Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Guia del Usuario
CL28WF530AN CL32WF530AN
SCREEN
Estimado cliente de HITACHI:
Le felicitamos por la compra del televisor dotado con la tecnología más avanzada del mercado. En Hitachi nos enorgullecemos de producir televisores de alta calidad con excepcionales características de imagen y sonido, combinadas con la alta reputación de Hitachi respecto a fiabilidad superior. Ud. podrá disfrutar durante muchos años del funcionamiento perfecto y sin problemas de este televisor. Dedique un poco de tiempo a leer detalladamente esta Guía del Usuario, y si encuentra alguna dificultad, consulte en primer lugar la Guía para la Resolución de Problemas que figura al final de este documento. En el caso improbable de que su televisor presente algún problema, póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor.
Notificación sobre el software
Queda prohibido para el usuario final de este producto efectuar copias, procesos de ingeniería inversa o de compilación inversa del software incluido en el mismo, salvo cuando así lo permita expresamente la ley.
Precaución
Para impedir posibles daños o arañazos en la superficie exterior del tubo de imagen, no golpee o roce dicha superficie con objetos duros o punzantes. Limpie la pantalla con un paño suave levemente humedecido con agua tibia y séquela con otro paño suave. Se puede utilizar una solución jabonosa suave si la pantalla está demasiado sucia. ¡No utilice productos de limpieza abrasivos!
INDICE
Aspectos relativos a la seguridad
Seguridad del televisor ......................................................................4 Instalación y seguridad de las pilas ..................................................5 Descripción detallada de los controles del panel delantero ............6 Conexiones del panel trasero y enchufes SCART ............................7 Instalación de la antena, del decodificador y de los reproductores de vídeo y DVD ..........................................................8 Sintonización de programas..............................................................9 Utilización del televisor y VCR ..........................................................10 Funciones del Teletexto ....................................................................11 Procedimiento de configuración del televisor y de sintonización automática ..................................................................12 Procedimiento de sintonización manual ..........................................14 Ordenar programas ..........................................................................16 Cambio de Nombre de Programa y Descarga ................................17 Viewlink ..............................................................................................18 Identificación I.D. del Usuario ............................................................20 Cambio de contraseña ......................................................................21 Controles de imagen ........................................................................22 Controles de sonido estéreo y NICAM ..............................................23 Controles de sonido y ecualizador ....................................................24 Temporizador de apagado y Menú en Pantalla ................................26 Visualización panorámica ..................................................................27 Utilización del Teletexto ....................................................................29 Conexión de otros equipos al televisor ............................................30 Fuentes externas de señal ................................................................31 Configuración audiovisual ..................................................................33 Idioma e instalación ..........................................................................34 Descarga de programas y funcionamiento en modo demostración ....................................................................................35 Guía de resolución de problemas ....................................................36 Garantía ............................................................................................37 Notificación medioambiental de HITACHI..........................................38 Datos técnicos ..................................................................................39
Descripción general de los controles del televisor
Instalación
Funciones del mando a distancia
Sintonización
Ajustes de visualización, sonido y programación
Funciones del televisor
Conexión de otros equipos
Otras funciones
Información sobre el televisor
INDICE
3
Aspectos relativos a la seguridad
Este televisor ha sido diseñado y fabricado conforme a las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier otro equipo electrónico, debe tenerse cuidado si se desean conseguir los mejores resultados y la máxima seguridad.
Por lo tanto, le rogamos que lea esta guía del usuario antes de proceder a su instalación y uso. Compruebe que todas las conexiones (incluyendo el enchufe de conexión a la red eléctrica, los cables de extensión, y las interconexiones entre los distintos elementos del equipo) están correctamente establecidas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Antes de realizar o modificar cualquier conexión, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. En caso de dudas sobre la instalación, utilización o seguridad del equipo, no dude en consultar con su distribuidor. Tenga cuidado al manipular cualquier panel de vidrio o las puertas del equipo. Coloque el televisor sobre una superficie plana y resistente o sobre su soporte en caso de que se suministre.
Si es su intención situar el televisor en un espacio cerrado o en una hornacina de la pared, por favor, asegúrese de que al menos haya un espacio libre de ventilación de 100 mm (10 centímetros) alrededor de todo el televisor. Esto es esencial para ventilación adecuada durante el funcionamiento del televisor. Para impedir posibles daños o arañazos en la superficie exterior del tubo de imagen, no golpee o roce dicha superficie con objetos duros o punzantes. Limpie la pantalla con un paño suave levemente humedecido con agua tibia y séquela con otro paño suave. Se puede utilizar una solución jabonosa suave si la pantalla está demasiado sucia. ¡No utilice productos de limpieza abrasivos!
seguridad del televisor
No corte el enchufe incorporado al cable de alimentación eléctrica, pues podría contener un filtro especial de radiofrecuencias, y su eliminación podría tener como consecuencia un rendimiento defectuoso del equipo. Si desea alargar el cable, consiga un cable de extensión adecuado o póngase en contacto con su distribuidor. No retire ninguna cubierta fija del televisor, pues podría exponerse a tensiones eléctricas peligrosas. No sitúe ningún recipiente con líquidos, como por ejemplo un jarrón, encima o en las proximidades del equipo para impedir que se viertan líquidos en el interior del aparato. No siga utilizando el equipo si no está seguro de que funciona correctamente o si se observa cualquier tipo de daño en el mismo. Apague el televisor, desconecte el enchufe del cable de alimentación y consulte con su distribuidor. No deje el equipo desatendido mientras está funcionando a menos que se indique expresamente que el equipo está diseñado para ello o si posee un modo de funcionamiento en espera. Utilice el interruptor del equipo para apagarlo e instruya a su familia sobre cómo hacerlo. Disponga cualquier arreglo especial que considere necesario para personas enfermas o discapacitadas. No obstruya la ventilación del equipo, por ejemplo con cortinas o paños decorativos. El recalentamiento puede causar daños o reducir la vida de servicio del equipo. No utilice soportes improvisados ni fije patas o soportes al televisor con tornillos de rosca para madera. Para obtener una garantía total de seguridad, fije siempre los soportes suministrados por el fabricante o los accesorios de soporte suministrados según las instrucciones que se facilitan. Impida que los equipos eléctricos queden expuestos a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos calientes como velas o lámparas encima o en las proximidades del equipo. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y causar incendios. No utilice los auriculares a volumen elevado, ya que se pueden causar daños permanentes en el oído. No utilice equipos de sonido personales, como reproductores estéreo o radios, que puedan interferir en su atención mientras conduce un vehículo, y que por tanto que puedan poner en riesgo su seguridad física. Es ilegal ver la televisión mientas se conduce. JAMÁS deje que alguien, especialmente los niños, introduzca nada por los agujeros, ranuras u otras aberturas del televisor. Estas acciones pueden tener como consecuencia descargas eléctricas mortales. JAMÁS manipule indebidamente ninguna clase de equipo eléctrico. Más vale prevenir que curar.
4
SIEMPRE
SIEMPRE
SIEMPRE
+ + + +
-
-
-
-
Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta, observando los símbolos " + " y " - " de la propia pila y del aparato. Si se colocan incorrectamente, se puede causar una fuga en las pilas o, en casos extremos, un incendio o explosión.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo, asegurándose de no mezclar pilas viejas y nuevas de tipos diferentes, ya que esto puede causar fugas o, en casos extremos, un incendio o una explosión.
Guarde las pilas no utilizadas en su embalaje original, lejos de objetos metálicos que pueden causar cortocircuitos o fugas, o en casos extremos, un incendio o una explosión.
SIEMPRE
NUNCA
NUNCA
+
CHARGE
-
Instalación de las pilas
1 2
Retire la tapa del mando a distancia levantándola por la escotadura al efecto. Coloque las pilas conforme muestra la figura y vuelva a colocar la tapa. 1. Cuando coloque las pilas, asegúrese de ponerlas con la polaridad correcta, es decir "+" con "+" y " - " con " - ". 2. Sustituya las pilas gastadas con pilas tipo "AA" equivalente. 3. Deseche las pilas viejas de una forma segura, siguiendo las instrucciones de seguridad de las mismas.
instalación y seguridad de las pilas
Retire las pilas agotadas del equipo. En caso de ausencias prolongadas, quite también todas las pilas que pueda tener el equipo. De no hacerlo así, las pilas pueden tener fugas y causar daños.
No elimine las pilas agotadas tirándolas al fuego, puesto que se puede producir una explosión. Respete el medio ambiente. Elimine siempre las pilas de una forma inocua para el medio ambiente.
Nunca intente recargar pilas ordinarias, ni utilizando un cargador ni aplicándoles calor. Esto puede causar una fuga que provoque un incendio o una explosión. Puede comprar pilas y cargadores NiCAD recargables en cualquier tienda de material eléctrico.
Aspectos relativos a la seguridad
5
Descripción general de los controles del televisor
Sensor de infrarrojos Interruptor de encendido
Utilice este interruptor para encender y apagar el televisor (si apaga el televisor con este interruptor no se consume energía, a diferencia del modo en espera). Sirve para que el televisor reciba las órdenes emitidas desde el mando a distancia.
Luz indicadora de modo
Esta luz se enciende cuando el televisor está encendido o en modo en espera, y parpadea cuando Ud. emite una orden pulsando un botón del mando a distancia.
Portezuela del panel de controles del televisor
Para utilizar los controles, pulse sobre la portezuela para que se abra.
Descripción detallada de los controles del panel delantero
Toma de los auriculares
Para utilizar unos auriculares (se precisan auriculares provistos de una clavija estéreo de 3,5 mm).
botones de control de volumen
Para aumentar el volumen pulse sobre el botón " + ", y para bajarlo, pulse el botón " - " (si se encuentra en los menús de visualización en pantalla, utilice los cursores de desplazamiento hacia la derecha o hacia la izquierda).
Tomas S-VHS
Se utiliza para conectar equipos externos.
Botones de programas
Utilice los botones " + " y " - " para cambiar de canal (si se encuentra en los menús de visualización en pantalla, utilice los cursores de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo).
Tomas de audio / vídeo
Se utiliza para conectar equipos externos.
Botón de menú
Se utiliza para acceder al MENÚ PRINCIPAL que aparece en la pantalla y que permite ajustar las funciones del televisor.
6
AV4
AUDIO LINE OUT
L R
AV1
AV2
AV4
AUDIO LINE OUT
AV1
L
AV2
R
Enchufe SCART AV2
Utilice esta toma para conectar al televisor un equipo emisor de vídeo digital, ordenadores personales, o consolas de juegos.
Antes de conectar ningún equipo externo, por favor, revise el contenido de la sección Configuración Audiovisual.
Enchufe SCART AV4
Utilice esta toma para conectar al televisor un equipo emisor de vídeo d ...