|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones HONEYWELL TH5110D
Diplodocs permite descargar las instrucciones HONEYWELL TH5110D .
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto: Aunque este producto está clasificado con la marca HONEYWELL ha podido ser fabricado por ADEMCO, DOMONIAL, ENVIRACAIRE, FBII, FISHER PRICE, GALAXY, INTELLISENSE, RELI ON como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Manual de resumen: instrucciones de uso HONEYWELL TH5110D
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. Instrucciones de operación
TH5110D Termostato no programable
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
El termostato no programable TH5110D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 24 VCA o para sistemas de calefacción de 750 mV.
Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Lea y guarde estas instrucciones
Patentes pendientes ® Marca registrada de EE.UU. © 2004, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados
69-1713S
Contenido
Características.............................................................. 3 Conozca su termostato................................................. 4 Termostato ............................................................... 4 Pantalla .................................................................... 5 Opere su termostato ..................................................... Configure los ajustes del sistema ............................ Configure los ajustes del ventilador ......................... Cambie el ajuste de temperatura............................. 6 6 8 9
Reemplace las baterías ................................................ 10 Sugerencias para revisar la batería.............................. 14 Protección integrada del compresor ............................. 15 Conmutación automática .............................................. 16 Piezas de repuesto ....................................................... 20 Sugerencias para resolución de problemas ................. 21 Asistencia al cliente ...................................................... 25 Garantía limitada de cinco años ................................... 26
2
69-1713S
Características
· Pantalla grande, clara y con luz de fondo: Fácil de ver y de leer, aún en la oscuridad. · Control de comodidad preciso: ±1ºF de su temperatura configurada. · Operación simplificada: Controles de teclas en pantalla. Muestra al mismo tiempo la temperatura de la habitación y el ajuste de la temperatura. · Soporte de baterías que se cambian fácilmente. · Protección del compresor integrada: El temporizador de tiempo mínimo de apagado protege al compresor para que no reinicie demasiado pronto después de una interrupción.
69-1713S
3
Conozca su termostato Termostato
PANTALLA DIGITAL PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS
PRESIONE PARA LIBERAR EL SOPORTE DE LAS BATERÍAS
P
R
E
S
S
SOPORTE DE LAS BATERÍAS
DOS BATERÍAS ALCALINAS AAA
Insid
e C Sett ool ing
Fan
C Auto Syste oolO n m Coo l
AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPERATURA
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN VENTILADOR
SELECCIONA AUTOMÁTICO O ENCENDIDO REDUCE EL AJUSTE DE TEMPERATURA
BOTÓN SISTEMA
SELECCIONA CALOR, APAGADO, FRÍO O AUTOMÁTICO
MS22084
4
69-1713S
Conozca su termostato (continuación) Pantalla
TEMPERATURA INTERIOR INDICA QUE LAS BATERÍAS ESTÁN
Inside Replace Battery HeatCool Setting
AJUSTE DE TEMPERATURA
Fan On Auto
Heat On Cool On System Heat Cool AutoOff
INDICA QUE EL TERMOSTATO "LLAMA" LA CALEFACCIÓN O EL ENFRIAMIENTO
AJUSTE ACTUAL DEL VENTILADOR
AJUSTE ACTUAL DEL SISTEMA
MS22083
69-1713S
5
Opere su termostato Configure los ajustes del sistema
Presione el botón System (Sistema) para seleccionar Heat, Off, Cool o Auto (Calefacción, Apagado o Enfriamiento o Automático): Heat (Calefacción)--El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado)--Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados. Cool (Enfriamiento)--El termostato controla el sistema de enfriamiento. Auto (Automático)--El termostato cambia automáticamente entre los sistemas de calefacción y enfriamiento, dependiendo de la temperatura interior. Vea la sección "Conmutación automática".
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños al equipo. Se puede dañar el compresor del aire acondicionado. No opere el sistema de enfriamiento si la temperatura exterior está por debajo de 50°F (10°C).
Replace Batt
Service Needed
Fan Auto
System Cool
PRESIONE EL BOTÓN DEL SISTEMA PARA SELECCIONAR CALEFACCIÓN, APAGADO, ENFRIAMIENTO O AUTOMÁTICO.
MS22107
6
69-1713S
Opere su termostato (continuación) Configure los ajustes del ventilador
Presione el botón Ventilador para seleccionar Automático o Encendido: Auto (Automático)--Ajuste normal para la mayoría de las casas. El ventilador funciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o enfriamiento. On (Encendido)--El ventilador funciona continuamente. Utilice este ajuste para mejorar la circulación de aire o para tener una limpieza más eficiente del aire.
Inside Replace Batt
Cool Setting
Service Needed
Fan Auto
CoolOn System Cool
PRESIONE EL BOTÓN DEL VENTILADOR PARA SELECCIONAR AUTOMÁTICO O ENCENDIDO.
MS22108
69-1713S
7
Opere su termostato (continuación) Cambie el ajuste de la temperatura
Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste deseado de temperatura.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Inside Replace Batt
PRESIONE ESTE BOTÓN PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE BOTÓN PARA REDUCIR EL AJUSTE DE TEMPERATURA
Service Needed
Fan Auto
CoolOn System Cool
MS22109
Al presionar por primera vez la flecha hacia arriba o hacia abajo se enciende la luz de fondo. Al presionar por segunda vez la flecha hacia arriba o hacia abajo se cambia el ajuste de temperatura.
8 69-1713S
Reemplace las baterías Baterías alcalinas AAA.
1.
Cuando vea parpadear el indicador de reemplazo de baterías, reemplace oportunamente las baterías con dos baterías alcalinas tamaño AAA nuevas.
INDICADOR PARA REEMPLAZAR BATERÍAS
Inside Replace Battery
Cool Setting
Service Needed
Fan Auto
System Cool
MS22110
El termostato no pierde sus ajustes al reemplazar las baterías; todos los ajustes se almacenan permanentemente en la memoria.
69-1713S 9
Reemplace las baterías (continuación)
2. 3. Presione el pasador del soporte de las baterías para liberarlo. Retire el soporte de las baterías del termostato.
SOPORTE DE LAS BATERÍAS
PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS
Inside Replace Battery
Service Needed
Fan Auto
System Cool
MS22111
10
69-1713S
Reemplace las baterías (continuación)
4. Retire las baterías usadas e inserte dos baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el soporte de baterías.
SOPORTE DE LAS BATERÍAS SAQUE LAS BATERÍAS POR ESTE ORIFICIO
DIRECCIÓN DE LA BATERÍA
MS22017
69-1713S
11
Reemplace las baterías (continuación)
5. Inserte el soporte de las baterías como se ilustra.
Sugerencias para las baterías
PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS SOPORTE DE LAS BATERÍAS
Inside Replace Battery
Service Needed
Fan Auto
System Cool
MS22111
12
69-1713S
Sugerencias para revisar las baterías
1. Reemplace las baterías tan pronto como vea parpadear el mensaje Replace Battery (Reemplazar baterías) en la pantalla. El indicador para reemplazar baterías parpadea en la pantalla dos meses antes de que las baterías se descarguen totalmente. Siempre use baterías alcalinas AAA nuevas. Las baterías no alcalinas no tienen tanta duración y pueden tener fugas, dañando el termostato. Aunque el termostato tiene un indicador para Reemplazar las baterías, reemplace las baterías una vez al año para prevenir que el termostato y el sistema de calefacción/enfriamiento dejen de funcionar por falta de poder en las baterías. El reemplazo de las baterías una vez al año también ayuda a prevenir fugas en las baterías que puedan dañar el termostato.
2.
3.
NOTA:
4.
Como precaución, reemplace las baterías cuando salga de su hogar por más de un mes, para prevenir que el sistema de calefacción/enfriamiento deje de funcionar si las baterías se descargan totalmente.
13
69-1713S
Protección integrada del compresor
El termostato TH5110D tiene protección integrada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que previene que el compresor se reinicie demasiado pronto después de una interrupción. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Si hubiera una señal durante el tiempo de apagado mínimo, el termostato muestra en la pantalla un mensaje parpadeante "Cool On" (Enfriamiento encendido) o "Heat On"a (Calefacción encendida). Cuando transcurre el tiempo del temporizador de apagado mínimo, aparece "Cool On" o "Heat On"a de manera constante en la pantalla y el compresor y el ventilador se encienden.
a
Sólo bombas térmicas.
14
69-1713S
Conmutación automática
La conmutación automática es una función para climas donde el mismo día se usan la calefacción y el aire acondicionado. El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró el termostato para conmutación automática. En algunas instalaciones, tal vez la única selección de su sistema sea la de automático. Las siguientes páginas de esta sección le ofrecen un ejemplo de cómo cambiar los ajustes de temperatura de calefacción y enfriamiento cuando el sistema se ajusta en automático. Cuando configure el ajuste de temperatura, si ve aparecer en pantalla "Cool" (Enfriamiento) o "Heat" (Calefacción), la configuración de temperatura del modo opuesto también se está ajustando. El termostato mantiene automáticamente los ajustes de calefacción y enfriamiento con tres grados de separación (se le llama banda muerta). Esta banda muerta de tres grados no se puede ajustar.
69-1713S
15
Conmutación automática (continuación)
1. Presione el botón System (Sistema) para cambiar el ajuste a automático.
Replace Batt
Service Needed
Fan Auto
CoolOn System Cool
PRESIONE EL BOTÓN DEL SISTEMA PARA CAMBIAR EL AJUSTE DEL SISTEMA A AUTOMÁTICO.
MS22113
El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró el termostato para conmutación automática.
16 69-1713S
Conmutación automática (continuación)
2. 3. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de enfriamiento. Presione el botón Select Heat/Cool (seleccionar calefacción/enfriamiento) para mostrar el ajuste de temperatura de calefacción. El mensaje "Select Heat/Cool" parpadea durante seis segundos.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Replace Batt
PRESIONE ESTE BOTÓN PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA
Select
Service Needed
Fan Auto
Heat/Cool
PRESIONE ESTE BOTÓN PARA REDUCIR EL AJUSTE DE TEMPERATURA
SELECCIONE EL BOTÓN DE CALEFACCIÓN/ ENFRIAMIENTO
MS22114
69-1713S
17
Conmutación automática (continuación)
4. 5. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de la calefacción. El mensaje "Select Heat/Cool" deja de parpadear seis segundos después de presionar el último botón. Posteriormente, el termostato muestra otra vez "Auto" para el ajuste del sistema.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Inside Heat Setting
PRESIONE ESTE BOTÓN PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE BOTÓN PARA REDUCIR EL AJUSTE DE TEMPERATURA
Service Needed
Fan Auto
Select
Heat/Cool
MS22116
18
69-1713S
Piezas de repuesto
1. Soporte de las baterías de repuesto: Número de pieza: 50000951-001 Soporte de las baterías. Para hacer un pedido, llame a su distribuidor de calefacción y aire acondicionado o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
M22018
69-1713S
19
Sugerencias para resolución de problemas
Si . . . La pantalla está en blanco. Entonces . . . · Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó. · Revise el interruptor de alimentación en el sistema de calefacción y/o enfriamiento para asegurarse de que está encendido. · Revise la puerta de la caldera para asegurarse de que está firmemente cerrada. · Si utiliza las baterías, revise si se han instalado baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el soporte de las baterías. Revise que los ajustes de temperatura sean: · Calefacción: 40°F a 90°F (4.5°C a 32°C). · Enfriamiento: 50°F a 99°F (10°C a 37°C).
Los ajustes de temperatura no cambian.
20
69-1713S
Sugerencias para resolución de problemas
Si . . . Entonces . . . El sistema de · Configure el sistema en Calefacción calefacción presionando el botón Sistema. no enciende. · Revise que el ajuste de temperatura de calefacción esté configurado por arriba de la temperatura de la habitación y que aparezca "Heat On" de manera constante en la pantalla. · Revise el interruptor de circuitos para estar seguro de que no se desconectó. · Revise el interruptor de alimentación en el sistema de calefacción y/o enfriamiento para asegurarse de que está encendido. · Revise la puerta de la caldera para asegurarse de que está firmemente cerrada. · Espere cinco minutos para que responda el sistema de calefacción. · Si ya revisó todo eso, llame a su contratista local de calefacción y e ...
|