|
¿Necesitas ayuda con tu producto?
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
|
|
|
Manual de instrucciones HONEYWELL T8602
Diplodocs permite descargar las instrucciones HONEYWELL T8602 .
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto: Aunque este producto está clasificado con la marca HONEYWELL ha podido ser fabricado por ADEMCO, DOMONIAL, ENVIRACAIRE, FBII, FISHER PRICE, GALAXY, INTELLISENSE, RELI ON como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Manual de resumen: instrucciones de uso HONEYWELL T8602
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. TERMOSTATO ECONOMIZADOR DE COMBUSTIBLE T8602
Uso
Este termostato proporciona un medio de control economizador de energía para los sistemas de calefacción o de calefacción-refrigeración de gas, de petróleo o eléctricos de 24 voltios de corriente alterna, con ventilador controlado por separado. Las posiciones del interruptor del sistema de calefacción incluyen HEAT- OFF-COOL; el interruptor del ventilador tiene dos posiciones: ON-AUTO. Tres baterías alcalinas AA (incluidas en el paquete) suministran la energía necesaria, lo que confiere al termostato la compatibilidad con toda clase de usos de control. La anticipación de la calefacción o la refrigeración está fija y no exige ajustes. La frecuencia de los ciclos de calefacción es ajustable. La capacidad de corriente es de 1.6 A, como máximo, hasta los 30 Vca.
J.S. · 10-95 ·
M3375
· ©Honeywell Inc. 1995 · Número de forma 69-0313S
1
69-0313S 69-0313S
M3375
Reciclaje del Termostato
Si este termostato ha de reemplazar a otro que contega mercurio en un tubo sellado, NO tire el termostato anterior a la basura. Póngase en contacto con la autoridades locales a cargo de deshacerse de residuos, para obtener instrucciones sobre el reciclaje y descarte apropiado de su termostato anterior.
Instalacion
AL INSTALAR EL PRODUCTO... 1. Lea atentamente estas instrucciones. El no seguirlas puede causarle daños al producto o plantear situaciones peligrosas. 2. Compruebe las capacidades que se indican en el mismo producto, para cerciorarse de que éste es apropiado para el uso a que lo destina. 3. Terminada la instalación, verifique el funcionamiento del producto según se provee en estas instrucciones. 4. Antes de ponerlo a funcionar, deje que el termostato adquiera la temperatura ambiental.
PRECAUCION
Desconecte la fuente de energía para impedir que se produzcan descargas eléctricas o daños al equipo.
IMPORTANTE: Empuje todo cableado sobrante hacia el interior del agujero, y tape éste con calafate no endurecible, masilla o material aislante, a fin de impedir que las corrientes de aire afecten al funcionamiento del termostato.
LOCALIZACIÓN Instale el termosto y su placa de apoyo como a 5 pies (1.5 metros) del piso en una zona que posea buena circulación de aire, a la temperatura ambiental. No lo instale en lugares en que puedan afectarlo: --las corrientes de aire o los puntos muertos detrás de puertas, en las esquinas, o debajo de los armarios. --el aire caliente o frío de la canalización. --el calor que irradia el sol o el de los aparatos electrodomésticos. --las tuberías o chimeneas ocultas. --las zonas sin calefacción (o sin refrigeración) que estén detrás del termostato, tales como una pared exterior. SI SE VA A REEMPLAZAR UN TERMOSTATO EXISTENTE Desde el calentador o caldera, desconecte la energía al termostato. Si se trata de un sistema con dos transformadores, es posible que se necesite apagar dos interrruptores o desconectadores. Quite de la pared la placa de apoyo o base posterior. Al desconectar los cables, póngales una etiqueta, o escriba en cada cable la letra o número de su correspondiente terminal, a fin de poder volver a conectarlos correctamente. SI SE TRATA DE UNA NUEVA INSTALACIÓN Instale un tramo de cable hasta el orificio en el lugar escogido de la pared, y tire del extremo del cable, pasándolo por el orificio, de manera que queden como 3 pulgadas (76 mm) del lado de la pared en que se va a instalar el termostato. Se recomienda el uso de un cable de calibre 18, con código de color, y por lo menos con un conductor para cada terminal de conexión.
69-0313S
2
MONTAJE DE LA PLACA DE APOYO Quite el termostato de la pared (Fig.1). La placa de apoyo no necesita estar nivelada para que el termostato funcione bien, pero sí conviene nivelarla con fines decorativos. La placa se monta directamente en la pared mediante los tornillos incluidos en el paquete. Use la placa a modo de plantilla y con un lápiz marque la posición de los dos tornillos de montaje que mejor se preste para el uso deseado, valiéndose de dos de los tres orificios de montaje de la placa (Fig. 2). Utilice una broca de 3/16 pulgadas para taladrar los orificios para los taquetes. Haga entrar suavemente, con ligeros golpes, los taquetes, hasta que quedén al ras con la superficie de la pared. Haga pasar los conductores por la abertura central de la placa de apoyo. Acto seguido, monte la placa con dos de los tornillos que se incluyen en el paquete. Apriete suavemente los tornillos, nivele la superficie superior de la placa, y apriete bien los tornillos.
Fig. 1--Para quitar el termostato de la pared.
Fig. 2--Para montar la placa de apoyo en la pared.
TAQUETES PARA PARED (2) PARED CABLES QUE ATRAVIESAN POR LA ABERTURA DE LA PARED
M8850
1
ORIFICIOS DE MONTAJE (3)
PLACA DE APOYO 1 UTILICE LOS DOS AGUJEROS DE MONTAJE QUE MAS CONVENGAN.
TORNILLOS DE MONTAJE (2)
MS2917
CABLEADO Todo el cableado debe hacerse de acuerdo con los códigos y disposiciones de la localidad. Desconecte la energía antes de proceder al cableado, para impedir que se produzcan descargas eléctricas o que se dañe el equipo. La forma de la barrera de los terminales permite la introducción de conexiones en línea recta o con las normales de cables enrollados sobre los terminales. Consulte la Tabla 1 y las Fig. 4-8, en las que se dan orientaciones para el cableado. NOTA: Limite el cableado a la zona acostillada que rodea a los terminales (Fig. 3), para asegurar el contacto entre el termostato y la placa de apoyo.
3
69-0313S
TABLA 1--REFERENCIA CRUZADA DE LOS TERMINALES. .
Terminal del termostato anterior marcado con una GóF YóC WóH RC, V, VC ó R RH, M, VR, 4 Funcion Ventilador Refrigeración Calefacción Energía Energía Terminal del nuevo termostato marcado con una G Y W RC R
Fig. 3--Limite el cableado a la zona acostillada que rodea a los terminales.
Fig. 5--Circuito T8602 de sólo calefacción de un sistema de petróleo.
PLACA DE APOYO
PARA INSERCIÓN EN LÍNEA RECTA--DESPOJE DE 5/16 pulgasas [8 mm]
PARA CONEXIÓN ENROLLADA --DESPOJE DE 7/16 pulgadas [11 mm] LIMITE EL CABLEADO A ESTA ZONA
L1 (CALIENTE) L2 W G
PUENTE INSTALADO DE FÁBRICA R RC Y
1
T
T
VISTA FRONTAL DE LA ZONA DE TERMINALES
EL CABLEADO SE HARÁ POR DEBAJO DE ESTA SUPERFICIE SUPERFICIE SUPERIOR DE LA PLACA DE APOYO
PRIMARIO DE PETRÓLEO 1 FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS RECURSOS PARA DESCONECTAR Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. MS122
VISTA DE SECCIÓN TRANSVERSAL DE LA ZONA DE TERMINALES
MS2927
Fig. 4--Circuito T8602 de sólo calefacción de un sistema de gas con piloto continuo.
PLACA DE APOYO PUENTE INSTALADO DE FÁBRICA W G R RC Y
Fig. 6--Circuito T8602 de calefacciónrefrigeración de un sistema de un solo transformador, de calor con gas y refrigeración eléctrica o bien de calor eléctrico y refrigeración eléctrica, terminales RC y R.
PLACA DE APOYO PUENTE INSTALADO DE FÁBRICA W G R RC Y
RELÉ DEL VENTILADOR VÁLVULA DEL GAS 1 L2 24V L1 (CALIENTE) 1 FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS RECURSOS PARA DESCONECTAR Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA.
MS121A
2
RELÉ DEL VENTILADOR
CONTROL PRIMARIO DE CALEFACCIÓN 1 L1 (CALIENTE) L2 1 24V
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS RECURSOS PARA DESCONECTAR Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. CONTROL PRIMARIO, TAL COMO UNA VÁLVULA DE GAS O UN MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO.
MS119
2
69-0313S
4
Fig. 7--Circuito T8602 de calefacciónrefrigeración de un sistema de dos transformadores (uno para calefacción y el otro para refrigeración) de calor con gas y refrigeración eléctrica, terminales RC y R. Quite el puente entre R y RC instalado de fábrica.
PLACA DE APOYO
Fig. 8--Circuito T8602 de calefacciónrefrigeración de un sistema de calefacción de petróleo y de refrigeración eléctrica. El transformador para la calefacción está en el primario para el petróleo, terminales RC y R. Quite el puente entre R y RC instalado de fábrica.
PLACA DE APOYO
W 1
G
R
RC
Y
W G R RC Y
L1 (CALIENTE) L2
24V 2 RELÉ DEL VENTILADOR INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN
1 L1 (CALIENTE) L2 RELÉ DEL VENTILADOR INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE REFRIGERACIÓN
CONTROL PRIMARIO DE CALEFACCIÓN L1 (CALIENTE) L2 1
T
T
PRIMARIO PARA PETRÓLEO
1
24V
1 L1 (CALIENTE) L2 1 24V
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS RECURSOS PARA DESCONECTAR Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. CONTROL PRIMARIO, TAL COMO UNA VÁLVULA DE GAS O UN MÓDULO DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO.
MS118
2
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS RECURSOS PARA DESCONECTAR Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA.
MS120
Fig. 9--Ajuste de la frecuencia de los ciclos.
1A
1B
SISTEMA GRAVEDAD AIRE/AGUA AGUA CALIENTE GAS/PETRÓLEO AIRE CALIENTE AIRE CALIENTE ELÉCTRICO
1A AFUERA 1/2 A 1 VUELTA ADENTRO
1B AFUERA 1/2 A 1 VUELTA AFUERA 1/2 A 1 VUELTA
ADENTRO ADENTRO (DESIGNACIÓN DE FÁBRICA) AFUERA 1/2 A 1 VUELTA ADENTRO
MS8851
5
69-0313S
AJUSTE DE LA FRECUENCIA DE LOS CICLOS NOTA: La mayoría de los usos no exigirán cambio de la frecuencia de los ciclos. La temperatura ambiental del aire variará ligeramente con respecto a la designada como temperatura de bienestar, según la frecuencia de los ciclos de funcionamiento (ciclaje) del calentador o del acondicionador de aire. El sistema se conecta y desconecta a medida que la temperatura ambiental se acerca al punto designado. La frecuencia de los ciclos de este termostato para sistemas de calefacción de aire tibio a base de gas o de petróleo ha sido designada en la fábrica. El ciclaje para la calefacción puede ajustarse mediante la rotación de uno o de los dos tornillos de ajuste del ciclaje situados en la parte posterior del termostato. Vea la Fig. 9. Los tornillos no se deben hacer retroceder más de media a una vuelta. La frecuencia de los ciclos de refrigeración no es ajustable. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Tres baterías alcalinas AA suministran la energía eléctrica para el termostato. Las baterías se incluyen con el termostato. Instale las baterías en la parte posterior del termostato, como se muestra en la Fig. 10. La imagen destellará 1:00 PM y -AC. Cuando las baterías estén ya casi agotadas, la imagen destellará REPL BAT. Ponga el interruptor del sistema en la posición OFF. Quite el termostato de la pared e instale tres baterías alcalinas AA nuevas. Cambie las baterías en un plazo aproximado de 30 segundos a partir del momento en que se retiraron las agotadas, a fin de impedir que se pierda el programa y que sea necesario programar de nuevo el termostato.
IMPORTANTE: La advertencia de que las baterías están bajas aparecerá en la imagen como dos meses antes de que estén demasiado agotadas para hacer funcionar el termostato. Antes de que el termostato se vuelva inoperante, el sistema se apagará. En tal caso, es posible que sea necesario programar el termostato después de cambiar las baterías.
Fig. 10--Colocación de las baterías.
REEMPLAZO DE BATERIAS (OBSERVE EL SENTIDO CORRECTO DE LAS POLARIDADES MAS Y MENOS) MS8852
MONTAJE DEL TERMOSTATO Cuelgue el termostato de las lengüetas que tiene la base en su parte superior (Fig. 11a). Entórnelo hacia abajo y empuje en el borde inferior hasta que entre en su sitio a presión (Fig. 11b). Abra la cubierta y apriete los tornillos prisioneros de montaje (Fig. 11c).
69-0313S
6
Fig. 11--Para montar el termostato en la placa de apoyo.
A.
B.
PM
MON RETURN HEAT ON
C.
RUN PROGRAM SET PRESENT DAY/TIME DAY HOLD TEMP SET HEAT/COOL
PM
MON RETURN HEAT ON
TEMPERATURE PRESENT SETTING TIME WAKE LEAVE SKIP NEXT PERIOD CHANGE TO LAST PERIOD
AHEAD
WARMER
SLEEP
RETURN
BACK
COOLER
M8849
DESIGNACIÓN DE DÍA Y HORA Designe el día y hora actuales. Al encender por primera vez el termostato, la imagen indicará la 1.00 PM y la temperatura ambiental. La indicación se apagará por unos segundos, y luego destellará en forma intermitente. Presione la tecla
SET
PRESENT DAY/TIME
.
AHEAD
Presione la tecla TIME Presione la tecla
SET
PRESENT DAY/TIME
o
BACK
para designar la hora actual.
.
Presione la tecla para designar el día actual. Cada pulsación sobre la tecla DAY hace DAY avanzar la indicación de la imagen un día. La tecla DAY hace avanzar el visor un día. Si la imagen no se enciende, compruebe que todas las baterías estén en buenas condiciones de funcionamiento y que se hayan instalado correctamente, con el contacto saliente de cada una tocando el extremo plano de la otra.
7
69-0313S
Verificacîón
CALEFACCIÓN Mueva el interruptor del sistema a la posición HEAT y el del ventilador a la AUTO. Presione la teclaWARMER hasta que la designación sea aproximadamente `10°F (6°C) por encima de la temperatura ambiental. Debe arrancar la calefacción y el ventilador ponerse en marcha tras una breve demora. Presione la tecla COOLER hasta que la designación sea aproxidamente 10°F (6°C) menor que l ...
|