Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
guide + play
GPS-410/510
TM
Sistema Portátil de Navegación y Reproducción A/V Media con Pantalla Táctil
Manual del Usuario
ESPANOL
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Controles y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  5 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  18 Planear un viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Navegación hasta el punto de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Opciones de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modificación de Parámetros de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Canal de Mensajes de Tráfico (TMC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- La Pantalla de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Reproducción de archivos de Música y Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  23 Cargar Media en su tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Escuchar Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ver Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cambiar Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instalación y Uso en un VehÃculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  27 GuÃa de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Notas acerca de la baterÃa:
El Harman Kardon® GPS-410/510 utiliza una baterÃa de litio-polÃmero. Bajo condiciones normales de operación, esta baterÃa deberÃa proporcionar un rendimiento excelente durante un perÃodo de vida más largo que el de otros tipos de baterÃa similares. Para proteger el rendimiento del GPS-410/510 y su baterÃa, observe las siguientes precauciones: · No opere el GPS-410/510 bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a 4° F (Â10° C) y 131° F (55° C). · No guarde el GPS-410/510, incluso durante breves perÃodos de tiempo, bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a Â4° F (Â20° C) y 140° F (60° C).
Manual del Usuario
· No guarde el GPS-410/510 durante largos perÃodos de tiempo bajo temperaturas ambientales inferiores o superiores a 32° F (0° C) y 77° F (25° C). El GPS-410/510 no podrá cargar la baterÃa a temperaturas por encima de 122° F (50° C).
2
guide + play
TM
GPS-410/510
Introducción
Su nuevo GPS-410/510 es un sistema portátil de navegación y reproducción media de audio/video con pantalla táctil. Las funciones y caracterÃsticas del GPS-410/510 le permitirán viajar fácilmente y con precisión a prácticamente cualquier lugar de Europa. Además, su reproductor media A/V le permitirá escuchar toda su música preferida o ver videos a través de su pantalla de alta resolución y 480 x 272 pÃxeles. (sólo vÃdeo 510) Conscientes de que está impaciente por utilizar su GPS-410/510, hemos incluido una GuÃa de Inicio Rápido que le ayudará en la utilización de las funciones básicas del producto. Este Manual del Usuario, además, contiene información detallada acerca de todas las caracterÃsticas y funciones del GPS410/510. Para sacar el máximo provecho del GPS-410/510, lea este manual en su totalidad.
Desembalaje
La caja de su GPS-410/510 deberÃa contener los siguientes artÃculos: · Unidad GPS-410/510 · Cargador para pared · Cargador para vehÃculo · Cable USB · Soporte de Montaje · Disco-base para montaje sobre salpicadero · Pad adhesivo para disco-base · Pad limpiador para superficie de salpicadero · Estuche portátil · GuÃa de Inicio Rápido · Antena alámbrica TMC Si falta alguno de estos artÃculos, notifÃquelo de inmediato al distribuidor donde compró su GPS-410/510. Desempaquete su GPS-410/510 cuidadosamente y guarde todo el material de embalaje en un lugar seguro para posibles embalajes posteriores.
!
PRECAUCION: La operación de esta unidad durante la conducción es peligrosa. No opere la unidad mientras conduce. No opere ni visualice modos de audio o video mientras conduce. Por razones de seguridad, esta unidad cesará toda función de navegación mientras el modo de video esté habilitado. No intente deshabilitar ninguna función de seguridad incorporada a este producto. Cualquier alteración de este producto podrÃa provocar daños graves e invalidará la garantÃa.
guide + play
TM
GPS-410/510
ESPANOL
3
Manual del Usuario
Controles y Funciones
VISTA FRONTAL FRONT Pantalla Táctil Touchscreen
VISTA TRASERA BACK Antena GPS externa External GPS Antenna Altavoz Speaker
Ranura de Montaje Mounting Slot
VISTA SUPERIOR
TOP
Antena GPS GPS Antenna
Botón ON/OFF ON/OFF Button VISTA INFERIOR
Ranura para SD Card tarjeta SD Slot
BOTTOM
Botón Reset Reset Button Ranura de Montaje Mounting Slot VISTA IZQUIERDA
LEFT SIDE
VISTA DERECHA
RIGHT SIDE
Control Volume/ Volumen/ Brightness Control Brillo Conector Headphone Auriculares Jack Conector Mini USB Mini USB/ Connector/ Puerto Cargador Charger Port
Manual del Usuario
4
Interruptor Lock de bloqueo Switch
ConectorAntenna TMC TMC antena Jack
guide + play
TM
GPS-410/510
Controles y Funciones
Vista Frontal:
PANTALLA TACTIL: Pantalla táctil WQVGA LCD 480 x 272 pÃxeles.
Vista Trasera:
ALTAVOZ: Un altavoz interno reproduce las instrucciones de voz para la navegación y los archivos de audio/video almacenados en una tarjeta SD (descrita a continuación). RANURA DE MONTAJE: Le permite colocar el GPS-410/510 en el soporte de montaje incluido para su utilización en un vehÃculo. ANTENA GPS EXTERNA: En caso de detectar problemas de recepción GPS (p.e., debido a reflexiones en el parabrisas), aquà puede conectar una antena GPS externa con conector Mmcx. Observe que la antena tan sólo funcionará si la unidad está conectada a corriente AC ó DC.
Vista superior:
ANTENA GPS: Deberá disponer de lÃnea directa con el cielo para recibir señal desde los distintos satélites GPS. BOTON ON/OFF: Manténgalo presionado para activar la unidad. Manténgalo presionado de nuevo para desactivar la unidad. RANURA TARJETA SD: Compatible con tarjetas de memoria SD o SDHC de hasta 32 GB. La tarjeta SD es imprescindible para almacenar archivos de audio y video y reproducirlos en el GPS-410/510.
Vista inferior:
BOTON RESET: Le permite reiniciar la unidad en caso de que ésta no responda o no se desactive. Introduzca un clip u objeto similar en el agujero para presionarlo (al realizar un `reset' no borrará la información introducida). RANURA DE MONTAJE: Le permite colocar el GPS-410/510 en el soporte de montaje incluido para su utilización .
Vista Izquierda:
INTERRUPTOR DE BLOQUEO: Bloquea la pantalla táctil y todos los controles del GPS-410/510. De este modo se evitará la manipulación accidental de la unidad sin que sea necesario desactivarla. ANTENA TMC: Conecte la antena TMC para recibir información de tráfico FM.
Vista Derecha:
CONTROL VOLUMEN/BRILLO: Ajusta el volumen del altavoz interno del GPS-410/510. Este control también ajusta el volumen de los auriculares o del sistema de audio que tenga conectado al conector del GPS-410/510. Para ajustar el brillo, presione el control de volumen hacia adentro. Aparecerá el indicador de Brillo en la pantalla, y podrá modificar el nivel de brillo de la pantalla a través del control giratorio. CONECTOR DE AURICULARES: Le permite conectar auriculares para su escucha personal. También podrá conectar aquà la entrada auxiliar del sistema de audio de su vehÃculo. CONECTOR MINI USB/PUERTO CARGADOR: Le permite conectar la unidad a su ordenador (a través del cable USB proporcionado) y al cargador de pared proporcionado. También le permitirá conectar la unidad al encendedor o generador de corriente a través del puerto cargador proporcionado.
guide + play
TM
GPS-410/510
ESPANOL
5
Manual del Usuario
Antes de empezar
Antes de empezar a utilizar el GPS-410/510, deberá cargar la baterÃa durante Âal menos- 6 horas. 1. Conecte el cargador de pared proporcionado a una toma de corriente. 2. Utilice el cable USB proporcionado para conectar el Mini-USB/puerto cargador del GPS-410/510 al cargador de corriente.
1. 2.
Después de cargar la baterÃa durante Âal menos- 6 horas: 1. Asegúrese de que el interruptor LOCK se encuentra en la posición DOWN (sin bloquear). 2. DirÃjase a una posición exterior para obtener recepción GPS. 3. Mantenga presionado el botón ON/OFF hasta que se active la unidad.
1. Active el 1. Unlock de Interruptor Switch Desbloqueo
Manual del Usuario
2. DirÃjase a una 2.posición exterior Go Outside to Receive para recibir señal GPS Signal GPS
3. Active la unidad
3. Turn Power ON
6
Conector TMCAntena TMC de Antenna Jack
guide + play
TM
GPS-410/510
Configuración Inicial
Al activar la unidad GPS-410/510 por primera vez, aparecerá la ayuda para Configuración. El sistema de ayuda le guiará a través del proceso de configuración inicial del GPS-410/510: 1. Presione la tecla correspondiente al idioma que desee utilizar: holandés, inglés, francés, alemán, italiano, español. Presione el botón NEXT.
3. Presione la tecla correspondiente a la zona horaria en que se encuentra. Presione el botón NEXT.
4. Fije la hora local. Podrá configurar el reloj para que muestre la hora en modos de 12 ó 24 horas.
Cuando presione el botón NEXT en la pantalla de configuración horaria, el GPS-410/510 mostrará el MENÚ PRINCIPAL DE NAVEGACION (consulte la página 8).
NOTA: Una vez finalizado el proceso inicial de configuración, la ayuda de Configuración desparecerá. Si desea cambiar alguno de estos parámetros, consulte la sección MODIFICACION DE PARAMETROS DE NAVEGACION, en la página 16.
guide + play
TM
GPS-410/510
ESPANOL
7
2. Presione el botón correspondiente a la unidad de distancia que desee utilizar: (km/m, millas/pies o millas/yardas). Presione el botón NEXT.
Manual del Usuario
!
La información geográfica proporcionada por este dispositivo sirve como ayuda de navegación, y no contiene información acerca de construcciones, cierres de carreteras, restricciones de velocidad, condiciones de tráfico u otras circunstancias relacionadas con la seguridad vial. El conductor deberá estar siempre atento a las condiciones actuales de la carretera y sus alrededores, y decidir si es conveniente o no seguir las indicaciones proporcionadas por el dispositivo. Deberá, asimismo, obedecer todas las leyes de tráfico y acatar la legislación de seguridad. El fabricante no aceptará responsabilidad alguna en caso de información imprecisa o incompleta proporcionada por este dispositivo.
Navegación
Una vez finalizado el proceso inicial de configuración, aparecerá la pantalla de NAVEGACION (a la derecha).
Planear un viaje
Para iniciar la navegación, presiones el botón PLAN A TRIP (planear un viaje). Aparecerá una pantalla en la que el dispositivo le preguntará dónde desea ir (WHERE WOULD YOU LIKE TO GO?). Esta pantalla le ofrece diversos métodos para planear el viaje. Podrá introducir una dirección especÃfica, elegir un lugar de interés de la base de datos del GPS-410/510, introducir una intersección, centro urbano o código postal de la ciudad, o navegar hacia localizaciones recientemente visitadas o guardadas. El GPS-410/510 también le permitirá guardar la dirección de su hogar de modo que pueda introducirla rápidamente como punto de destino allá donde se encuentre.
INTRODUCIR UNA DIRECCION POSTAL
1. Presione el botón ADDRESS en la pantalla de introducción de punto de destino. Aparecerá la pantalla de búsqueda (SEARCH, a la derecha). 2. Presione el botón correspondiente a la ciudad a que desea viajar. · Si selecciona uno de los botones de ciudad, aparecerá la pantalla de introducción de ciudad (ENTER CITY NAME, imagen inferior).
Manual ...