|
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
|
|
|
|
|
|
 |
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
 |
Consultar el sitio oficial de HONEYWELL
|
 |
Manual de instrucciones HONEYWELL CT1600B
Diplodocs permite descargar las instrucciones HONEYWELL CT1600B.
Aunque este producto está clasificado con la marca HONEYWELL ha podido ser fabricado por ADEMCO, DOMONIAL, ENVIRACAIRE, FBII, FISHER PRICE, GALAXY, INTELLISENSE, RELI ON como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Instrucciones de uso HONEYWELL CT1600B
TERMOSTATO DE CALOR ELÉCTRICO PROGRAMABLE PARA VOLTAJE DE LA RED CT1600B,P
MANUAL DEL PROPIETARIO Para controlar el voltaje de la red de sistemas para calentar eléctricos. Rango de 40° a 85°F. PSVS (SPST) o PDVS (DPST) Capacidades: 22 A @ 120-240 V de corriente alterna 19 A @ 277 V de corriente alterna, 60 Hz resistiva No se use con sistemas de calefacción central. Modelo "Hágalo usted mismo" SU TERMOSTATO HONEYWELL ¡Su nuevo termostato Honeywell CT1600 es uno de los termostatos programables más fáciles de usar! Es el primer termostato programable diseñado específicamente para controlar su sistema de calefacción eléctrico de zócalo. El termostato CT1600P reemplaza a cualquier termostato bifilar para voltaje de la red, PSVS (polo sencillo vano sencillo). El termostato CT 1600B reemplaza cualquier termostato bifilar doble para voltaje de la red, PDVS (polo doble vano sencillo). En este manual utilizamos términos con los que probablemente no esté usted familiarizado. TEMPERATURA DE BIENESTAR: es la temperatura a la que desea que esté la habitación durante la mañana y tarde mientras está usted en casa. TEMPERATURA DE AHORRO DE ENERGÍA: es la temperatura a la que desea que esté la habitación cuando está usted durmiendo o fuera de casa. PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA: es la duración a la que programa su termostato para que mantenga la temperatura de su habitación a la temperatura de ahorro de energía. RETROCESO DE TEMPERATURA: es el número de grados que el termostato disminuye la temperatura de la habitación de la designación de bienestar.
S. M. · 12-94 · ©Honeywell Inc. 1994
1
69-0336S-1 69-0336S--1
Índice
PREPARACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO VERIFIQUE EL TERMOSTATO INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR PROGRAMACIÓN OPCIONAL ANULACIÓN MANUAL BATERÍAS BAJAS PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS DIARIO DE PROGRAMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 2 3 3 3 5 5 5 6 7 7 7 7 8 9
Paso 1
PREPARACIÓN s Su termostato Honeywell quedará instalado apropiadamente si sigue usted las instrucciones PASO A PASO. Se le recomienda que conforme lea, comprenda y complete cada paso, lo marque usted con un lápiz o pluma. s Revise la adaptabilidad del termostato al sistema de su hogar, repasando las capacidades que se listan al frente de este instructivo. s Asegúrese de que su sistema de calefacción funciona, especialmente si ha estado sin funcionar durante largo tiempo. Si el sistema no funciona, póngase en contacto con su distribuidor de sistemas de calefacción local para que lo asista. s Desempaque con cuidado su nuevo termostato. Déjelo cubierto hasta que complete las conexiones del cableado. s Guarde las instrucciones, el recibo y la prueba de compra.
PRECAUCIÓN
Para prevenir que ocurra un choque eléctrico o que el equipo se dañe, desconecte la fuente de energía antes de iniciar la instalación.
69-0336S--1
2
Paso 2
CARACTERÍSTICAS DEL TERMOSTATO
LO BATTERY (BAJA) CENTELLEA CUANDO SE REQUIEREN BATERÍAS NUEVAS. AM o PM INDICACIÓN DE HORA. TARJETA PARA EXTRAER BREVE GUÍA DE OPERACIÓN. DÍA DE LA SEMANA PANTALLA DEL RELOJ SÍMBOLO DE TEMPERATURA Y FLECHA HACIA ABAJO MUESTRAN EL PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA. DÍA O NOCHE INDICACIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA (SE ENCIENDE SÓLO SI SE LE PROGRAMA). TECLA PARA BAJAR RETROCEDE LA HORA O DISMINUYE LA TEMPERATURA THERMÓMETRO MUESTRA LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN. DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA LE PERMITE FIJAR LA TEMPERATURA DE BIENESTAR. TECLA PARA SUBIR ADELANTA LA HORA O ELEVA LA TEMPERATURA. TECLA PARA FIJAR SE USA PARA REPASAR O ALMACENAR INFORMACIÓN EN LA MEMORIA DEL TERMOSTATO. MS9660
Paso 3
QUITE EL TERMOSTATO ANTERIOR s EMPIECE POR APAGAR LA ENERGÍA DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN. s Quite la cubierta del termostato anterior - la cubierta normalmente se desprende de golpe cuando se tira de ella firmemente desde el fondo. Si se resiste, revise si hay un tornillo bloqueando la cubierta. s Afloje los tornillos que sostienen la base del termostato a la base posterior o caja, y levántelo. s Desconecte los cables del termostato anterior. Tenga cuidado de que estos cables no se regresen hacia dentro de la abertura de la pared. s Revise si el aislamiento anterior tiene grietas, cortaduras o está desgastado y utilice cinta de aislar de buena calidad en donde se M8451 necesite un aislamiento adecuado. s Conserve el termostato anterior para propósitos de referencia y hasta que su nuevo termostato funcione sin problemas.
Paso 4
CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO NUEVO s Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido de las manecillas del reloj, para prevenir que se dañe el mecanismo del engrane cuando se monte.
3
69-0336S--1
s Conecte los cables del termostato como se muestra en el diagrama de cableado. Deben utilizarse conectores de cable CO/ALR de servicio especiales cuando se conecte con conectores de aluminio; de otra manera, habrá riesgo de incendio. Presione los cables hacia dentro de la caja de salida, y para montar el termostato insértelo en la caja, presionándolo contra la cubierta.
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600B
CALENTADOR ELÉCTRICO ROJO NEGRO T1 3 L1 CT1600B T2 4 L2 CONECTORES DE CABLE ROJO NEGRO 2 L2 1 L1 (CALIENTE)
CONEXIÓN DEL CABLEADO DEL TERMOSTATO CT1600P
CALENTADOR ELÉCTRICO CONECTORES DE CABLE 2 L2 CT1600P NEGRO T1 3 L1 NEGRO 1 L1 (CALIENTE)
1
FUENTE DE ENERGÍA. PROPORCIONE RECURSOS PARA DESCONECTAR Y DE PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. ASEGÚRESE DE QUE L1 SE CONECTE EN EL LADO CON VOLTAJE ALTO (HOT) DE LA LÍNEA. UTILICE CONECTORES DE CABLE CO/ALR DE SERVICIO ESPECIALES CUANDO SE CONECTE CON CONECTORES DE ALUMINIO, PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO POTENCIAL. SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA SE GIRA EN SENTIDO CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ HASTA LA POSICIÓN EXTREMA; DE OTRO MODO SE ACCIONA TÉRMICAMENTE. SE ABRE CUANDO LA TEMPERATURA SE ELEVA Y SE CIERRA CUANDO DECRECE. SE ABRE CUANDO EL DIAL DE DESIGNACIÓN DE TEMPERATURA ESTÁ EN LA POSICIÓN "OFF". EN UN SISTEMA TRIFÁSICO, EL INTERRUPTOR DEBE ABRIR EL NEUTRAL DESIGNADO PARA EL CALENTADOR, NO EL NEUTRAL DEL SISTEMA. MS9663
2
3
4
s Quite la cubierta del termostato, sujetándola de ambos lados y desprendiéndola; como se muestra aquí. s Asegure el termostato a la caja con los dos tornillos prisioneros de montaje que se proporcionan. s Gire por completo el dial de designación de temperatura en el sentido contrario de las manecillas del reloj y coloque de nuevo la cubierta en el termostato.
M9664
69-0336S--1
4
Paso 5
VERIFIQUE EL TERMOSTATO s Encienda la energía del sistema de calefacción. s Gire por completo el dial de designación en el sentido de las manecillas de reloj; sonará "clic" cuando el interruptor abra el contacto. El calentador eléctrico debe apagarse. s Presione la tecla para designar, para mostrar la imagen siguiente.
Paso 6
INSTALE LAS BATERÍAS PARA ACCIONAR EL RELOJ s Adquiera dos baterías alcalinas AA. El usar cualquier otro tipo podría dañar el termostato. s Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula del termostato. Inserte las baterías en los clipes como se muestra en la ilustración que está al final de la sección 4, advirtiendo los polos positivo(+) y negativo(-).
Paso 7
DESIGNE HORAS, DÍAS Y TEMPERATURAS DE BIENESTAR s Presione las tres teclas de operación al mismo tiempo; manténgalas presionadas varios segundos y suéltelas. Verá una imagen como la siguiente, que centellea.
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
Set
Up
Down
M9666
s Presione la tecla para designar. Se centellará la hora. Cambie a la hora correcta utilizando las teclas para subir y bajar. s Presione otra vez la tecla para designar. Se centellarán los minutos. Cambie a los minutos correctos utilizando las teclas para subir y bajar. s Presione otra vez la tecla para designar. Se centellará el día de la semana. Cambie al día correcto utilizando las teclas para subir y bajar. s ANTES de presionar otra vez la tecla para designar, designe la temperatura de bienestar ajustando el dial de designación de temperatura a la temperatura que desee (como sería 70°F).
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
M9665
M9671 s Presione ahora la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos; se mostrará una imagen en blanco. Suéltela; el termostato mostrará en este momento la hora y día de la semana presentes. El termostato operará ahora de acuerdo al programa de ahorro de energía designado de fábrica, como sigue: La temperatura bajará 5°F, entre 10:30 PM y 6:30 AM y también entre 8 AM y 4 PM, de lunes a viernes. Pasará por alto el período entre 8 AM y 4 PM durante sábados y domingos. s Si usted está satifecho con el programa designado de fábrica, habrá concluido. Sin embargo, si quiere un programa a su gusto que se acomode a su horario personal, siga al paso siguiente. Utilice, si lo desea, el diario de programas de la Sección 12, para registrar los ajustes que haga.
5
69-0336S--1
Paso 8
PROGRAMACIÓN OPCIONAL s Asegúrese de que haya ingresado la hora y el día de la semana correctos, y ajuste el dial de designación de acuerdo a las instrucciones de la sección 7. · Para cambiar el retroceso de temperatura s Presione y suelte la tecla para designar hasta que vea la imagen que se muestra a continuación. s Utilizando las teclas de subir y bajar, ajuste el número que centellea, a la cantidad de retroceso de temperatura que desee (0°C a 15°F). Si no desea hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos. Habrá concluido. Si desea hacer más ajustes, siga al paso siguiente. · Para cambiar las horas de los períodos diurno y nocturno s Gire por completo el dial en sentido contrario de las manecillas del reloj; se oirá un sonido "clic" cuando el interruptor abra el contracto. El calentador eléctrico debe apagarse.
Set Up Down
M9668
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
Set
Up
Down
M9667
s Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 10:30 que centellea, a la hora que desee que inicie su período de ahorro de energía nocturno. La hora cambiará en incrementos de 10 minutos. s Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 6:30 que centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía nocturno. s Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 8:00 que centellea, a la hora que desee que inicie su período de ahorro de energía diurno. s Presione la tecla para designar. Utilizando las teclas para subir y bajar ajuste la imagen de 4:00 que centellea, a la hora que desee que finalice su período de ahorro de energía diurno. s Si no se requiere hacer otro ajuste, presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos para regresar a la hora presente Si desea cambiar el horario diurno, siga al paso siguiente. · Para cambiar el horario de fin de semana
P M
SuMoTuWeThFrSa
El período de ahorro de energía diurno se puede usar los siete días de la semana, de lunes a viernes, o no usarse.
P M
BATTERY NIGHT DAY
EL PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO SE PASA POR ALTO, SAT. Y DOM. (OPCIÓN PREDESIGNADA DE FÁBRICA) EL PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO ESTÁ ACTIVO TODOS LOS DÍAS NO EXISTE PERÍODO DE AHORRO DE ENERGÍA DIURNO (SÓLO NOCTURNO)
MS9670
SuMoTuWeThFrSa
s Presione la tecla para designar. Presione las teclas para subir y bajar hasta que su selección de días para utilizar el período de ahorro de energía diurno centellee en la pantalla lo siguiente. · Después de designar y programar
BATTERY NIGHT DAY SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
s Después de que haya completado las designaciones y programaciones, presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos; la imagen se mostrará en blanco y después regresará a la hora y día actuales. s Si alguna vez quisiera que regresara al programa designado de fábrica, simplemente presione las tres teclas al mismo tiempo. Para programar de nuevo hora, día y temperatura de designación hágalo como se especifica en la sección 7.
69-0336S--1
6
Paso 9
ANULACIÓN MANUAL Si desea cambiar de temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o viceversa, manualmente, NO gire el dial de designación de temperatura. Simplemente presione las teclas para subir y bajar y observe que el dial cambie de posiciones solo.
Paso 10
BATERÍAS BAJAS Se centellará esta indicación cuando se requieran baterías nuevas. Reemplace las baterías usadas ÚNICAMENTE con dos baterías alcalinas AA nuevas, como se explica en el paso 6. El termostato detendrá su memoria durante dos minutos para permitir que se efectúe el cambio. Presione la tecla para designar y manténgala presionada durante varios segundos para restaurar la imagen.
SuMoTuWeThFrSa
P M
BATTERY NIGHT DAY
M9669
Paso 11
PROTECCIÓN CONTRA BAJAS TEMPERATURAS El límite integrado de temperatura baja previene que el dial de designación de temperatura baje de 45°F durante la operación automática. Sin embargo, el dial se puede designar manualmente abajo de los 45°F para vacaciones u otros usos. Los períodos de energía de ahorro de energía automáticos deben desactivarse cuando el termostato se ajusta manualmente a 45°F o menos. Efectúe lo anterior seleccionando un retroceso de temperatura de 0°F (vea la Sección 8). De otro modo, el fijar la temperatura de bienestar a 45°F o menos puede dar como resultado una temperatura demasiado baja, o que la habitación no se caliente en absoluto.
Paso 12
DIARIO DE PROGRAMAS
HABITACIÓN: PERÍODO NOCTURNO
(SECCIÓN 8)
PERÍODO DIURNO
(SECCIÓN 8)
OPCIONES DIURNAS
(SECCIÓN 8)
RETROCESO DE TEMPERATURA SELECCIONADO
(SECCIÓN 7)
7 DÍAS INCIO INCIO 5 DÍAS NINGUNO
FIN
FIN
CONSERVE ESTE MANUAL EN SU ARCHIVO DE PAPELES IMPORTANTES, PARA TENERLO A MANO COMO REFERENCIA EN LO FUTURO.
MS9662
7
69-0336S--1
Paso 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su termostato Honeywell requiere de muy poca atención o de ninguna. La mayoría de los problemas se pueden investigar generalmente como sigue:
SÍNTOMA El calentador no se enciende. REVISIÓN Asegúrese de que la energía en el panel de servicio principal está encendida. Gire por completo el dial de designación de temperatura en sentido de las manecillas del reloj . Gire por completo el dial de designación de temperatura en sentido contrario de las manecillas del reloj . Presione las tres teclas, manténgalas presionadas y suéltelas. Revise que todas las baterías estén instaladas correctamente, prestando atención a la alineación de los polos positivo (+) y negativo (-). Revise si las baterías están bajas o muertas. Revise el indicador de hora AM/PM y la designación del reloj. ACCIÓN El calentador debe empezar a calentar en dos minutos. Si no, póngase en contacto con un técnico calificado de servicio para que revise el termostato y calentador.
El calentador nunca se apaga.
La imagen está en blanco. La temperatura de la habitación está demasiado caliente o fría.
El calentador debe empezar a enfriar en dos minutos. Si no, apague la energía en el panel de servicio principal y póngase en contacto con un técnico calificado de servicio. La imágen debe encenderse. Si no, reemplace las baterías. Instale de nuevo las baterías, si es necesario.
La habitación no está a la temperatura de bienestar designada después de un período de ahorro de energía.
Reemplace la baterías si se centellea "LO battery" o si no hay imágen. Designe de nuevo la hora y día, si es necesario. Designe de nuevo, si es necesario.
Repase las horas finales del período de ahorro de energía. La temperatura de la habitación está demasiado fría durante el período de ahorro de energía. El dial de designación de temperatura no se mueve al período de ahorro de energía como está programado que ocurra. Repase la cantidad de retroceso de temperatura que está seleccionada.
Designe de nuevo los períodos de ahorro de energía diurno y nocturno para que finalicen más temprano. Reajuste si es necesario.
¿Está encendida la imagen?
Si no, siga el procedimiento de verificación de "Imagen en blanco" anterior.
Se oye un zumbido cuando el dial de designación de temperatura se mueve al punto de designación de temperatura de ahorro de energía.
Revise si en la pantalla no se centellea "LO battery". Repase las horas de inicio de los períodos de ahorro de energía, incluyendo las del indicador AM/PM. Repase el retroceso de temperatura que se seleccionó. Esto no debe suceder a un punto de designación abajo de 45°F.
Reemplace las baterías si es necesario. Designe de nuevo si es necesario.
Aumente el punto de designación de temperatura de bienestar o disminuya el retroceso de temperatura que se seleccionó.
69-0336S--1
8
Garantía Limitada De Un Año
Honeywell garantiza este producto contra defectos de manufactura y en los materiales, durante su servicio y uso normales, por un período de un año (1) a partir de la fecha en que lo compre el consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía, el producto resulta defectuoso o falla, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) dentro de un período de tiempo razonable. Si el producto resulta defectuoso, a. devuélvalo con la nota de venta u otra prueba de compra que esté fechada, a la ferretería o tienda de enseres domésticos en donde lo compró, o b. empáquelo cuidadosamente junto con una prueba de compra (que incluya la fecha) y una breve descripción de la falla y enviélo por correo, con porte pagado, a cualquiera de las siguientes direcciones: Honeywell Inc., RG Department 1050 Berkshire Lane Plymouth, MN 55441-4437 en Canadá: Honeywell Limited/Honeywell Limitee 740 Ellesmere Road Scarborough, Ontario M1P 2V9 Esta garantía no cubre costos de desmontaje o reinstalación. Esta garantía no tendrá validez si Honeywell demuestra que el defecto o la falla fue causado por un daño que ocurrió mientras el producto estuvo en manos del consumidor. La responsabilidad única de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES QUE RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE ALGUNA INFRACCIÓN CONTRA CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que esta limitación podría no ser aplicable a su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OFRECE PARA ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE TRANSACCIONES COMERCIALES Y DE DESIGNACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA POR LA PRESENTE A UNA DURACIÓN DE ESTA GARANTIA, DE UN AÑO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero puede ser que usted tenga otros que varíen de acuerdo al estado. Si tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía, por favor escriba a nuestro Centro de Servicio al Cliente de Honeywell Inc., P. O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 o llame al 1-800-468-1502, de lunes a viernes de 7.00 AM a 5.30 PM. hora del centro de E.U. En Canadá escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitee, 740 Ellesmere Road, Scarborough, Ontario M1P 2V9.
9
69-0336S--1
69-0336S--1
10
11
69-0336S--1
División de Controles para Edificios y Residencias Honeywell Inc. Honeywell Limited--Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 740 Ellesmere Road Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1P 2V9 69-0336S--1 Unidos Impreso en Estados 12
Le ayuda a controlar su mundo
LA LLAVE DE CALIDAD
GUÍA DE DESIGNACIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL TERMOSTATO
1. Presione las tres teclas al mismo tiempo, manténgalas presionadas durante varios segundos, y suéltelas. 2. Designe la hora y día. Para designar la hora. (a) presione la tecla para designar. (b) cambie la parte de la imagen que centellea, utilizando la tecla para subir o la tecla para bajar. Para designar los minutos, repita los pasos a y b. Para designar el día de la semana, repita los pasos a y b. 3. Presione la tecla para designar, manténgala presionada varios segundos y suéltela. La pantalla mostrará el día y la hora presentes. NOTA: Para borrar las designaciones anteriores a cualquier hora, presione las tres teclas al mismo tiempo y manténgalas presionadas durante varios segundos. Designe de nuevo la hora y el día como en el paso 2. 4. La temperatura bajará automáticamente 5° entre 10:30 PM y 6:30 AM y entre 8:00 AM y 4:00 PM, pasando por alto los períodos de ahorro de energía diurnos, sábados y domingos. Si desea cambiar este programa para que se ajuste a su propio horario, consulte su Manual del Propietario. ANULACIÓN MANUAL Para cambiar de la temperatura de bienestar a la de ahorro de energía o viceversa, presione la tecla para subir o la tecla para bajar. CONSULTE EN EL REVERSO LA GUÍA DE REEMPLAZO DE BATERÍAS.
S. M. · 12-94 · ©Honeywell Inc. 1994
1
400042125-004 69-0336S--1
GUÍA DE REEMPLAZO DE BATERÍAS DEL TERMOSTATO
1. Cuando aparezca la indicación "Lo Battery" en la imagen del reloj, adquiera dos baterías alcalinas AA nuevas. 2. Sujete la cubierta del termostato de ambos lados y desprenda la carátula del termostato.
M9664
3. Quite las baterías anteriores. Instale las baterías nuevas en los clipes como se ilustra, prestando atención a la alineación de los polos positivo (+) y negativo (-). Coloque de nuevo la cubierta. 4. Presione la tecla para designar, manténgala presionada y suéltela. Si no aparece la hora presente, consulte en el reverso como programar de nuevo el termostato. NOTA: El termostato detendrá su memoria alrededor de 2 minutos, después de haber quitado las baterías, para dar tiempo a efectuar el cambio. No es necesario programar de nuevo si las baterías nuevas se instalan pronto. CONSULTE EN EL REVERSO LA GUÍA DE DESIGNACIÓN Y PROGRAMACIÓN.
División de Controles para Edificios y Residencias Honeywell Inc. Honeywell Limited--Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 740 Ellesmere Road Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1P 2V9 69-0336S--1 Impreso en Canadá 2
Le ayuda a controlar su mundo
LA LLAVE DE CALIDAD
HONEYWELL CT1600B, ,
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones HONEYWELL CT1600B.
HONEYWELL ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones HONEYWELL CT1600B, el folleto HONEYWELL CT1600B manual HONEYWELL CT1600B, la guía de utilización HONEYWELL CT1600B & el folleto de instrucciones.
Las opiniones de la red
 |
Este sitio ofrece la posibilidad de descargar y archivar : guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
| |