Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
US
RECOMMENDED USE
- Refrain from opening the cabinet as there are sensitive, fragile components inside. - Unplug the speakers' power cord and disconnect them from your computer before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. - Place the speakers on a flat surface to prevent them from falling. - Your system should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers). - Do not expose the speakers to fluids, such as chemicals, liquids or water.
D
BETRIEBSHINWEISE
- Nicht das Gehäuse des Lautsprechers öffnen, da es sehr empfindliche Bauteile enthält. - Zum Reinigen des Lautsprechers muss man ihn zuerst vom Netz trennen und dann am Besten mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Es sollte vermieden werden Flüssigkeiten oder Chemikalien (Sprühreiniger) zu verwenden. - Stellen Sie den Lautsprecher auf eine ebene Oberfläche, um ein Umfallen zu vermeiden. - Außerdem sollte man den Lautsprecher von Hitze fernhalten so z.B. von Heizungen.
E
UTILIZACIÓN RECOMENDADA
- No abrir la caja del altavoz, porque contiene componentes frágiles y delicados. - Desconectar los altavoces del ordenador antes de limpiarlos. No utilizar limpiadores líquidos o aerosoles. Utilizar un paño húmedo para la limpieza. - Colocar los altavoces en una superficie plana para evitar que se caigan. - El sistema debería situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluidos amplificadores). - No exponer los altavoces a fluidos, tales como productos químicos, líquidos o agua.
P
UTILIZAÇÃO RECOMENDADA
- Abstenha-se de abrir as caixas dos altifalantes, pois existem componentes sensíveis e frágeis no seu interior. - Desconecte os altifalantes do sistema antes de limpá-los. Não use produtos líquidos ou aerossóis. Use um pano humedecido para a limpeza. - Coloque os altifalantes numa superfície plana para evitar que caiam. - O seu sistema deverá estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores, reguladores de calor, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores). - Não exponha os altifalantes a fluidos, tais como produtos químicos, líquidos ou água.
US
POSITIONNING THE SPEAKERS
D
ANGABEN ZUR POSITIONIERUNG
E
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
P
POSICIONAR OS ALTIFALANTES
The speakers and the subwoofer are magnetically shielded and can therefore be placed next to the monitor without distorting the display. Position your speakers and subwoofer as illustrated in the diagram above. Place the subwoofer directly on the ground (for example, below your desktop) for better diffusion of low frequencies. For optimum sound effects, we recommend that you place the satellite speakers at ear-level.
Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt. Daher kann man sie ohne weiteres neben dem Monitor plazieren. Stellen Sie die Lautsprecher wie in obigem Diagramm beschrieben auf. Der Subwoofer sollte unter Ihrem Schreibtisch auf den Boden gestellt werden, um die Bässe zu betonen. Die Satelliten sollten auf Ohrenhöhe plaziert werden, um eine optimalen Raumklangeffekt zu gewährleisten.
Los altavoces y el subwoofer están apantallados magnéticamente y por lo tanto puedes colocarlos junto al monitor sin interferir con la pantalla. Coloca tus altavoces y subwoofer como se muestra en el diagrama superior. Coloca el subwoofer directamente en el suelo (por ejemplo, debajo de tu escritorio) para una mejor difusión de las frecuencias bajas. Para conseguir unos efectos de sonido óptimos, te recomendamos que coloques los altavoces satélites al nivel del oído.
Os altifalantes e o subwoofer estão blindados magneticamente, podendo, por isso, ser colocados junto ao monitor sem que distorçam a imagem. Posicione os altifalantes e o subwoofer da forma acima ilustrada no diagrama. Coloque o subwoofer directamente no chão (por baixo do seu desktop, por exemplo) para melhor difusão das frequências baixas. A fim de obter efeitos sonoros excelentes, recomendamos-lhe que coloque os altifalantes ao nível do ouvido.
US
TECHNICAL SPECIFICATIONS
D
TECHNISCHE DATEN
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Total output power: 60 Watts RMS Subwoofer power output: 20 Watts RMS Satellite power output: 8 Watts RMS per speaker Frequency response: 35Hz 20kHz
Gesamtleistung: 60 Watt RMS Subwooferleistung: 20 Watt RMS Satellitenleistung: 8 Watt RMS pro Box Frequenzgang: 35 Hz 20 kHz
Potencia total de salida: 60 Watios RMS Salida de potencia del subwoofer: 20 Watios RMS Salida de potencia de satélite: 8 Watios RMS por altavoz Frecuencia de respuesta: 35 Hz 20 kHz
Potência total de saída: 60 Watts RMS Potência de saída do subwoofer: 20 Watts RMS Potência de saída dos altifalantes: 8 Watts RMS por altifalante Resposta da frequência: 35 Hz 20 kHz
US
CONNECTION
! Turn off your computer. " Connect your speakers to the following plugs on the subwoofer: L: front left speaker, R: front right speaker, SL: rear left speaker, SR: rear right speaker, C: center speaker. # Connect your subwoofer to your soundcard: L, R: to the soundcard's FRONT SPEAKERS output (green plug). SL, SR: to the soundcard's REAR SPEAKERS output (black plug). C, SUB: to the soundcard's CENTER/SUBWOOFER output (orange plug). If you connect your audio system to a Dolby Prologic and AC-3 decoder featuring a G9 plug, just connect the G9 cable to the G9-IN plug on the subwoofer and the other end to the decoder. $ Insert the power plug into an AC outlet.
D
ANSCHLUSS
! Schalten Sie den Computer aus. " Schließen Sie Ihre Lautsprecher an folgende Eingänge am Subwoofer an: L: linker vorderer Lautsprecher, R: rechter vordere Lautsprecher, SL: hinterer linker Lautsprecher, SR: hinterer rechter Lautsprecher, C: Center-Lautsprecher. # Verbinden Sie Ihren Subwoofer mit der Soundkarte L, R: mit dem FRONT SPEAKERS output (meist grün) der Soundkarte. SL, SR: mit dem REAR SPEAKERS output (meist schwarz) der Soundkarte. C, SUB: mit dem CENTER/SUBWOOFER output (meist orange) der Soundkarte Wenn Sie Ihr Lautsprechersystem mit einem Dolby Prologic- oder AC-3-Decoder mit G9-Anschluß verbinden, stecken Sie einfach das Kabel in den G9-IN-Anschluß des Subwoofers und das andere Ende in den Decoder. $ Schließen Sie das Stromkabel an einer Steckdose an.
E
CONEXIÓN
! Apaga tu ordenador. " Conecta tus altavoces a las siguientes entradas en el subwoofer: L: altavoz delantero izquierdo, R: altavoz delantero derecho, SL: altavoz trasero izquierdo, SR: altavoz trasero derecho, C: altavoz central. # Conecta tu subwoofer a tu tarjeta de sonido: L, R: a la salida FRONT SPEAKERS de la tarjeta de sonido (conector verde). SL, SR: a la salida REAR SPEAKERS de la tarjeta de sonido (conector negro). C, SUB: a la salida CENTER/SUBWOOFER de la tarjeta de sonido (conector naranja). Si conectas tu sistema de audio a un decodificador Dolby Prologic y AC-3 que tenga un conector G9, conecta el cable G9 al conector G9-IN en el subwoofer y el otro extremo al decodificador. $ Conecta el enchufe de corriente a la red eléctrica.
P
LIGAÇÃO
! Desligue o computador. " Conecte os altifalantes às seguintes tomadas do subwoofer: L: altifalante frontal esquerdo, R: altifalante frontal direito, SL: altifalante posterior esquerdo, SR: altifalante posterior direito, C: altifalante central. # Conecte o subwoofer à sua placa de som: L, R: à saída FRONT SPEAKERS da placa de som (tomada verde). SL, SR: à saída REAR SPEAKERS da placa de som (tomada preta). C, SUB: à saída CENTER/SUBWOOFER da placa de som (tomada cor-de-laranja). Se conectar o seu sistema de áudio a um descodificador Dolby Prologic e AC-3 que possua uma tomada G9, ligue simplesmente uma extremidade do cabo G9 à tomada G9-IN do subwoofer e a outra ao descodificador. $ Insira a ficha de alimentação numa tomada eléctrica.
US
- Check that the different volume controls (VOLUME, BASS) are set at minimum level. - Turn on your computer and speakers (by pressing the POWER button). A green LED will light up. - Set the volume (using the VOLUME button), then set the bass intensity: turn the BASS button to its maximum setting, then decrease it slowly until you are satisfied with the sound.
© Guillemot Corporation 2001. All rights reserved. eXtended Personal SoundTM and Hercules® are trademarks and/or registered trademarks of Guillemot Corporation S.A. Dolby®, Dolby PrologicTM and AC-3TM are trademarks and/or registered trademarks of Dolby Laboratories, Inc. All other nationally and internationally recognized trademarks and brand names are hereby acknowledged. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
USING THE SPEAKERS
D
GEBRAUCH DER LAUTSPRECHER
- Bevor Sie die Lautsprecher einschalten, sollten Sie sicherstellen, dass die Regler auf Minimum stehen. - Nun den Computer anschalten ebenso die Lautsprecher mit dem POWER Schalter. Eine grüne LED zeigt den Betriebszustand an. - Zuerst sollte man die Lautstärke einstellen, dann die Bassintensivität. Einfach den Regler solange hochdrehen bis einem der Bass paßt.
© Guillemot Corporation 2001. Alle Rechte vorbehalten. eXtended Personal SoundTM und Hercules® sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Dolby®, Dolby PrologicTM und AC-3TM sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories, Inc. Alle Markennamen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
E
- Comprueba que los distintos controles de volumen (VOLUME, BASS) están al mínimo. - Enciende tu ordenador y los altavoces (pulsando el botón POWER). Se iluminará un LED verde. - Fija el volumen (utilizando el botón VOLUME), y después fija la intensidad de los bajos: pon el botón BASS a su valor máximo, y después bájalo progresivamente hasta que estés contento con el sonido.
© Guillemot Corporation 2001. Reservados todos los derechos. eXtended Personal SoundTM y Hercules® son marcas y/o marcas registradas de Guillemot Corporation S.A. Dolby®, Dolby PrologicTM y AC-3TM son marcas y/o marcas registradas de Dolby Laboratories, Inc. Todos los nombres de producto y de marca son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin necesidad de previa notificación.
UTILIZACIÓN DE LOS ALTAVOCES
P
UTILIZAR OS ALTIFALANTES
- Verifique se os diferentes controlos do volume (VOLUME, BASS) estão ajustados no nível mínimo. - Ligue o computador e os altifalantes (prima o botão POWER button). Acender-se-á um LED verde. - Ajuste o volume (usando o botão VOLUME), e em seguida regule a intensidade dos graves: rode o botão BASS até ao nível máximo respectivo e depois diminua-o lentamente até ficar satisfeito com o som.
© Guillemot Corporation 2001. Reservados todos os direitos. eXtended Personal SoundTM e Hercules® são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Guillemot Corporation S.A. Dolby®, Dolby PrologicTM e AC-3TM são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Dolby Laboratories, Inc. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas reconhecidos nacional e internacionalmente são por este meio aceites. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar dum país para outro.
...