9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Videocámara Digital y Video Recorder HITACHI DZ-HS300E: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en HITACHI DZ-HS300E

Manual de instrucciones HITACHI DZ-HS300E

Diplodocs permite descargar las instrucciones HITACHI DZ-HS300E Videocámara Digital y Video Recorder.

Telecargar las instrucciones integralmante (4525 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HITACHI DZ-HS300E

Aunque este producto está clasificado con la marca HITACHI ha podido ser fabricado por HITACHI POWER TOOLS, MAXELL como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso HITACHI DZ-HS300E

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

DZ-HS303E/DZ-HS301E/DZ-HS300E DZ-HS303E(UK)/DZ-HS301E(UK)/DZ-HS300E(UK) DZ-HS303E DZ-HS301E DZ-HS300E Handleiding Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties en jarenlang probleemloos gebruik, dient u deze handleiding helemaal te lezen. Handbok För att du ska få bästa möjliga utbyte av din kamera, och kunna använda den i många år, bör du läsa denna handbok noga. Manuale di istruzioni Per ottenere le prestazioni ottimali di questo apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza problemi, leggere questo manuale sino in fondo. DVDCAM PC Software Support Centre URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ Manuade instrucciones Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar muchos años de utilización exenta de problemas, lea todo este manual de instrucciones. Telefoonnummers voor de ondersteuning van de meegeleverde software: Telefonnummer till supporten för medföljande programvara: Numeri Verdi dei Centri Assistenza per il software in dotazione: Números de teléfono del Centro de soporte para el software suministrado: PIXELA CORPORATION UK, Germany, France and Spain: 800-1532-4865 (Toll-free) Other countries: +44-1489-564-764 Languages available: English, French, German, Spanish URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html Español Información importante Para su propia seguridad El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la alimentación de la videocámara de DVD, sin afectar el ajuste de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la alimentación. ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, EMPLEE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. La videocámara de DVD y el adaptador de CA/ cargador tienen las siguientes marcas de precaución. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRIR. Identificación de las marcas de precaución Este símbolo avisa al usuario que la tensión no aislada del interior del aparato puede tener una magnitud suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso ponerse en contacto con cualquier parte del interior del aparato. Este símbolo avisa al usuario que se han incluido instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento de este aparato. Por lo tanto, deberá leerlas con cuidado para evitar todo tipo de problemas. Español PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO LA ABRA. EN SU INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Precauciones ADVERTENCIA: Muchos programas de televisión y películas tienen derechos de autor. En ciertas circunstancias, la ley de los derechos de autor puede aplicarse a las grabaciones de vídeo de materiales con derechos de autor hechas en el hogar. El panel visualizador de cristal líquido (LCD) está hecho con una tecnología de muy alta precisión. Más del 99,99% de sus elementos de imagen (píxeles) son efectivos, pero algunos (menos del 0,01%) pueden aparecer como puntos de color brillantes. Esto no indica ninguna avería porque el panel LCD está en los límites de la tecnología actual. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de heridas o daños en la videocámara de DVD y en el adaptador de CA/cargador, emplee sólo las baterías DZ-BP14S/DZ-BP07PW/DZBP14SW/DZ-BP7SW y el adaptador de CA/ cargador DZ-ACS3(E). PRODUCTO DE LÁSER CLASE 1 PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase más alta que la 1. Para disfrutar de la seguridad en todo momento, no extraiga ninguna cubierta ni intente acceder al interior del producto. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. 2 Information for users applicable in European Union countries This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product. Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU. Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Information utilisateurs, applicable dans les pays de l'Union Européenne Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit. Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid. Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht. Information till användare inom Europeiska unionen Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information. Informazioni per gli utenti negli Stati dell'Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che l'apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell'UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea. Para más información, rogamos contacte con las autoridades locales o el distribuidor donde adquirió el producto. 3 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad durante la fabricación de su aparato de vídeo, la seguridad es un factor muy importante en el diseño de cada instrumento. Pero, la seguridad también es de su responsabilidad. Esta página menciona información importante que le ayudará a disfrutar y a operar correctamente la videocámara de DVD y el equipo accesorio. 1 2 3 4 5 Español Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No emplee este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. Proteja el cable de alimentación eléctrica para que no pueda ser pisado ni pellizcado, especialmente por las clavijas, receptáculos auxiliares, y por la parte que sale del aparato. Emplee solamente los accesorios auxiliares especificados por el fabricante. Empléelo solo en el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se emplea un carrito, deberá tenerse cuidado al mover la combinación del carrito/aparato para evitar heridas debidas al vuelco. Desenchufe el aparato durante tormentas con rayos y cuando lo deje sin utilizar durante períodos prolongados de tiempo. Solicite todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. El servicio técnico será necesario cuando se haya dañado de algún modo el aparato, cuando se haya dañado el cable de alimentación eléctrica o la clavija, se haya derramado líquido encima o haya caído algún objeto al interior del aparato, cuando haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione con normalidad, o cuando se haya caído al suelo. 14 No deberá exponerse el aparato a goteo ni salpicaduras y no deberá ponerse ningún objeto lleno de líquido, como pueda ser un florero, encima del aparato. El equipo (adaptador de CA/cargador) deberá utilizarse cerca de una toma de corriente y deberá ofrecer fácil accesibilidad. 15 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Precauciones sobre el disco duro Guarde los datos grabados en el disco duro: · Para hacer una copia de seguridad de los datos grabados en el disco duro, guárdelos en un disco DVD. Le recomendamos también que emplee esta videocámara de DVD para duplicar los datos. También puede emplear un ordenador para guardar los datos en un disco DVD. · Se recomienda que se guarden periódicamente las grabaciones. No someta a vibraciones ni a golpes la videocámara de DVD: · Podrían dar como resultado que el disco duro no pudiera reconocerse o imposibilitarse la grabación, reproducción o duplicación. · No someta esta videograbadora de DVD a ningún tipo de vibraciones ni golpes, especialmente durante la grabación, reproducción o duplicación, ni mientras el indicador ACCESS/PC esté encendido o parpadeando. · Si se repiten vibraciones en esta videocámara de DVD, o si se detecta el estado de caída de la videocámara de DVD (vea la página 68), se detendrán la grabación, reproducción o duplicación para proteger el disco duro de esta videocámara de DVD. Compruebe con cuidado la temperatura de esta videocámara de DVD: · Si la temperatura de esta videocámara de DVD es demasiado alta o demasiado baja, es posible que no pueda efectuarse la grabación o reproducción con normalidad: · Si el interruptor de la alimentación está en la posición "HDD" cuando la temperatura de esta videocámara de DVD es demasiado alta o baja, es posible que aparezca el mensaje "La temperatura del HDD está fuera del rango de temperatura operativa. Apague la cámara." para proteger el disco duro. Aunque así suceda, si pone el interruptor de la alimentación en la posición "DVD" quizás pueda emplear la videocámara de DVD con un disco DVD, por lo que le recomendamos que lleve consigo un disco DVD de reserva aunque se proponga grabar en el disco duro. Español Esta videocámara de DVD no puede emplearse a grandes altitudes: · Tenga presente que la videocámara de DVD no puede utilizarse en lugares en los que la presión atmosférica sea baja, como pueda ser a 3.000 metros o más sobre el nivel del mar. No ponga esta videocámara de DVD cerca de un imán ni de un campo magnético: · De lo contrario, es posible que no pueda realizar la grabación, la reproducción o la duplicación. Tenga presente de antemano que Hitachi no acepta ninguna obligación ni efectuará ninguna compensación por la pérdida de datos, ya sea por daños directos o indirectos, cuando la grabación o la reproducción no se efectúan con normalidad debido a una falla de esta videocámara de DVD. Esto también se aplica a las reparaciones de esta videocámara de DVD (incluyendo las reparaciones de componentes que no sean el disco duro). Precauciones para la utilización · Hitachi no podrá otorgar ninguna compensación por cualquier daño causado por no haberse podido hacer una grabación con normalidad o porque el contenido grabado no puede reproducirse debido a un defecto de la videocámara de DVD, del disco o de tarjeta. Hitachi tampoco puede hacerse responsable por el vídeo o el audio que usted grabe. · Si usted u otra persona comete algún error al manipular esta videocámara de DVD, disco, tarjeta, etc., correrá el peligro de pérdida del contenido grabado. No nos hacemos responsables para compensación por los daños debido a la pérdida del contenido grabado. Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD): · La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con nada de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante. · Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se producirá falta de uniformidad en la visualización. Si la falta de uniformidad no ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.