Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
DZ-GX3300E/DZ-GX3200E DZ-GX3300E (UK)/DZ-GX3200E (UK) DZ-GX3100E/DZ-BX37E/DZ-BX35E DZ-GX3100E (UK)/DZ-BX35E (UK)
DZ-GX3300E
DZ-GX3200E
DZ-GX3100E Handleiding
Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties en jarenlang probleemloos gebruik, dient u deze handleiding helemaal te lezen.
DZ-BX37E/BX35E Handbok
För att du ska få bästa möjliga utbyte av din kamera, och kunna använda den i många år, bör du läsa denna handbok noga.
Manuale di istruzioni
Per ottenere le prestazioni ottimali di questo apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza problemi, leggere questo manuale sino in fondo. DVDCAM PC Software Support Centre URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Manuade instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar muchos años de utilización exenta de problemas, lea todo este manual de instrucciones.
Telefoonnummers voor de ondersteuning van de meegeleverde software: Telefonnummer till supporten för medföljande programvara: Numeri Verdi dei Centri Assistenza per il software in dotazione: Números de teléfono del Centro de soporte para el software suministrado: PIXELA CORPORATION UK, Germany, France and Spain: 800-1532-4865 (Toll-free) Other countries: +44-1489-564-764 Languages available: English, French, German, Spanish URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
Español
Información importante
Para su propia seguridad
El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la alimentación de la videocámara de DVD, sin afectar el ajuste de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la alimentación.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, EMPLEE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Identificación de las marcas de precaución Este símbolo avisa al usuario que la tensión no aislada del interior del aparato puede tener una magnitud suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso ponerse en contacto con cualquier parte del interior del aparato. Este símbolo avisa al usuario que se han incluido instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento de este aparato. Por lo tanto, deberá leerlas con cuidado para evitar todo tipo de problemas.
ADVERTENCIA:
La videocámara de DVD y el adaptador de CA/ cargador tienen las siguientes marcas de precaución. Español
PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO LA ABRA. EN SU INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Precauciones
ADVERTENCIA: Muchos programas de televisión y películas tienen derechos de autor. En ciertas circunstancias, la ley de los derechos de autor puede aplicarse a las grabaciones de vídeo de materiales con derechos de autor hechas en el hogar. El panel visualizador de cristal líquido (LCD) está hecho con una tecnología de muy alta precisión. Más del 99,99% de sus elementos de imagen (píxeles) son efectivos, pero algunos (menos del 0,01%) pueden aparecer como puntos de color brillantes. Esto no indica ninguna avería porque el panel LCD está en los límites de la tecnología actual. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de heridas o daños en la videocámara de DVD y en el adaptador de CA/cargador, emplee sólo las baterías DZ-BP14S/DZ-BP07PW/DZ-BP14SW/ DZ-BP7SW y el adaptador de CA/cargador DZACS3(E).
CLASE 1 PRODUCTO DE LÁSER PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase más alta que la 1. Para disfrutar de la seguridad en todo momento, no extraiga ninguna cubierta ni intente acceder al interior del producto. Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
2
Information for users applicable in European Union countries This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product. Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-Sammelsysteme in der EU. Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Information utilisateurs, applicable dans les pays de l'Union Européenne Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit. Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden weggegooid. Er zijn afzonderlijke ophaalsystemen voor recyclage in de E.U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht. Information till användare inom Europeiska unionen Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information. Informazioni per gli utenti negli Stati dell'Unione Europea Questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che l'apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell'UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea. Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto.
3
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad durante la fabricación de su aparato de vídeo, la seguridad es un factor muy importante en el diseño de cada instrumento. Pero, la seguridad también es de su responsabilidad. Esta página menciona información importante que le ayudará a disfrutar y a operar correctamente la videocámara de DVD y el equipo accesorio.
1 2 3 4 5
Español
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No emplee este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.' No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado, especialmente por las clavijas, receptáculos auxiliares, y por la parte que sale del aparato. Emplee solamente los accesorios auxiliares especificados por el fabricante. Empléelo solo en el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se emplea un carrito, deberá tenerse cuidado al mover la combinación del carrito/aparato para evitar heridas debidas al vuelco. Desenchufe el aparato durante tormentas con rayos y cuando lo deje sin utilizar durante períodos prolongados de tiempo. Solicite todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. El servicio técnico será necesario cuando se haya dañado de algún modo el aparato, cuando se haya dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido encima o haya caído algún objeto al interior del aparato, cuando haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione con normalidad, o cuando se haya caído al suelo.
14
No deberá exponerse el aparato a goteo ni salpicaduras y no deberá ponerse ningún objeto lleno de líquido, como pueda ser un florero, encima del aparato. El equipo (adaptador de CA/cargador) deberá utilizarse cerca de una toma de corriente y deberá ofrecer fácil accesibilidad.
15
6 7 8
9
10 11
12 13
4
Precauciones para la utilización
Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD):
· La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con nada de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante. · Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se producirá falta de uniformidad en la visualización. Si la falta de uniformidad no desaparece enseguida, desconecte la alimentación de la videocámara de DVD, espere un rato, y luego vuélvala a conectar. · No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD abierta bajada. · Cierre el monitor LCD cuando no emplee la videocámara de DVD.
Pantalla de cristal líquido (LCD) y visor:
· La pantalla LCD y el visor son productos tecnológicos de alta precisión. Del número total de píxeles (aprox. 120.000 píxeles para el monitor LCD y el equivalente a aprox. 200.000 píxeles para el visor), el 0,01% o menos de píxeles pueden faltar (puntos negros) o pueden quedan encendidos en forma de puntos de color (rojo, azul, verde). Esto indica las limitaciones de la tecnología actual y no se trata de una avería que pueda afectar la grabación. · La pantalla de LCD y visor perderán algo de brillo cuando la videocámara de DVD está a bajas temperaturas, como cuando está en lugares fríos, o inmediatamente después de haber conectado la alimentación. El brillo normal se repondrá cuando aumente la temperatura del interior de la videocámara de DVD.
Sostenga correctamente la videocámara de DVD:
· No tome la videocámara de DVD por el visor ni por el monitor LCD: El visor o el monitor LCD podrían separarse y la videocámara de DVD podría caerse.
No someta a golpes la videocámara de DVD:
· Esta videocámara de DVD es una máquina de precisión. Tenga mucho cuidado para que no reciba golpes de objetos duros y para que no se caiga. · Cuando utilice un trípode, fije firmemente la videocámara de DVD en el mismo. No emplee la videocámara de DVD montada en un trípode en lugares sujetos a fuertes vibraciones o impactos.
¡Ni arena ni polvo!
· La arena fina o el polvo pueden causar un defecto o mal funcionamiento si se introducen en la videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
¡Ni agua ni aceite!
· El agua o el aceite pueden causar descargas eléctricas, defectos u otro mal funcionamiento si se introducen en la videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
Calor en la superficie del aparato:
· Las superficies de la videocámara de DVD, del adaptador de CA/cargador y de la batería pueden estar algo calientes, pero no significa que se trate de una avería.
Pantalla sobre el televisor al que se ha conectado:
· No deje nunca la pantalla de navegación del disco, una imagen fija ni la imagen de la cámara visualizadas en el televisor al que se ha conectado la videocámara de DVD: De lo contrario, podría ocasionarse la retención de la imagen visualiza o degradación de los fósforos de la pantalla del televisor.
Cuidado con la temperatura ambiental:
· El empleo de la videocámara de DVD en lugares con temperaturas superiores a 40ºC o inferiores a 0ºC ocasionará anormalidades en la grabación/reproducción. · Tenga cuidado que la temperatura de esta videocámara de DVD, cuando se ha conectado a un PC, no aumente excesivamente (referencia para la utilización: aprox. 30 minutos a 30ºC aproximadamente). · No deje la videocámara de DVD sobre la arena de la playa ni dentro de un vehículo cerrado donde la temperatura puede ser muy altura durante mucho tiempo: Podría producirse mal funcionamiento.
5
Español
No la oriente directamente al sol:
· Si la luz directa del sol da de lleno en el objetivo o en el visor, podr ...