuál es secundaria.
Cómo configurar con selección de cable (recomendada por HP)
NOTA Si ha cambiado los parámetros preconfigurados de su(s) unidad(es) de disco duro, asegúrese de que la función de selección de cable se ha configurado antes de la instalación. Como parte de la configuración, el puente se instala en el cable seleccionado. Si está utilizando un cable de datos de disco duro de HP, no es necesario configurar los puentes en la unidad de disco duro. Necesitará conectar la(s) unidad(s) de disco duro al cable de datos según se indica a continuación.
·
La unidad principal está conectada al último conector del cable de datos y es la unidad desde la cual arrancará su PC (a menos que indique lo contrario en su cables de datos). Cable de datos Principal
·
La unidad secundaria está conectada al conector medio en el cable de datos (a menos que indique lo contrario en su cables de datos). Principal Secundario
4 Español
Español Cómo configurar la unidad de disco duro Después de haber decidido si la unidad de disco duro será una unidad principal o secundaria, consulte "Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC" en la página 6.
Cómo configurar sin selección de cable
PRECAUCIÓN HP recomienda que sólo personas cualificadas cambien éstos y otros parámetros de la unidad. Siga estos procedimientos para desactivar la función de selección de cable si el cable de datos de su PC no admite la selección de cable:
Cómo configurar la nueva unidad de disco duro
1
Retire el puente cable select (selección de cable) de la unidad de disco duro. Si es necesario, utilice las pinzas o alicates de punta fina para retirar el puente. Configure la unidad como maestra (de arranque) o como esclava seleccionando la posición apropiada del puente. Recuerde que sólo se permiten una unidad principal y una secundaria en el mismo cable de datos.
2
NOTA
Para ver las posiciones de los puentes, consulte la Información Técnica de la Unidad de Disco Duro IDE de HP que acompaña a esta GuÃa de Instalación de la Unidad de Disco Duro IDE de HP.
Cómo configurar una unidad de disco duro existente
1 2
Retire el puente cable select (selección de cable, marcado con CS) de la unidad de disco duro. Para configurarla como unidad principal (de arranque) o secundaria, instale los puentes de acuerdo al tipo de unidad de disco duro existente.
Español 5
Español Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC
Cómo instalar la unidad de disco duro en su PC
1 2 3
Instale la unidad de disco duro en el estante apropiado de su PC. Conecte el cable de datos a la unidad de disco duro. Conectar el cable de alimentación de la unidad de disco duro.
Cómo finalizar la instalación
1 2 3 4
Vuelva a colocar la cubierta del PC. Vuelva a conectar todos los cables de d ...
|