Manual de instrucciones HONEYWELL RTH7400D - Instrucciones de uso HONEYWELL RTH7400D - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES HONEYWELL RTH7400D

Para descargar las instrucciones HONEYWELL RTH7400D, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones HONEYWELL RTH7400D, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual HONEYWELL RTH7400D te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto HONEYWELL RTH7400D?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro HONEYWELL RTH7400D.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de HONEYWELL

Manual de instrucciones HONEYWELL RTH7400D

Diplodocs permite descargar las instrucciones HONEYWELL RTH7400D.

  Telecargar las instrucciones HONEYWELL RTH7400D     
Telecargar las instrucciones integralmante (1691 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto HONEYWELL RTH7400D?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

HONEYWELL RTH7400D
Aunque este producto está clasificado con la marca HONEYWELL ha podido ser fabricado por ADEMCO, DOMONIAL, ENVIRACAIRE, FBII, FISHER PRICE, GALAXY, INTELLISENSE, RELI ON como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso HONEYWELL RTH7400D
Termostato RTH7400D programable GUÍA PARA EL PROPIETARIO El termostato RTH7400D proporciona control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de 24 Vca o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda referente a su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Lea y guarde estas instrucciones Patentes pendientes ® Marca registrada de EE.UU. © 2004, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados 69-1726S-1 Contenido Preparación para la instalación .......................................3 Observe instrucciones importantes .................................5 Desmontaje del termostato usado ...................................6 Observe las instrucciones especiales..............................7 Etiquetado de los cables del termostato usado .............10 Instalación de la nueva placa de fijación en la pared .... 11 Conexión de los cables a la placa de fijación nueva .....13 Instalación de las baterías .............................................23 Conexión del nuevo termostato a la placa de fijación ...24 Configuración del calendario .........................................25 Configuración del instalador ..........................................27 Botones del termostato..................................................39 Pantalla del termostato ..................................................40 Configuración del sistema .............................................41 Programación del horario de calefacción y enfriamiento ...43 Configuración de la hora................................................48 Configuración de las anulaciones de temperatura ........49 Temporizador del filtro ...................................................51 Verificación o reinicio del tiempo remanente para el cambio del filtro..............................................................52 Función de recuperación de temperatura......................53 Reemplazo de las baterías ............................................54 Sugerencias para revisar las baterías ...........................57 Protección integrada del compresor ..............................58 Sugerencias para la resolución de problemas...............59 Ayuda al cliente .............................................................64 Garantía limitada de un año ..........................................65 69-1726S--1 2 Paso 1. Preparación para la instalación 1. Verifique que se incluyan los siguientes elementos: PLACA DE FIJACIÓN TERMOSTATO (2) TORNILLOS DE MONTAJE Y (2) TAQUETES/ANCLAS DE PARED GUÍA PARA EL PROPIETARIO ETIQUETAS PARA CABLES TARJETA CON PRECAUCIONES GUÍA PARA EL PROPIETARIO CAUTION TURN OFF POWER to system at the furnace, or at the fuse/circuit breaker panel before you begin. Match the letter of your old thermostat wire with the terminal of the corresponding letter on your new thermostat or base. ÓN Mon é B G R B G R H Y2 H RC W C L RH W1 X2 E O T W2 F P U W3 Y1 F P U W3 Y1 V/VR V/VR Lea y guarde estas instrucciones X ell.com/yourhome MS22278 Si le falta alguno de los elementos ilustrados arriba, llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502, antes de devolver el termostato a la tienda. 3 69-1726S--1 Paso 1. Preparación para la instalación (continuación) 2. Verifique que tenga todo lo necesario para la instalación: · · · · · · · · Dos baterías alcalinas AA Destornillador Phillips n. 2 y un destornillador estándar de bolsillo Taladro Puntas para taladro: use una de 3/16 pulg. para la tablarroca y una de 7/32 pulg. para yeso Nivel (opcional) Martillo Lápiz Cinta aislante eléctrica 69-1726S--1 4 Paso 2. Observe instrucciones importantes 1. No conecte los cables al nuevo termostato según el color del cable, pues el sistema de calefacción o enfriamiento se puede dañar. Estas instrucciones de instalación explican más adelante la manera de usar las etiquetas de los cables interiores para marcar correctamente los cables conectados a su termostato usado. TERMOSTATO USADO AMARILLO BLANCO Y W ROJO ! NO CABLEE EL TERMOSTATO NUEVO SEGÚN EL COLOR DE LOS CABLES. G VERDE R RC NARANJA MS22034 5 69-1726S--1 Paso 3. Desmontaje del termostato usado 1. 2. 3. Apague la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos. Quite la cubierta del termostato usado. Saque el termostato usado de la pared o de la placa de fijación. No quite los alambres. TERMOSTATO USADO PLACA DE FIJACIÓN Y W TERMOSTATO G R C .18 .2 .9 .7 .5 O .25 N GER .4 .3 CUBIERTA NOTIFICACIÓN SOBRE EL MERCURIO Si reemplaza un termostato que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el termostato usado a la basura. Póngase en contacto con las autoridades locales de manejo de residuos para recibir instrucciones relacionadas con el reciclaje y disposición adecuados de un termostato usado que contenga mercurio en un tubo sellado. 69-1726S--1 6 L MS22036 Paso 4. Observe las instrucciones especiales 1. 2. 3. Si tiene dos cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Desconecte los cables C y/o C1. Asegúrese de que no se toquen entre sí ni con otro cable. Envuelva el extremo desnudo de cada cable C y/o C1 con cinta aislante eléctrica. TERMOSTATO USADO Y G C R C W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO CABLE ORIFICIO PARA EL CABLEADO NO CONECTAR AL TERMOSTATO NUEVO MS22201 7 69-1726S--1 Paso 4. Observe las instrucciones especiales (continuación) 4. Si tiene solamente un cable C y/o C1 conectado a su termostato usado, conéctelo en C al termostato nuevo. TERMOSTATO USADO Y G W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO CABLE R C ORIFICIO PARA EL CABLEADO CONECTE A "C" EN EL TERMOSTATO NUEVO MS22223 69-1726S--1 8 Paso 4. Observe las instrucciones especiales (continuación) 5. 6. Si hay cables que no están conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Envuelva el extremo de los cables no conectados con cinta aislante eléctrica. TERMOSTATO USADO Y W DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO G R RC CABLE ORIFICIO PARA EL CABLEADO NO CONECTE LOS CABLES NO CONECTADOS AL TERMOSTATO NUEVO MS22040 9 69-1726S--1 Paso 5. Etiquetado de los cables del termostato usado 1. Mientras desconecta cada cable, use las etiquetas incluidas para envolver una alrededor de cada cable que coincida con la designación de letras. No permita que los cables se caigan en la abertura de la pared después de desconectarlos. Quite de la pared cualquier pieza que quede del termostato usado. 2. TERMOSTATO USADO ETIQUETA PARA CABLE DESIGNACIÓN DE LETRAS TERMINAL DE TORNILLO Y W Y G W G R R CABLE RC RC ORIFICIO PARA EL CABLEADO MS22039 Cuando conecte los cables al nuevo termostato, consulte las etiquetas de los cables. No conecte cables a su nuevo termostato según el color del cable. 69-1726S--1 10 Paso 6. Instalación de la nueva placa de fijación en la pared 1. Separe la placa del termostato usado, tal como se ilustra. PLACA DE FIJACIÓN ORIFICIO PARA EL CABLEADO TERMOSTATO MS22267 11 69-1726S--1 Paso 6. Instalación de la nueva placa de fijación en la pared (continuación) 2. Pase los cables etiquetados por el orificio de cableado en la placa de fijación. ABERTURA EN EL MURO ORIFICIO PARA EL CABLEADO PLACA DE FIJACIÓN CABLES CON ETIQUETA MS22279 69-1726S--1 12 Paso 6. Instalación de la nueva placa de fijación en la pared (continuación) 3. Coloque la placa de fijación en la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Nivele la placa de fijación (sólo por cuestiones de apariencia) y marque los dos orificios de montaje con un lápiz. COLOQUE EL NIVEL SOBRE LAS CEJILLAS DE SOPORTE NIVEL MARQUE LOS ORIFICIOS DE MONTAJE (2) PLACA DE FIJACIÓN MS22292 13 69-1726S--1 Paso 6. Instalación de la nueva placa de fijación en la pared (continuación) 4. Mueva la placa a un lado y haga los orificios en las ubicaciones marcadas sobre la pared. Haga orificios de 3/16 pulg. para tablarroca o 7/32 pulg. para yeso. Introduzca los taquetes/anclas para pared en los orificios hasta que queden a nivel con la superficie de la pared. ORIFICIOS PREPARADOS (2) ANCLAS/TAQUETES (2) 5. PLACA DE FIJACIÓN TORNILLOS DE MONTAJE (2) MS22293 6. 7. Coloque la placa de fijación sobre los taquetes/ anclas. Inserte los tornillos de montaje en los taquetes/ anclas. Revise el nivel si lo desea, y apriete los tornillos de montaje. 14 69-1726S--1 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva 1. 2. Haga coincidir los cables etiquetados con las designaciones de letras en la placa de fijación. Seleccione las designaciones correctas de las letras para su sistema. Si tiene un sistema estándar de calefacción y/o enfriamiento, use las designaciones CONVENCIONALES de letras. Si tiene un sistema con bomba térmica, use las designaciones de letras de la BOMBA TÉRMICA para cablear el termostato nuevo. CONVENCIONAL BOMBA TÉRMICA MS22294 Vea la tabla de la página 30 para ayudarse a determinar si tiene un sistema CONVENCIONAL o de BOMBA TÉRMICA. 15 69-1726S--1 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 3. 4. Si los cables se van a conectar a Rc y R, afloje las terminales de los tornillos Rc y R y quite el puente de metal. Si sólo se va a conectar una de las terminales, Rc o R, deje el puente de metal en su lugar. BLOQUE DE TERMINALES TERMINALES DE TORNILLO DESIGNACIONES DE LETRAS C G Y PLACA DE FIJACIÓN O/B RC R PUENTE DE METAL MS22295 69-1726S--1 16 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 5. Afloje los tornillos de las terminales. Inserte los cables etiquetados en los orificios por el lado del bloque de terminales que coincidan con las designaciones de las letras. Apriete las terminales. Si alguno de los cables etiquetados no coincide con las designaciones de letras, vea las conexiones de los cables en la siguiente página. CABLES CON ETIQUETA BLOQUE DE TERMINALES TERMINALES DE TORNILLO DESIGNACIONES DE LETRAS CONVENCIONALES PLACA DE FIJACIÓN G 6. C G Y W RC R INSERTE EL CABLE EN EL ORIFICIO MS22325 17 R RC W ORIFICIO PARA EL CABLEADO Y 69-1726S--1 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 7. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Observe la siguiente información si va a cablear un sistema CONVENCIONAL. Si va a cablear un sistema con bomba térmica, siga la información de la página 20. Designaciones CONVENCIONALES de letras en el termostato nuevo 1 Posibles designaciones de letras en los cables con etiqueta 2 RC o R RC 1 2 R o RH, 4, V R W o W1, H W Y o Y1, M Y G oF G 3 C o C1, X, B 4 C Y2 W2 Y2 W2 MS22208 No conecte más de un cable a cada terminal. Asegúrese de leer las notas referenciadas en los triángulos numerados anteriores. Estas notas numeradas aparecen en la siguiente página. 69-1726S--1 18 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA SISTEMAS CONVENCIONALES DE CALEFACCIÓN Y ENFRIAMIENTO 1 Si se van a conectar cables a RC y R en el termostato nuevo, quite el puente de metal entre RC y R. Deje el puente en su lugar si sólo se conectará una de las terminales RC o R en el termostato nuevo. Si se conectaron cables a ambas terminales R y RH en el termostato usado, quite el puente de metal entre RC y R en el termostato nuevo. Conecte R del usado a RC del nuevo y RH del usado a R del nuevo. Si se tienen dos cables C y/o C1 conectados a su termostato usado, no los conecte al termostato nuevo. Envuelva el extremo desnudo de cada cable con cinta aislante eléctrica y no lo use. Si se conectó un cable C y/o C1 al termostato usado, el cable debe estar conectado a la designación con la letra "C" en el termostato nuevo. MS22246 2 3 4 19 69-1726S--1 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 8. Compare las designaciones de letras de los dos termostatos, el usado y el nuevo. Observe la siguiente información si va a cablear un sistema de BOMBA TÉRMICA. Posibles designaciones de letras en los cables con etiqueta Designaciones de letras para la BOMBA TÉRMICA en el termostato nuevo 1 2 VR o V o R RC R 3 H o B, O O/B Y1 o M o Y Y G C L E AUX MS22210 Fo G 3 X o B, C Fo L X2 o X, E 4 AUX, W1, W o W2 Asegúrese de leer las notas referenciadas en los triángulos numerados anteriores. Estas notas numeradas aparecen en la siguiente página. 69-1726S--1 20 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) NOTAS PARA LOS SISTEMAS DE BOMBAS TÉRMICAS 1 Deje el puente de metal en su lugar entre RC y R. 2 Si el termostato usado tiene cables por separado en V y en VR, se requiere cierta modificación del sistema. Llame a su contratista local de calefacción y enfriamiento para pedir ayuda. 3 Si el termostato usado tiene cables en O y B, asegúrese de fijar el cable B a la designación de la letra C en el termostato nuevo. Si ya se hizo coincidir otro cable a C, póngase en contacto con Honeywell. 4 Si el termostato usado tenía cables en W1, Y1 y W2, se requiere cierta modificación del sistema. Llame a un contratista de calefacción y enfriamiento de su localidad para pedir ayuda. MS22245 21 69-1726S--1 Paso 7. Conexión de los cables a la placa de fijación nueva (continuación) 9. Empuje el exceso de cable de regreso en la abertura en la pared. Conserve los cables en el área sombreada. CABLE PLACA DE FIJACIÓN ABERTURA EN EL MURO ÁREA SOMBREADA MS22297 69-1726S--1 22 Paso 8. Instalación de las baterías 1. Instale dos baterías alcalinas nuevas tamaño AA en la parte trasera del termostato, como está marcado. BATERÍAS (2) SOPORTE DE LAS BATERÍAS PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO MS22259 2. Quite la cejilla etiquetada "Remove during installation" (Retire durante la instalación) que se encuentra en la esquina inferior derecha de la parte trasera del termostato. QUITE LA CEJILLA REMOVE DURING INSTALLATION REMOVE DURING INSTALLATION MS22298 23 69-1726S--1 Paso 9. Fije el nuevo termostato a la placa de fijación 1. Alinee los bloques de tornillos con las terminales que se encuentran en la parte trasera del termostato. BLOQUE DE TORNILLOS TERMINALES PLACA DE FIJACIÓN PUNTAS EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO MS22299 2. 3. Empuje el termostato en la placa de fijación hasta que se fije en su lugar. Encienda la alimentación eléctrica al sistema de calefacción y/o al sistema de enfriamiento o al panel de fusibles/interruptores automáticos de circuitos. Si los cables interfieren en el montaje del termostato en la placa de fijación, empuje el exceso de cable de regreso a la abertura de la pared. 69-1726S--1 24 Paso 10. Configuración del calendario Este termostato está diseñado para mantener automáticamente la hora y el día actuales en la memoria hasta por diez años en uso normal, una vez que se ajuste el calendario. Cuando el termostato se enciende por primera vez, la pantalla está lista para configurar el calendario. 1. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para fijar el mes. MES AÑO DÍA FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO CAMBIA MES, DÍA Y AÑO BOTÓN LISTO AVANZA A LA PANTALLA DE AJUSTE DE HORA BOTÓN SIGUIENTE AVANZA AL SIGUIENTE AJUSTE MS22302 Tue Reset FanUseEdit Schedule NextHoldStep Clock BOTÓN RETROCEDER REGRESA AL ÚLTIMO AJUSTE 2. 3. 4. 5. Presione el botón Next (Siguiente) para avanzar a la fecha. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para fijar la fecha. Presione el botón Next (Siguiente) para avanzar al año. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para fijar el año. 25 69-1726S--1 Paso 10. Configuración del calendario (continuación) 6. 7. Presione el botón Done (Listo) para avanzar a la hora. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para fijar la hora. FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO CAMBIA LA HORA PM Clock More Done BOTÓN LISTO AVANZA A LA PANTALLA PRINCIPAL MS22303 8. Presione el botón Done (Listo). El calendario se puede configurar en cualquier momento. Vea las instrucciones en el paso 11, Configuración del instalador. 69-1726S--1 26 Paso 11. Configuración del instalador 1. Use el menú de configuración del instalador para que su nuevo termostato coincida con su sistema de calefacción y/o enfriamiento. Siga los pasos en esta sección para configurar su termostato. Presione y suelte el botón System (Sistema). 2. Tue Set To System Auto Fan Auto Heat Off Cool System & Fan Schedule Clock & More M22304 27 69-1726S--1 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 3. Presione y mantenga presionado el botón central aproximadamente cinco segundos, hasta que cambie la pantalla. System Auto Fan Auto Em Heat Off Cool FanUseEdit System & Fan CancelDone M22305 4. Suelte el botón central cuando la pantalla del termostato coincida con la siguiente pantalla. ResetGo Back NextHoldStep CancelDone M22326 69-1726S--1 28 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 5. 6. 7. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0120 de configuración del instalador. Después de seleccionar el ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. Siga los pasos 5 y 6 para ajustar los números de configuración del instalador 0130, 0140 y 0150 y completar la configuración del calendario. Period Wake Leave INSTALLER SETUP NUMBER FACTORY SETTING CHANGE THE FACTORY SETTING Clock Go Back Next More Done GOES BACK TO LAST INSTALLER SETUP ADVANCE TO NEXT INSTALLER SETUP PRESS TO EXIT INSTALLER SETUP Installer Setup Number 0120 0130 0140 0150 Installer Setup Name Date (Year Upper) Date (Year Lower) Date (Month) Date (Day) (Select Your Setting) Settings Select first two digits of current calendar year (20 for year 2005, etc). Select last two digits of current calendar year (05 for year 2005, etc). Select number that represents current calendar month. Select number that represents current calendar date. M22307 29 69-1726S--1 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 8. 9. Presione las flechas Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0170 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. SETTING INSTALLER SETUP NUMBER GOES BACK TO LAST INSTALLER SETUP Go Back Next Set To % UP ARROW DOWN ARROW PRESS TO EXIT INSTALLER SETUP Clock More Done ADVANCE TO NEXT INSTALLER SETUP Installer Installer Setup Setup Number Name 0170 System Type Selection (Select Your Setting) Settings 1 - Heating and Cooling (Conventional) -- Gas, oil or electric heating with central air conditioning. 2 - Single-stage Heat Pump with no back-up or auxiliary heat -- the compressor runs in both heating and cooling. 3 - Heat Only with no fan (Conventional) -- Gas, oil or electric heating without central air conditioning. No wire on the G terminal on new thermostat. 4 - Heat Only with fan (Conventional) -- Gas, oil or electric heating without central air conditioning. Typically wires are R, W and G on new thermostat. 5 - Hot Water Heat Only (Conventional) -- Gas or Oil hot water heat with three wires connected to new thermostat or for normally closed hot water values with wires connected to R and Y on new thermostat. 6 - Cool Only (Conventional) -- Central air conditioning only. 7 - Multistage Heat Pumps -- heat pump with auxiliary or back-up heat. 8 - Multistage Conventional Heating and Cooling -2 stages of Heat (wires on W and W2) and 2 stages of Cool (wires on Y and Y2). 9 - Multistage Conventional Heating and Cooling -2 stages of heat (wires on W and W2) and 1 stage of Cool (wire on Y). 10 - Multistage Conventional Heating and Cooling -1 stage of heat (wire on W) and 2 stages of Cool (wires on Y and Y2). M22308 69-1726S--1 30 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 10. 11. Si no aparece el número 0180 en el lado izquierd de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si aparece el número 0180 en el lado izquierdo de la pantalla, presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0180 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done 12. NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0180 Control del 0 - calefacción de gas o de aceite. El ventilador en sistema de calefacción controla el calefacción ventilador cuando la señal es de calefacción. 1 - calefacción eléctrica. El termostato controla el ventilador cuando la señal es de calefacción. MS22309 31 69-1726S--1 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 13. 14. Si no aparece el número 0190 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si aparece el número 0190 en el lado izquierdo de la pantalla, presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0190 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done 15. NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0190 Válvula de 0 - válvula de conmutación en conmutación enfriamiento. Use este ajuste si de la bomba conectó un cable etiquetado como O térmica. a la terminal O/B. 1 - válvula de conmutación en calefacción. Use este ajuste si conectó un cable etiquetado como B a la terminal O/B. MS22310 69-1726S--1 32 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 16. 17. Si no aparece el número 0240 en el lado izquierdo de su pantalla, continúe en la siguiente página. Si aparece el número 0240 en el lado izquierdo de la pantalla, presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0240 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done 18. NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 5 - caldera de gas o de aceite (eficiencia menor de 90 %) 9 - caldera eléctrica 3 - agua caliente de gas o de aceite, caldera de gas con eficiencia de 90 % o superior 1 - vapor de gas o de aceite, gravedad de gas o de aceite MS22329 0240 Razón del ciclo de calefacción 33 69-1726S--1 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 19. 20. Presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0320 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0320 Escala de 0 - pantalla con temperatura en indicación de grados Fahrenheit temperatura 1 - pantalla con temperatura en grados Celsius MS22311 69-1726S--1 34 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 21. 22. Presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0330 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0 - el horario de verano está apagado. El reloj no se ajustó para el horario de verano. 1 - el horario de verano está encendido.El reloj se ajustó automáticamente para el horario de verano. 0330 Horario de verano MS22312 35 69-1726S--1 Paso 11. Configuración del instalador (continuación) 23. 24. Presione la flecha Hacia arriba o Hacia abajo para seleccionar el ajuste del número 0500 de configuración del instalador. Después de seleccionar su ajuste, presione el botón Next (Siguiente) para pasar al siguiente número de configuración del instalador. AJUSTE FLECHA HACIA ARRIBA Clock More Done NÚMERO DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Go Back Next FLECHA HACIA ABAJO RETROCEDE A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR AVANCE A LA SIGUIENTE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR PRESIONE PARA SALIR DE LA CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR Nombre de Número de configuración configuración del instalador del instalador Ajustes (Seleccione sus ajustes) 0500 Recordatorio 0 - el recordatorio de cambio del filtro de la caldera está apagado de cambio del filtro de 1 - aproximadamente un mes. Basado en 10 días de tiempo de operación la caldera del ventilador. 2 - aproximadamente 3 meses. Basado en 30 días de tiempo de operación del ventilador. 3 - aproximadamente 6 meses. Basado en 60 días de tiempo de operación del ventilador. 4 - aproximadamente 9 meses. Basado en 90 días de tiempo de operación del ventilador. 5 - aproximadamente un año. Basado en 120 días de tiempo de operación del ventilador. 6 - aproximadamente 3 años. Basado en 365 días de tiempo de operación del ventilador. MS22313 69-1726S--1 36


HONEYWELL RTH7400D, ,

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HONEYWELL RTH7400D.

HONEYWELL ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones HONEYWELL RTH7400D, el folleto HONEYWELL RTH7400D manual HONEYWELL RTH7400D, la guía de utilización HONEYWELL RTH7400D & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.