9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible HITACHI CPX430WA: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en HITACHI CPX430WA

Manual de instrucciones HITACHI CPX430WA

Diplodocs permite descargar las instrucciones HITACHI CPX430WA .

Telecargar las instrucciones integralmante (1172 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HITACHI CPX430WA
HITACHI CP-X430 TECHNICAL SPECIFICATIONS

Aunque este producto está clasificado con la marca HITACHI ha podido ser fabricado por HITACHI POWER TOOLS, MAXELL como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso HITACHI CPX430WA

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

CPX430WA USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. MANUALE D'ISTRUZIONI Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore. MANUAL DE USUARIO Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto. GEBRUIKSAANWIJIZING Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. BRUKERHÅNDBOK Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário. TECHNICAL REGULATORY NOTICES TECHNICAL PORTGÊS NORSK NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Liquid Crystal Projector Proyector de Cristal Líquido MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir el proyector de cristal líquido. ADVERTENCIA · Para poder utilizar este producto de manera correcta, por favor lea completamente las "INSTRUCCIONES DE SEURIDAD" en el manual adjunto así como este "MANUAL DE USUARIO". Después de leerlos, guárdelos en un sitio seguro para futuras consultas. NOTA · La información de este manual se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. · El fabricante no asume responsabilidad alguna por los errores que podrían aparecer en este manual. · Se prohibe la reproducción, la transmisión o el uso de estos documentos o de las informaciones contenidas sin la autorización previa y por escrito. RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES : PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc. VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. Respete cuidadosamente las marcas comerciales y registradas de todas las compañías, aun cuando no estén explícitamente mencionadas. CONTENIDO CARACTERÍSTICAS ........................2 ANTES DEL USO..............................2 Contenido del paquete ...........................2 Nombres de las partes ...........................3 Instalación de las pilas ...........................5 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................20 Mensajes en pantalla (OSD) ................20 Mensajes indicadores...........................21 Síntoma ................................................22 INSTALACIÓN ..................................6 Instalación del proyector y de la pantalla......6 Ajuste del ángulo ....................................6 Cableado ................................................7 Conexión de la alimentación ..................8 Ejemplo de configuración del sistema .......8 Plug & Play .............................................8 ESPECFICACIONES ......................23 GARANTÍA Y SERVICIO ................24 ....................................................................................... OPERACIONES ................................9 Conexión ................................................9 Desconexión...........................................9 Operaciones básicas ............................10 Menú de ajust .......................................12 Menú de entrada ..................................13 Menú de imagen...................................14 Menú de opciones ................................15 Menú sin señal .....................................16 MANTENIMIENTO ..........................17 Lámparas..............................................17 Filtro de aire..........................................19 Otras tareas de mantenimiento ............19 TABLAS Tabla 1. Referencia para la instalació ........6 Tabla 2. Cableado .....................................7 Tabla 2. Operaciones básicas ................10 Tabla 3. Menú de ajust ...........................12 Tabla 4. Menú de entrada ......................13 Tabla 5. Menú de imagen.......................14 Tabla 6. Menú de opciones ....................15 Tabla 7. Menú sin señal .........................16 Tabla 8. Mensajes en pantalla (OSD).......20 Tabla 9. Mensajes indicadores...............21 Tabla 10. Síntomas ................................22 Tabla 11. Especificaciones.....................23 ....................................................................................... Con respecto a [TECHNICAL] (Infomación técnia) y [REGULATORY NOTICE] (Informe reglamentario), consulte la última parte de este manual. ESPAÑOL - 1 ESPAÑOL Página Página CARACTERÍSTICAS Este proyector de cristal líquido se utiliza para proyectar diversas señales de ordenador así como señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM en una pantalla. Aunque su instalación requiere muy poco espacio, se consiguen imágenes grandes con toda facilidad. Espectacular brillo La lámpara UHB y el sistema óptico de alta eficiencia aseguran un alto nivel de brillo. Función de ampliación parcial Podrá ampliar las partes más interesantes de las imágenes y visualizarlas sobre la pantalla. Función de corrección de distorsión Podrá obtener rápidamente imágenes libres de distorsión. Función de extra reducción del ruido El nivel del ruido acústico se podrá reducir desde la unidad. ANTES DEL USO Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contenga todos los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor. NOTA futuro. · Guarde el material de embalaje original para cuando necesite transportarlo en el Proyector CP-X430W USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. Cable de alimentación (Tipo US) Cable de alimentación (Tipo UK) Cable de Alimentación (Tipo Europa) BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. MANUALE D'ISTRUZIONI Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore. MANUAL DE USUARIO Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto. GEBRUIKSAANWIJIZNG Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. BRUKERHÅNDBOK Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário. TECHNICAL REGULATORY NOTICES TECHNICAL PORTGÊS NORSK NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Liquid Crystal Projector Cable RGB Manual de usuario (este documento) Instrucciones de seguridad Cable de vídeo componente (con conductor verde) Cable de ratón (PS/2) STANDBY/ON LASER BLANK VIDEO RGB AUTO MENU KEYSTONE MENU SELECT Tapa del objetivo Pilas para el mando a distancia POSITION FREEZE MAGNIFY OFF RESET PinP MUTE VOLUME Estuche para transporte Mando a distancia ESPAÑOL - 2 ANTES DEL USO (continuación) Nombres de las partes Altavoz Botón ZOOM Anillo FOCUS Asa Entrada de CA (al cable de alimentación) Interruptor de alimentación Pata graduable Rendijas de ventilación (Admisión) Tapa del objetivo Sensor del mando a distancia Objetivo Pata graduable VISTA DELANTERA/IZQUIERDA DEL PROYECTOR Panel de control (Página 9 "OPERACIONES") Botón STANDBY/ON Botón KEYSTONE Botón de la pata graduable Tapa del filtro Filtro y admisión de aire para el ventilador de enfriamiento Botón INPUT Indicador LAMP Indicador TEMP Indicador POWER Botón RESET Botón MENU Ventilation Openings (exhaust) Panel de terminales (Refiérase abajo) ( ) VISTA TRASERA/DERECHA DEL PROYECTOR Terminal S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO Terminal Y Terminal CB/PB Terminal CR/PR Terminal VIDEO IN Terminal AUDIO IN R Terminal AUDIO IN L Terminal AUDIO IN 1 Terminal AUDIO IN 2 Terminal AUDIO OUT Remote Control Sensor Terminal DVI Terminal RGB IN 1 Terminal RGB IN 2 Terminal CONTROL Terminal RGB OUT Terminal USB PANEL DE TERMINALES ESPAÑOL - 3 ESPAÑOL ANTES DEL USO (continuación) Nombres de las partes (continuación) Botón BLANK Botón STANDY/ON Botón VIDEO DISK PAD Se utiliza para accionar la función de desplazamiento del ratón y la función de clic izquierdo. STAN DBY/O N LAS ER R O VIDE GB N BLA K Botón LASER Botón RGB Botón MOUSE / RIGHT Se utiliza para hacer clic en el botón derecho del ratón. Botón AUTO Botón MENU Botón MENU SELECT Se utiliza para hacer clic en el botón izquierdo del ratón. O AUT M ENU NU ME POSIT ION FRE EZE SEL KEYS TONE Botón KEYSTONE Botón RESET Se utiliza para hacer clic en el botón derecho del ratón. ECT ET RES PinP TE MU Botón PinP Botón FREEZE E Botón , , , MAG NIFY Se utiliza para accionar la función de desplazamiento del ratón. OFF Botón MUTE Botón VOLUME M VOLU Botón POSITION Botón MAGNIFY Transmisor del mando a distancia (Página 9 "OPERACIONES") Estas funciones actúan cuando se activa la función de control de ratón. Tenga en cuenta que las funciones POSITION, BLACK ON y MENU ON desactivan la función de control de ratón. ADVERTENCIA · EL puntero de láser del mando a distancia se utiliza para reemplazar al dedo o a la varilla indicadora. Nunca mire directamente hacia la salida del haz de láser ni dirija el haz de láser hacia otras personas. El haz de láser puede provocar trastornos visuales. PRECAUCIÓN · El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los indicados en la presente puede resultar en una exposición a radiación peligrosa. CAUTION AVOID EXPOSURELASER RADIATIONS IS EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm CLASS2 LASER PRODUCT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS2 LASER PRODUCT MAX. OUTPUT: 1mW WAVE LENGTH: 650nm IEC60825-1 : 1993+A1:1997 LASER RADIATION Complies with 21 CFR 1040. 10 and 1040. 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated 2001.7.26 SMK CORPORATION 6-5-5 Togoshi Shinagawa-ku, Tokyo, JAPAN 142-8511 MANUFACTURED Novemver 2001 PLACE OF MANUFACTURER: A NOTA · Mantenga el mando a distancia alejada de los niños y animals. · No aplique golpes al mando a distancia. Preste atención para evitar las caídas. · No coloque objetos pesados sobre el mando a distancia. · No moje ni coloque objetos húmedos sobre el mando a distancia. · No ponga el mando a distancia cerca del ventilador de enfriamiento del proyector. · No desarme el transmisor del control remoto. ESPAÑOL - 4 ANTES DEL USO (continuación) Instalación de las pilas Instalación de las pilas AA en el mando a distancia. 1. Retire la tapa de las pilas. Presione el botón mientras levanta la tapa de las pilas. 2. Instale las pilas. Asegúrese de orientar correctamente las polaridades positiva y negativa. 3. Cierre la tapa de las pilas. 1 2 PRECAUCIÓN · Utilice únicamente las pilas especificadas para este transmisor del mando a distancia. Asimismo, no mezcle pilas nuevas con pilas usadas, pues podrían agrietarse y tener pérdidas de electrólito, lo cual provocaría a su vez incendios o lesiones. · Cuando instale las pilas, asegúrese de que las polaridades positiva y negativa estén correctamente orientadas, tal como se indica en el transmisor del mando a distancia. La orientación incorrecta podrá producir agrietamiento y fugas de electrólito, lo cual podría provocar a su vez lesiones o contaminación ambiental. · Cuando tenga que desechar la pila, observe los reglamentos vigentes en su localidad o en su país. · Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. · Saque las pilas del mando a distancia cuando no tenga la intención de usarlo por un tiempo prolongado. NOTA Cambie las pilas cuando la operación del mando a distancia se vuelva irregular. ESPAÑOL - 5 ESPAÑOL INSTALACIÓN Instalación del proyector y de la pantalla Refiérase al dibujo y a la tabla de abajo para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Las distancias de la proyección indicadas en el tabla abajo son distancia para la pantalla del mismo tamaño (1024 x 768 puntos). a: Distancia desde el proyector a la pantalla. (±10%) Tabla 1. Referencia para la instalación Tamaño de pantalla [m] 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,8 5,0 a [m] Mínimo 1,6 2,4 3,2 4,1 4,9 6,1 8,2 Máximo 2,1 3,1 4,2 5,2 6,3 7, 10,4 Vis ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.