Manual de instrucciones HONEYWELL RTH8500D - Instrucciones de uso HONEYWELL RTH8500D - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HONEYWELL RTH8500D

Para descargar las instrucciones HONEYWELL RTH8500D, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones HONEYWELL RTH8500D, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual HONEYWELL RTH8500D te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto HONEYWELL RTH8500D?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro HONEYWELL RTH8500D.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de HONEYWELL

Manual de instrucciones HONEYWELL RTH8500D

Diplodocs permite descargar las instrucciones HONEYWELL RTH8500D.

  Telecargar las instrucciones HONEYWELL RTH8500D     
Telecargar las instrucciones integralmante (1222 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto HONEYWELL RTH8500D?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

HONEYWELL RTH8500D
Aunque este producto está clasificado con la marca HONEYWELL ha podido ser fabricado por ADEMCO, DOMONIAL, ENVIRACAIRE, FBII, FISHER PRICE, GALAXY, INTELLISENSE, RELI ON como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso HONEYWELL RTH8500D
Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto GUÍA PARA EL PROPIETARIO El termostato RTH8500D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de 24 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones Patente de EE.UU. 6,595,430 Otras patentes pendientes ® Marca registrada de EE.UU. © 2004, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados 69-1725S-1 Contenido Prepárese para la instalación ........................................................ 3 Siga las instrucciones importantes ................................................ 5 Quite el termostato usado.............................................................. 6 Siga las instrucciones especiales .................................................. 7 Etiquete los cables del termostato usado ...................................... 10 Monte la placa de fijación nueva en la pared ................................ 11 Conecte los cables a la placa de fijación nueva ............................ 15 Instale las baterías......................................................................... 22 Fije el nuevo termostato a la placa de fijación............................... 23 Configure el calendario.................................................................. 24 Configure el instalador................................................................... 26 Conozca la pantalla de su termostato ........................................... 38 Configuración del sistema ............................................................. 40 Programe el horario de calefacción y enfriamiento ....................... 42 Cancele un periodo del programa ................................................. 46 Configure la hora ........................................................................... 47 Anulaciones de configuración de temperatura .............................. 48 Limpieza de la pantalla del termostato .......................................... 51 Use el temporizador del filtro ......................................................... 52 Cómo entender la función de recuperación de temperatura ......... 53 Reemplace las baterías ................................................................. 54 Sugerencias para revisar las baterías ........................................... 57 Protección integrada del compressor ............................................ 58 Sugerencias para resolución de problemas .................................. 59 Ayuda al cliente ............................................................................. 62 Garantía limitada de un año .......................................................... 63 69-1725S-1 2 Paso 1. Prepárese para la instalación 1. Revise que se incluyan los siguientes elementos: PLACA DE FIJACIÓN Insi de Set TERMOSTATO (2) TORNILLOS DE MONTAJE Y (2) TAQUETES/ANCLAS DE PARED GUÍA PARA EL PROPIETARIO ETIQUETAS PARA CABLES TARJETA CON PRECAUCIONES GUÍA PARA EL PROPIETARIO CAUTION TURN OFF POWER to system at the furnace, or at the fuse/circuit breaker panel before you begin. Match the letter of your old thermostat wire with the terminal of the corresponding letter on your new thermostat or base. N Inside Set To de la letra correspondiente de B G R B G R Y2 H RC W X1 Y2 H RC W C L RH W1 C L RH W1 X2 E O T W2 Y E O T W2 F P U W3 F P U W3 Y1 V/VR V/VR Lea y guarde estas instrucciones X X 69-0823EFS 5-03 · yourhome MS22200 Si falta alguno de los elementos mostrados arriba, llame a Atención al Cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 antes de devolver el termostato a la tienda. 3 69-1725S-1 Paso 1. Prepárese para la instalación (continuación) 2. Revise que tenga todo lo necesario para la instalación: · Tres baterías alcalinas AAA · Destornillador Phillips No. 2 y un destornillador estándar de bolsillo · Taladro · Puntas para taladro: use una de 3/16 para la tablarroca y una de 7/32 para el yeso · Nivel (opcional) · Martillo · Lápiz · Cinta aislante eléctrica 69-1725S-1 4 Paso 2. Siga las instrucciones importantes 1. No conecte los cables al nuevo termostato con base en el color del alambre, pues el sistema de calefacción o enfriamiento se puede dañar. Estas instrucciones de instalación explican más adelante la manera de usar las etiquetas de los cables interiores para marcar correctamente los cables conectados a su termostato usado. TERMOSTATO USADO AMARILLO BLANCO Y W ROJO ! NO CABLEE EL TERMOSTATO NUEVO CON BASE EN EL COLOR DE LOS CABLES. MS22034 G VERDE R RC NARANJA 5 69-1725S-1 Paso 3. Quite el termostato usado 1. 2. 3. Apague la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos. Quite la cubierta del termostato usado. Quite el termostato usado de la pared o de la placa de fijación. No quite los alambres. TERMOSTATO USADO PLACA DE FIJACIÓN Y W TERMOSTATO G R C .18 .2 .9 .7 .5 O .25 N GER .4 .3 CUBIERTA NOTIFICACIÓN SOBRE EL MERCURIO Si reemplaza un termostato que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el termostato usado a la basura. Póngase en contacto con sus autoridades locales de manejo de residuos para recibir instrucciones relacionadas con el reciclaje y disposición adecuados de un termostato usado que contenga mercurio en un tubo sellado. L MS22036 69-1725S-1 6 Paso 4. Siga las instrucciones especiales 1. 2. 3. Si tiene dos cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Desconecte los cables C y/o C1. Asegúrese de que no se toquen entre sí ni con otro cable. Envuelva el extremo desnudo de cada cable C y/o C1 con cinta aislante eléctrica. TERMOSTATO USADO Y G C R C W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO CABLE ORIFICIO PARA EL CABLEADO NO CONECTAR AL TERMOSTATO NUEVO MS22201 7 69-1725S-1 Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación) 4. Si tiene solamente un cable C y/o C1 conectado a su termostato usado, conéctelo en C al termostato nuevo. Visite www.honeywell.com/yourhome o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 antes de devolver el termostato a la tienda. TERMOSTATO USADO Y G W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO CABLE R C ORIFICIO PARA EL CABLEADO CONECTE A "C" EN EL TERMOSTATO NUEVO MS22223 69-1725S-1 8 Paso 4. Siga las instrucciones especiales (continuación) 5. 6. Si se da cuenta de que hay cables que no están conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Envuelva el extremo de los cables no conectados con cinta aislante eléctrica. TERMOSTATO USADO Y W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO G R RC CABLE ORIFICIO PARA EL CABLEADO NO CONECTE LOS CABLES NO CONECTADOS AL TERMOSTATO NUEVO MS22040 9 69-1725S-1 Paso 5. Etiquete los cables del termostato usado 1. Mientras desconecta cada cable, use las etiquetas incluidas para envolver una alrededor de cada cable que coincida con la designación de letras. No permita que los cables se caigan en la abertura de la pared después de desconectarlos. Quite de la pared cualquier pieza que quede del termostato usado. 2. TERMOSTATO USADO ETIQUETA PARA CABLE DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO Y W Y G W G R R CABLE RC RC ORIFICIO PARA EL CABLEADO MS22039 Cuando conecte los cables al nuevo termostato, consulte las etiquetas de los cables. No conecte cables a su nuevo termostato con base en el color del cable. 69-1725S-1 10 Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared 1. Separe la placa del termostato usado, tal como se ilustra. PLACA DE FIJACIÓN ORIFICIO PARA EL CABLEADO TERMOSTATO MS22202 11 69-1725S-1 Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 2. Pase los cables etiquetados por el orificio de cableado en la placa de fijación. ABERTURA EN EL MURO ORIFICIO PARA EL CABLEADO PLACA DE FIJACIÓN CABLES CON ETIQUETA MS22203 69-1725S-1 12 Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 3. Coloque la placa de fijación en la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Nivele la placa de fijación (sólo por cuestiones de apariencia) y marque los dos orificios de montaje con un lápiz. COLOQUE EL NIVEL SOBRE LAS CEJILLAS DE SOPORTE NIVEL MARQUE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE (2) PLACA DE FIJACIÓN MS22204 13 69-1725S-1 Paso 6. Monte la placa de fijación nueva en la pared (continuación) 4. 5. Mueva la placa a un lado y haga los orificios en las ubicaciones marcadas sobre la pared. Haga orificios de 3/16 pulg. para tablarroca o 7/32 pulg. para yeso. Introduzca los taquetes/anclas para pared en los orificios hasta que queden a nivel con la superficie de la pared. ORIFICIOS PREPARADOS (2) ANCLAS/TAQUETES (2) PLACA DE FIJACIÓN MS22205 TORNILLOS DE MONTAJE (2) 6. 7. Coloque la placa de fijación sobre los taquetes/anclas. Inserte los tornillos de montaje en los taquetes/anclas. Revise el nivel si lo desea, y apriete los tornillos de montaje. 69-1725S-1 14 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva 1. 2. Haga coincidir los cables etiquetados con las designaciones de letras en la placa de fijación. Seleccione las designaciones correctas de las letras para su sistema. Si tiene un sistema estándar de calefacción y/o enfriamiento, use las designaciones de letras CONVENCIONALES. Si tiene un sistema con bomba térmica, use las designaciones de letras de la BOMBA TÉRMICA para cablear el termostato nuevo. PUENTE DE METAL BLOQUE DE TERMINALES TERMINALES DE TORNILLO DESIGNACIONES DE LETRAS PLACA DE FIJACIÓN RC R W Y G C MS22206 3. 4. Si los cables se van a conectar a Rc y R, afloje las terminales de los tornillos Rc y R y quite el cable del puente de metal. Si sólo se va a conectar una de las terminales, Rc o R, deje el cable del puente de metal en su lugar. Vea la tabla de la página 29 para ayudarse a determinar si tiene un sistema CONVENCIONAL o de BOMBA TÉRMICA. 15 69-1725S-1 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 5. Afloje los tornillos de las terminales. Inserte los cables etiquetados en los orificios por el lado del bloque de terminales que coincidan con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. Si alguno de los cables etiquetados no coincide con las designaciones de letras, vea las conexiones de los cables en la siguiente página. CABLES CON ETIQUETA BLOQUE DE TERMINALES TERMINALES DE TORNILLO DESIGNACIONES DE LETRAS PLACA DE FIJACIÓN ORIFICIO PARA EL CABLEADO RC 6. RC R W R W Y Y G C (NO SE USA) G INSERTE EL CABLE EN EL ORIFICIO MS22207 69-1725S-1 16 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 7. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Utilice la siguiente información si va a cablear un sistema CONVENCIONAL. Utilice la información de la página 20 si va a cablear un sistema con bomba térmica. Designaciones CONVENCIONALES de letras en el termostato nuevo 1 Posibles designaciones de letras en los cables con etiqueta 2 RC o R RC 1 2 R o RH, 4, V R W o W1, H W Y o Y1, M Y G oF G 3 C o C1, X, B 4 C Y2 W2 Y2 W2 MS22208 No conecte más de un cable a cada terminal. Asegúrese de leer las notas referenciadas en los triángulos numerados anteriores. Estas notas numeradas aparecen en la siguiente página. 17 69-1725S-1 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA SISTEMAS CONVENCIONALES DE CALEFACCIÓN Y ENFRIAMIENTO 1 Si se van a conectar cables a RC y R en el termostato nuevo, quite el cable del puente de metal entre RC y R. Deje el puente en su lugar si sólo se conectará una de las terminales RC o R en el termostato nuevo. 2 Si se conectaron cables a ambas terminales R y RH en el termostato usado, quite el cable del puente de metal entre RC y R en el termostato nuevo. Conecte R del usado a RC del nuevo y RH del usado a R del nuevo. 3 Si tiene dos cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Envuelva el extremo desnudo de cada cable con cinta aislante eléctrica y no lo use. 4 Si se conectó un cable C y/o C1 al termostato usado, el cable debe estar conectado a la designación con la letra "C" en el termostato nuevo. MS22246 69-1725S-1 18 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 8. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Utilice la siguiente información si va a cablear un sistema de BOMBA TÉRMICA. Posibles designaciones de letras en los cables con etiqueta Designaciones de letras para la BOMBA TÉRMICA en el termostato nuevo 1 2 VR o V o R RC R 3 H o B, O O/B Y1 o M o Y Y G C L E AUX MS22210 Fo G 3 X o B, C Fo L X2 o X, E 4 AUX, W1, W o W2 Asegúrese de leer las notas referenciadas en los triángulos numerados anteriores. Estas notas numeradas aparecen en la siguiente página. 19 69-1725S-1 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA LOS SISTEMAS DE BOMBAS TÉRMICAS 1 Deje el cable del puente de metal en su lugar entre RC y R. 2 Si el termostato usado tiene cables por separado en V y en VR, se requiere alguna modificación al sistema. Llame a su contratista local de calefacción y enfriamiento para pedir ayuda. 3 Si el termostato usado tiene cables en O y B, asegúrese de fijar el cable B a la designación de la letra C en el termostato nuevo. Si ya se hizo coincidir otro cable a C, póngase en contacto con Honeywell. 4 Si el termostato usado tenía cables en W1, Y1 y W2, se requiere alguna modificación al sistema. Llame a su contratista local de calefacción y enfriamiento para pedir ayuda. MS22245 69-1725S-1 20 Paso 7. Conecte los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 9. Empuje el exceso de cable de regreso en la abertura en la pared. Conserve los cables en el área sombreada. CABLE PLACA DE FIJACIÓN ABERTURA EN EL MURO ÁREA SOMBREADA MS22211 21 69-1725S-1 Paso 8. Instale las baterías 1. Instale tres baterías alcalinas nuevas tamaño AAA en la parte trasera del termostato, como está marcado en el mismo. PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO + + BATERÍAS (3) + MS22212 2. Quite la cejilla etiquetada "Retire durante la instalación" que se encuentra en la esquina inferior derecha de la parte trasera del termostato. QUITE LA CEJILLA REMOVE DURING INSTALLATION REMOVE DURING INSTALLATION MS19920 69-1725S-1 22 Paso 9. Fije el nuevo termostato a la placa de fijación 1. Alinee los bloques de los tornillos con las terminales que se encuentran en la parte trasera del termostato. PLACA DE FIJACIÓN TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO BLOQUES DE TORNILLOS MS22213 2. 3. Empuje el termostato recto en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar. Encienda la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos. Si los cables interfieren con el montaje del termostato en la placa de fijación, empuje el exceso de cable de regreso a la abertura de la pared. 23 69-1725S-1 Paso 10. Configure el calendario Este termostato está diseñado para mantener automáticamente la hora y el día actuales en la memoria hasta por diez años en uso normal, una vez que se ajuste el calendario. Cuando el termostato se enciende por primera vez, la pantalla está lista para configurar el calendario. 1. 2. Utilice las teclas de flecha para configurar el año, el mes y el día. Presione la tecla Done (Listo). CONFIGURAR LA FECHA ACTUAL MON CONFIGURAR EL MES TUE WED USE LAS FLECHAS PARA CONFIGURAR EL AÑO DONE MS22226 El calendario se puede configurar en cualquier momento. Vea las instrucciones en el Paso 11, Configure el instalador. 69-1725S-1 24 Paso 10. Configure el calendario (continuación) 3. 4. Utilice las teclas de flecha para ajustar la hora actual. Presione la tecla Done (Listo). USE LAS FLECHAS PARA CONFIGURAR LA HORA MON DONE MS22227 25 69-1725S-1 Paso 11. Configure el instalador 1. Use el menú de configuración del instalador para que su nuevo termostato coincida con su sistema de calefacción y/o enfriamiento. Siga los pasos en esta sección para configurar su termostato. Presione y suelte la tecla System (Sistema). 2. THU FAN ON AUTO Inside Set To SYSTEM EM HEAT OFF COOL AM Following Schedule SCHED HOLD CLOCK SCREEN M22225 69-1725S-1 26 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 3. Presione y mantenga presionada la tecla blanca central aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla. TUE CHANGE FILTER UV LAMP HUMIDIFIER PAD Inside Set To SYSTEM EM HEAT OFF COOL Following Schedule PM DONE CANCEL M19969 4. Suelte la tecla central cuando la pantalla en su termostato coincida con la siguiente pantalla. MON WED THU FRI SAT AT SUN DONE M22214 27 69-1725S-1 11. Configure el instalador (continuación) 5. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo que se encuentra a la derecha del número de dos dígitos en la esquina inferior derecha de la pantalla para seleccionar su ajuste para el número de configuración del instalador 0120 siguiente. Después de seleccionar su configuración, presione la flecha hacia arriba que se encuentra a la derecha del 0120 para pasar al siguiente número de configuración del instalador. Siga los pasos 5 y 6 para ajustar los números de configuración del instalador 0130, 0140 y 0150 y completar la configuración del calendario. AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR OR 6. 7. AJUSTE DE FÁBRICA CAMBIE EL AJUSTE DE FÁBRICA DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) Ajuste los primeros dos dígitos del año calendario actual (20 para el año 2005, etc.) Ajuste los últimos dos dígitos del año calendario actual (05 para el año 2005, etc.) Seleccione el número que representa el mes calendario actual. Seleccione el número que representa la fecha calendario actual. MS22215 0120 Fecha (primeros del año) Fecha (últimos del año) Fecha (mes) Fecha (Día) 0130 0140 0150 69-1725S-1 28 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 8. 9. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0170 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO Ajustes (Seleccione sus ajustes) 1 - Calefacción y enfriamiento (convencional): Calefacción de gas, aceite o eléctrica con aire acondicionado central. 2 - Bomba térmica de una etapa sin calefacción de respaldo o auxiliar: El compresor opera en calefacción y en enfriamiento. 3 - Sólo calefacción sin ventilador (convencional): Calefacción de gas, aceite o eléctrica sin aire acondicionado central. No hay cable en la terminal G en el termostato nuevo. 4 - Sólo calefacción con ventilador (convencional): Calefacción de gas, aceite o eléctrica sin aire acondicionado central. Usualmente los cables son R, W y G en el termostato nuevo. 5 - Sólo calefacción de agua caliente (convencional): Calefacción de agua caliente de gas o aceite con tres cables conectados al termostato nuevo o para válvulas de agua caliente normalmente abiertas con cables conectados a R y Y en el termostato nuevo. 6 - Sólo enfriamiento (convencional): Sólo aire acondicionado central. 7 - Bombas térmicas de múltiples etapas: Bomba térmica con calefacción auxiliar o de respaldo. 8 - Calefacción y enfriamiento convencional de múltiples etapas: 2 etapas de calefacción (cables en W y W2) y 2 etapas de enfriamiento (cables en Y y Y2). 9 - Calefacción y enfriamiento convencional de múltiples etapas: 2 etapas de calefacción (cables en W y W2) y 1 etapa de enfriamiento (cable en Y). 10 - Calefacción y enfriamiento convencional de múltiples etapas: 1 etapa de calefacción (cable en W) y 2 etapas de enfriamiento (cables en Y y Y2). MS22216 DONE 0170 Selección del tipo de sistema 29 69-1725S-1 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 10. 11. Si no tiene un número 0180 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0180 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0180 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. 12. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0 - Calefacción de gas o de aceite: El sistema de calefacción controla el ventilador cuando la señal es de calefacción. 1 - Calefacción eléctrica: El termostato controla el ventilador cuando la señal es de calefacción. MS22217 0180 Control del ventilador en calefacción 69-1725S-1 30 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 13. 14. Si no tiene un número 0190 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0190 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0190 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE 15. NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0190 Válvula de conmutación de la bomba térmica 0 - Válvula de conmutación en enfriamiento: Use este ajuste si conectó un cable etiquetado como O a la terminal O/B. 1 - Válvula de conmutación en calefacción: Use este ajuste si conectó un cable etiquetado como B a la terminal O/B. MS22228 31 69-1725S-1 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 16. 17. Si no tiene un número 0240 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si tiene un número 0240 en el lado izquierdo de la pantalla, presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0240 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para ir al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE 18. NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 5 - Caldera de gas o de aceite. (eficiencia menor de 90%) 9 - Caldera eléctrica. 3 - Agua caliente de gas o de aceite, caldera de gas con eficiencia de 90% o superior. 1 - Vapor de gas o de aceite, gravedad de gas o de aceite. MS22342 0240 Razón del ciclo de calefacción 69-1725S-1 32 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 19. 20. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0320 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para ir al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0320 0 - Pantalla con temperatura en Escala de grados Fahrenheit. indicación de temperatura 1 - Pantalla con temperatura en grados Celsius. MS22218 33 69-1725S-1 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 21. 22. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0330 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0 - El horario de verano está apagado: El reloj no se ajustó para el horario de verano. 1 - El horario de verano está encendido: El reloj se ajustó automáticamente para el horario de verano. MS22219 0330 Horario de verano 69-1725S-1 34 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 23. 24. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0500 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0500 Recordatorio 0 - El recordatorio de cambio del filtro de la caldera está apagado. de cambio 1 - Aproximadamente un mes: del filtro Basado en 10 días de tiempo de de la caldera operación del ventilador. 2 - Aproximadamente 3 meses: Basado en 30 días de tiempo de operación del ventilador. 3 - Aproximadamente 6 meses: Basado en 60 días de tiempo de operación del ventilador. 4 - Aproximadamente 9 meses: Basado en 90 días de tiempo de operación del ventilador. 5 - Aproximadamente un año: Basado en 120 días de tiempo de operación del ventilador. 6 - Aproximadamente 3 años: Basado en 365 días de tiempo de operación del ventilador. MS22220 35 69-1725S-1 Paso 11. Configure el instalador (continuación) 25. 26. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su ajuste del Número 0530 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione la flecha hacia arriba para pasar al siguiente número de configuración del instalador. FLECHA HACIA ARRIBA AJUSTE NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR FLECHA HACIA ARRIBA FLECHA HACIA ABAJO DONE PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Número de Nombre de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0 - Recuperación convencional: El sistema inicia la recuperación a la hora programada. 1 - Adaptive Intelligent RecoveryTM: El sistema inicia anticipadamente, de tal modo que el ajuste se alcanza al inicio del periodo programado. MS22221 0530 Adaptive Intelligent RecoveryTM


HONEYWELL RTH8500D, ,

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HONEYWELL RTH8500D.

HONEYWELL ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones HONEYWELL RTH8500D, el folleto HONEYWELL RTH8500D manual HONEYWELL RTH8500D, la guía de utilización HONEYWELL RTH8500D & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.