9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Inicio proyector de cine HITACHI CPX880: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en HITACHI CPX880

Manual de instrucciones HITACHI CPX880

Diplodocs permite descargar las instrucciones HITACHI CPX880 Inicio proyector de cine.

Telecargar las instrucciones integralmante (7192 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HITACHI CPX880
HITACHI CP-X880 PRODUCT SPECIFICATIONS
HITACHI CP-X880 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Aunque este producto está clasificado con la marca HITACHI ha podido ser fabricado por HITACHI POWER TOOLS, MAXELL como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso HITACHI CPX880

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Liquid Crystal Projector ENGLISH PORTGÊS NORSK NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH CPX880/CPX885 USER'S MANUAL Vol.1 Basic Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore. MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto. GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador. Proyector LCD CP-X880/CP-X885 MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este proyector. Vol.1 (Básico) ADVERTENCIA · Lea atentamente el manual "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y este "MANUAL DE USUARIO" para garantizar el uso correcto del proyector. Después de su lectura, guárdelo en un sitio seguro para poder consultarlo en el futuro. NOTA · La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso. · El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. · No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito. RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES: · PS/2, VGA y XGA son are marcas registradas de International Business Machines Corporation. · Apple, Mac y ADB are son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. · VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association. · Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. · Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. ÍNDICE Página Página PROYECTOR CARACTERÍSTICAS ........................2 ANTES DE USAR .............................2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ....................................4 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR ....................................6 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS .......8 USO DEL MANDO A DISTANCIA ..13 CONEXIÓN......................................15 DESCONEXIÓN ..............................17 AJUSTE DE VOLUMEN..................18 CANCELAR EL SONIDO TEMPORALMENTE ........................18 AJUSTE DE POSICIÓN ..................19 AJUSTE AUTOMÁTICO .................20 AJUSTE DE DISTORSIONES ........21 AMPLIACIÓN ..................................22 CONGELACIÓN DE IMAGEN ........22 AJUSTE DE LA PANTALLA CON UN TOQUE.............................23 SELECCIÓN DE LA PROPORCIÓN DIMENSIONAL................................24 ACTIVAR BLANCO TEMPORALMENTE ........................24 MOSTRAR LA SUBPANTALLA (P. IN P.: Picture in Picture) ..........24 FUNCIONES DEL MENÚ................25 MANEJO DE LA PANTALLA DE PC .........................26 LA LÁMPARA .................................27 EL FILTRO DEL AIRE ....................29 OTROS CUIDADOS........................31 1 PROYECTOR CARACTERÍSTICAS Este proyector de cristal líquido se utiliza para proyectar en una pantalla diversas señales de ordenador así como señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM. Aunque su instalación requiere poco espacio, se consiguen imágenes grandes con toda facilidad. GEspectacular brillo La bombilla UHB y el sistema óptico de alta eficacia aseguran unas presentaciones con un brillo espectacular. GFunción Un toque Pulse el botón UN TOQUE para recuperar automáticamente las señales de entrada, calibrar imágenes y corregir distorsiones. GFunción de ampliación parcial Podrá ampliar las partes más interesantes para verlas más detalladamente. GModo silencioso Modo especial para reducir el ruido del proyector y conseguir un funcionamiento más silencioso. ANTES DE USAR Asegúrese de que el paquete contenga todos los elementos que se relacionan a continuación. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor. NOTA · Guarde el material de embalaje para cuando necesite transportar el proyector en el futuro. Proyector (con Tapa de objetivo) Liquid Crystal Projector Cable de alimentación (Tipo US) Cable de alimentación (Tipo UK) Cable de alimentación (Tipo Europa) CP-X880/CP-X885 (CP-X880W/CP-X885W) ENGLISH USER'S MANUAL Vol.1 Basic Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. FRANÇAIS MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore. ITALIANO MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto. GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. ESPAÑOL BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. NEDERLANDS NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador. NORSK PORTGÊS Cable RGB REGULATORY NOTICES Cable de vídeo/audio Cable de ratón USB LASER INDICATOR Manual del usuario (Vol.1/Vol.2) Instrucciones de seguridad STANDBY/ON VIDEO RGB UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER ASPECT Adaptador RS-232C PUSH Dos pilas AA (para el mando a distancia) ENTER ESC MENU RESET POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE OFF WIRELESS VOLUME MUTE KEYSTONE ONE TOUCH Maletín para transporte Mando a distancia 2 ADVERTENCIA Precauciones que deberá tener en cuenta con el cable de alimentación: Aplique máxima precaución cuando conecte el cable de alimentación del proyector ya que una conexión incorrecta o defectuosa puede provocar un INCENDIO Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS. Siga estrictamente estas instrucciones de seguridad para garantizar el uso seguro del proyector: · Conecte el cable de alimentación sólo en enchufes con el voltaje especificado en el cable de alimentación. · Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector. · NO INTENTE ANULAR LA TOMA DE TIERRA DE TRES RANURAS. · Asegúrese de que hay una conexión firme del cable de alimentación con el proyector y el enchufe de la pared. 1 Conecte sus dispositivos al proyector Encienda su ordenador, VCR y/o los demás dispositivos que va a utilizar con el proyector. 2 Introduzca las pilas en el mando a distancia 3 Conecte el cable de alimentación (1) Enchufar el conector del cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente alterna de la unidad principal. (2) Conecte el cable de alimentación al enchufe firmemente Tomacorriente (1) Entrada de CA (2) Cable de alimentación 3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES EL PROYECTOR Indica la página de referencia correspondiente Diál. INPUT Indicador RGB Indicador BNC Indicador DVI Indicador VIDEO Indicador S-VIDEO Indicador COMPONENT Botón STANDBY/ON RGB BNC DVI VIDEO S-VIDEO COMPONENT STANDBY/ON MENU ONE TOUCH INPUT KEYSTONE Botón KEYSTONE Botón ONE TOUCH Botón RESET Botón FOCUS Botón ZOOM FOCUS RESET ZOOM Botón MENU Vol.2 Indicador LAMP Indicador TEMP TENP LANP Panel de control Vol.2 Rueda elevadora Patas elevadoras Tapa de objetivo Filtro de aire Sensor del mando Objetivo Pata elevadora Terminal COMPONENT VIDEO Terminal REMOTE CONTROL Terminal CONTROL Terminal WIRELESS & NETWORK MODULE Vol.2 Terminal RGB OUT Terminal DVI Terminal RGB Interruptor de alimentación Terminal BNC Terminal AUDIO IN R/L Terminal USB Terminal AUDIO OUT Terminal AUDIO IN 1/2 Sensor del mando Entrada de CA Terminal VIDEO IN Terminal S-VIDEO IN 4 EL MANDO A DISTANCIA LASER INDICATOR Botón VIDEO Botón STANDBY/ON Botones FOCUS Botón BLANK Disk pad STANDBY/ON VIDEO Botón RGB Botones ZOOM Botones PAGE UP FOCUS ZOOM PAGE DOWN LASER INDICATOR RGB BLANK LASER Botón LASER Botón derecho del ratón Movimiento del cursor del ratón Clic en el botón izquierdo del ratón Clic en el botón derecho del ratón ASPECT Conmutador de palanca (*) Botón ASPECT PUSH Izquierda /Derecha Teclas Botón ESC Botón MENU ENTER ESC MENU RESET Botón RESET Botón AUTO Botón PinP POSITION AUTO PinP MAGNIFY ON FREEZE VOLUME MUTE Botón VOLUME Botón MUTE Botón FREEZE Botón ONE TOUCH Botón POSITION Botones MAGNIFY Botón WIRELESS Vol.2 Botón KEYSTONE OFF WIRELESS KEYSTONE ONE TOUCH Terminal REMOTE CONTROL * Cómo utilizar el conmutador de palanca Girar hacia el disk pad : Tecla arriba ( ) Girar hacia el botón MENU : Tecla abajo ( ) Pulse en el centro : Botón ENTER 5 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR PRECAUCIÓN · Instale el proyector en un sitio apropiado, de conformidad con las "INSTRUCCIONES DE SEURIDAD" en el manual adjunto y este manual. · Si pulsa los botones de ajuste sin sostener el proyector, este podría caerse, volcarse, aprisionarle los dedos y hasta averiarse. Para evitar daños al proyector y a usted, SOSTENGA SIEMPRE EL PROYECTOR cuando utilice los botones de ajuste para modificar el estado de las patas elevadoras. Ajuste de las patas elevadoras del proyector Si la pantalla o la superficie en la que se coloca el proyector está inclinada, utilice las patas y la rueda elevadoras para ajustar el ángulo de proyección. Puede elegir el grado de ajuste entre 0 y 9. 1 Pulse y mantenga pulsados los botones de ajuste Pata elevadora 2 Suba o baje el proyector hasta la altura deseada y suelte los botones de ajuste Cuando suelte los botones de ajuste, las patas elevadoras se fijarán en esa posición. Patas elevadoras 3 Gire la rueda elevadora para lograr más precisión en el ajuste. Rueda elevadora 6 Ajuste del tamaño de la pantalla y de la distancia de proyección Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo a: Distancia del proyector a la pantalla (±10%) b: Distancia del centro del objetivo a la parte inferior de la pantalla (±10%) c: Distancia del centro del objetivo a la parte superior de la pantalla (±10%) La pantalla Vista superior Si la relación dimensional es 4:3 4 3 Tamaño de pantalla [pulgadas (m)] 30 (0,8) 40 (1,0) 50 (1,3) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5) c Centro del objetivo Vista lateral a a [pulgadas (m)] b Mín. Máx. [pulgadas (cm)] 34 (0,9) 52 (1,3) 0 (0) 46 (1,2) 71 (1,8) 0 (0) 58 (1,5) 89 (2,3) 0 (0) 71 (1,8) 107 (2,7) 0 (0) 83 (2,1) 126 (3,2) 0 (0) 95 (2,4) 144 (3,7) 0 (0) 108 (2,7) 162 (4,1) 0 (0) 120 (3,0) 181 (4,6) 0 (0) 144 (3,7) 217 (5,5) 0 (0) 181 (4,6) 272 (6,9) 0 (0) 243 (6,2) 364 (9,2) 0 (0) 304 (7,7) 455 (11,6) 0 (0) 366 (9,3) 547 (13,9) 0 (0) c [pulgadas (cm)] 18 (46) 24 (61) 30 (76) 36 (91) 42 (107) 48 (122) 54 (137) 60 (152) 72 (183) 90 (229) 120 (305) 150 (381) 180 (457) La pantalla Vista superior Si la relación dimensional es 16:9 16 9 Tamaño de pantalla [pulgadas (m)] 30 (0,8) 40 (1,0) 50 (1,3) 60 (1,5) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5) c b Centro del objetivo Vista lateral a a [pulgadas (m)] Mín. Máx. 37 (0,9) 57 (1,4) 50 (1,3) 77 (2,0) 64 (1,6) 97 (2,5) 77 (2,0) 117 (3,0) 90 (2,3) 137 (3,5) 104 (2,6) 157 (4,0) 117 (3,0) 177 (4,5) 131 (3,3) 197 (5,0) 157 (4,0) 237 (6,0) 198 (5,0) 296 (7,5) 265 (6,7) 396 (10,1) 332 (8,4) 496 (12,6) 399 (10,1) 596 (15,1) b [pulgadas (cm)] 2 (6,2) 13 (32) 16 (41) 19 (49) 22 (57) 26 (65) 29 (73) 32 (81) 38 (97) 48 (121) 64 (162) 80 (202) 96 (243) c [pulgadas (cm)] 17 (44) 27 (70) 31 (78) 34 (86) 37 (94) 40 (102) 43 (110) 47 (118) 53 (134) 63 (159) 78 (199) 94 (240) 110 (280) 7 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Dispositivos que puede conectar al proyector (Consulte esta sección para ver la configuración de los dispositivos que utilizará en su presentación.) PRECAUCIÓN · La conexión incorrecta puede producir i ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.